TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOOPER [68 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- sock looper
1, record 1, English, sock%20looper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- remmailleur de bas
1, record 1, French, remmailleur%20de%20bas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remmailleuse de bas 1, record 1, French, remmailleuse%20de%20bas
correct, feminine noun
- remmailleur de chaussettes 1, record 1, French, remmailleur%20de%20chaussettes
correct, masculine noun
- remmailleuse de chaussettes 1, record 1, French, remmailleuse%20de%20chaussettes
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- hosiery looper-textiles
1, record 2, English, hosiery%20looper%2Dtextiles
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- remmailleur de bonneterie - textiles
1, record 2, French, remmailleur%20de%20bonneterie%20%2D%20textiles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remmailleuse de bonneterie - textiles 1, record 2, French, remmailleuse%20de%20bonneterie%20%2D%20textiles
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- looper-textiles
1, record 3, English, looper%2Dtextiles
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- remmailleur - textiles
1, record 3, French, remmailleur%20%2D%20textiles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- remmailleuse - textiles 1, record 3, French, remmailleuse%20%2D%20textiles
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- garment looper
1, record 4, English, garment%20looper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- remmailleur de vêtements
1, record 4, French, remmailleur%20de%20v%C3%AAtements
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- remmailleuse de vêtements 1, record 4, French, remmailleuse%20de%20v%C3%AAtements
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-11-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- looper setter-textile manufacturing
1, record 5, English, looper%20setter%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- régleur de machines à boucler - industrie du textile
1, record 5, French, r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- régleuse de machines à boucler - industrie du textile 1, record 5, French, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- looper fixer-textile manufacturing
1, record 6, English, looper%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- réparateur de machines à boucler - industrie du textile
1, record 6, French, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- réparatrice de machines à boucler - industrie du textile 1, record 6, French, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-12-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 7, Main entry term, English
- looper fixer
1, record 7, English, looper%20fixer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 7, Main entry term, French
- réparateur de machines à boucler
1, record 7, French, r%C3%A9parateur%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réparatrice de machines à boucler 1, record 7, French, r%C3%A9paratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-12-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 8, Main entry term, English
- looper setter
1, record 8, English, looper%20setter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 8, Main entry term, French
- régleur de machines à boucler
1, record 8, French, r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- régleuse de machines à boucler 1, record 8, French, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%20%C3%A0%20boucler
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- small conifer looper
1, record 9, English, small%20conifer%20looper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- petite arpenteuse des conifères
1, record 9, French, petite%20arpenteuse%20des%20conif%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- spruce cone looper
1, record 10, English, spruce%20cone%20looper
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- petite arpenteuse des cônes
1, record 10, French, petite%20arpenteuse%20des%20c%C3%B4nes
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- spruce-fir looper
1, record 11, English, spruce%2Dfir%20looper
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- arpenteuse verte des conifères
1, record 11, French, arpenteuse%20verte%20des%20conif%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- western false hemlock looper
1, record 12, English, western%20false%20hemlock%20looper
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- arpenteuse de Freeman
1, record 12, French, arpenteuse%20de%20Freeman
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- wild cherry looper
1, record 13, English, wild%20cherry%20looper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- arpenteuse du cerisier
1, record 13, French, arpenteuse%20du%20cerisier
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- large false looper
1, record 14, English, large%20false%20looper
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- fausse-arpenteuse des feuillus
1, record 14, French, fausse%2Darpenteuse%20des%20feuillus
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-04-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- clover looper
1, record 15, English, clover%20looper
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- arpenteuse du trèfle
1, record 15, French, arpenteuse%20du%20tr%C3%A8fle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-02-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- linden looper
1, record 16, English, linden%20looper
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Male moth wings are light gray to tan, with wavy lines, and a span of 1 to 1 1/2 inches (25 to 37 mm). Linden looper females are wingless, and the eastern oak looper female has wing pads, but cannot fly. 2, record 16, English, - linden%20looper
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- arpenteuse du tilleul
1, record 16, French, arpenteuse%20du%20tilleul
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Papillon à dimorphisme sexuel très accentué : seuls les mâles ont des ailes développées, les femelles n'ayant que des rudiments d'ailes; mâle de grosseur moyenne avec ailes antérieures chamois, traversées de deux bandes ondulées de couleur brune; ailes postérieures uniformément pâles; envergure, 42 mm [...]; femelle pratiquement aptère, de couleur gris pâle à brun, ornementée de deux rangées de taches noires sur le dos; longueur, 12 mm. 2, record 16, French, - arpenteuse%20du%20tilleul
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-02-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Zoology
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- twolined aspen looper
1, record 17, English, twolined%20aspen%20looper
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- arpenteuse bilignée
1, record 17, French, arpenteuse%20bilign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- redcheeked looper
1, record 18, English, redcheeked%20looper
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- arpenteuse rougeaude
1, record 18, French, arpenteuse%20rougeaude
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- phantom hemlock looper
1, record 19, English, phantom%20hemlock%20looper
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- arpenteuse verte de la pruche
1, record 19, French, arpenteuse%20verte%20de%20la%20pruche
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- variable redmarked looper
1, record 20, English, variable%20redmarked%20looper
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- mélanophe du Canada
1, record 20, French, m%C3%A9lanophe%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- locust false looper
1, record 21, English, locust%20false%20looper
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- fausse-arpenteuse du robinier
1, record 21, French, fausse%2Darpenteuse%20du%20robinier
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- pine false looper
1, record 22, English, pine%20false%20looper
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- noctuelle lunifère
1, record 22, French, noctuelle%20lunif%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-02-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Zoology
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- stout locust looper 1, record 23, English, stout%20locust%20looper
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- arpenteuse trapue du robinier
1, record 23, French, arpenteuse%20trapue%20du%20robinier
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-02-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- purplishbrown looper
1, record 24, English, purplishbrown%20looper
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Key term(s)
- purplish-brown looper
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- arpenteuse bituberculée
1, record 24, French, arpenteuse%20bitubercul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-02-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- twopronged looper
1, record 25, English, twopronged%20looper
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- arpenteuse biépineuse
1, record 25, French, arpenteuse%20bi%C3%A9pineuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- arpenteuse bi-épineuse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-02-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- locust looper
1, record 26, English, locust%20looper
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- arpenteuse du robinier
1, record 26, French, arpenteuse%20du%20robinier
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- spiny looper
1, record 27, English, spiny%20looper
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- arpenteuse épineuse des feuillus
1, record 27, French, arpenteuse%20%C3%A9pineuse%20des%20feuillus
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- fringed looper
1, record 28, English, fringed%20looper
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- arpenteuse perlée
1, record 28, French, arpenteuse%20perl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- green balsam looper
1, record 29, English, green%20balsam%20looper
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- arpenteuse verte du sapin
1, record 29, French, arpenteuse%20verte%20du%20sapin
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-01-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- celery looper
1, record 30, English, celery%20looper
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- autographe du céleri
1, record 30, French, autographe%20du%20c%C3%A9leri
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «cèleri». 2, record 30, French, - autographe%20du%20c%C3%A9leri
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 30, French, - autographe%20du%20c%C3%A9leri
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-01-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- white pine false looper
1, record 31, English, white%20pine%20false%20looper
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- fausse-arpenteuse du pin blanc
1, record 31, French, fausse%2Darpenteuse%20du%20pin%20blanc
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-01-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- gray spruce looper
1, record 32, English, gray%20spruce%20looper
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Geometridae. 2, record 32, English, - gray%20spruce%20looper
Record 32, Key term(s)
- grey spruce looper
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- arpenteuse grise de l'épinette
1, record 32, French, arpenteuse%20grise%20de%20l%27%C3%A9pinette
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Geometridae. 2, record 32, French, - arpenteuse%20grise%20de%20l%27%C3%A9pinette
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- transversebanded looper
1, record 33, English, transversebanded%20looper
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Key term(s)
- transverse-banded looper
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- arpenteuse à bandes transversales
1, record 33, French, arpenteuse%20%C3%A0%20bandes%20transversales
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- small pine looper
1, record 34, English, small%20pine%20looper
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- petite arpenteuse du pin
1, record 34, French, petite%20arpenteuse%20du%20pin
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- spruce false looper
1, record 35, English, spruce%20false%20looper
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- autographe verdâtre
1, record 35, French, autographe%20verd%C3%A2tre
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- dashlined line looper
1, record 36, English, dashlined%20line%20looper
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- arpenteuse dodue
1, record 36, French, arpenteuse%20dodue
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- blackberry looper
1, record 37, English, blackberry%20looper
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- arpenteuse des ronces
1, record 37, French, arpenteuse%20des%20ronces
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- bilobed looper
1, record 38, English, bilobed%20looper
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- autographe bilobé
1, record 38, French, autographe%20bilob%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- false hemlock looper
1, record 39, English, false%20hemlock%20looper
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- fausse arpenteuse de la pruche
1, record 39, French, fausse%20arpenteuse%20de%20la%20pruche
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- early brown looper
1, record 40, English, early%20brown%20looper
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- petite arpenteuse hâtive
1, record 40, French, petite%20arpenteuse%20h%C3%A2tive
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- brown pine looper
1, record 41, English, brown%20pine%20looper
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- arpenteuse brune du pin
1, record 41, French, arpenteuse%20brune%20du%20pin
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- jack pine false looper
1, record 42, English, jack%20pine%20false%20looper
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- fausse-arpenteuse du pin gris
1, record 42, French, fausse%2Darpenteuse%20du%20pin%20gris
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- saddleback looper
1, record 43, English, saddleback%20looper
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- arpenteuse bossue de la pruche
1, record 43, French, arpenteuse%20bossue%20de%20la%20pruche
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- green larch looper
1, record 44, English, green%20larch%20looper
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- arpenteuse verte du mélèze
1, record 44, French, arpenteuse%20verte%20du%20m%C3%A9l%C3%A8ze
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-01-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- green spruce looper
1, record 45, English, green%20spruce%20looper
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- arpenteuse verte de l'épinette
1, record 45, French, arpenteuse%20verte%20de%20l%27%C3%A9pinette
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-01-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- flanged looper
1, record 46, English, flanged%20looper
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- géomètre vert
1, record 46, French, g%C3%A9om%C3%A8tre%20vert
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-01-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- greenstriped forest looper
1, record 47, English, greenstriped%20forest%20looper
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Key term(s)
- green-striped forest looper
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- mélanophe des conifères
1, record 47, French, m%C3%A9lanophe%20des%20conif%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-01-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- grapevine looper
1, record 48, English, grapevine%20looper
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- arpenteuse de la vigne
1, record 48, French, arpenteuse%20de%20la%20vigne
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-01-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- alfalfa looper
1, record 49, English, alfalfa%20looper
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- autographe de la luzerne
1, record 49, French, autographe%20de%20la%20luzerne
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-11-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- green-patched looper moth
1, record 50, English, green%2Dpatched%20looper%20moth
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- hologram moth 2, record 50, English, hologram%20moth
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 3, record 50, English, - green%2Dpatched%20looper%20moth
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Plusia balluca
1, record 50, French, Plusia%20balluca
correct, Latin
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, record 50, French, - Plusia%20balluca
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Plusia balluca : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce d'insectes. 2, record 50, French, - Plusia%20balluca
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2013-11-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- pine false looper zale
1, record 51, English, pine%20false%20looper%20zale
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- pine zale 2, record 51, English, pine%20zale
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An insect [order Lepidoptera] of the family Noctuidae. 3, record 51, English, - pine%20false%20looper%20zale
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- noctuelle du pin
1, record 51, French, noctuelle%20du%20pin
correct, see observation, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Insecte [ordre des lépidoptères] de la famille des Noctuidae. 2, record 51, French, - noctuelle%20du%20pin
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
noctuelle du pin : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Panolis flammea. 2, record 51, French, - noctuelle%20du%20pin
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2013-11-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- drab looper
1, record 52, English, drab%20looper
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Geometridae. 2, record 52, English, - drab%20looper
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- phalène de l'euphorbe
1, record 52, French, phal%C3%A8ne%20de%20l%27euphorbe
correct, see observation, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Geometridae. 2, record 52, French, - phal%C3%A8ne%20de%20l%27euphorbe
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
phalène : certains auteurs utilisent ce terme au masculin. 2, record 52, French, - phal%C3%A8ne%20de%20l%27euphorbe
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-09-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- pine looper moth
1, record 53, English, pine%20looper%20moth
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- bordered white moth 1, record 53, English, bordered%20white%20moth
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Geometridae. 2, record 53, English, - pine%20looper%20moth
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- fidonie du pin
1, record 53, French, fidonie%20du%20pin
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Geometridae. 2, record 53, French, - fidonie%20du%20pin
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-07-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- western hemlock looper
1, record 54, English, western%20hemlock%20looper
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Geometridae. 2, record 54, English, - western%20hemlock%20looper
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- arpenteuse de la pruche de l'ouest
1, record 54, French, arpenteuse%20de%20la%20pruche%20de%20l%27ouest
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Geometridae. 2, record 54, French, - arpenteuse%20de%20la%20pruche%20de%20l%27ouest
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-07-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- western oak looper
1, record 55, English, western%20oak%20looper
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Geometridae. 2, record 55, English, - western%20oak%20looper
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- arpenteuse du chêne de l'ouest
1, record 55, French, arpenteuse%20du%20ch%C3%AAne%20de%20l%27ouest
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- arpenteuse occidentale du chêne 2, record 55, French, arpenteuse%20occidentale%20du%20ch%C3%AAne
correct, feminine noun
- arpenteuse du chêne 3, record 55, French, arpenteuse%20du%20ch%C3%AAne
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Geometridae. 4, record 55, French, - arpenteuse%20du%20ch%C3%AAne%20de%20l%27ouest
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-07-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- hemlock looper
1, record 56, English, hemlock%20looper
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Geometridae. 2, record 56, English, - hemlock%20looper
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- arpenteuse de la pruche
1, record 56, French, arpenteuse%20de%20la%20pruche
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Geometridae. 2, record 56, French, - arpenteuse%20de%20la%20pruche
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-09-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- cabbage looper moth
1, record 57, English, cabbage%20looper%20moth
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Noctuidae. 2, record 57, English, - cabbage%20looper%20moth
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Adult cabbage loopers are mottled grayish-brown moths that have a distinctive silvery figure eight pattern on their forewings and a slight tuft of hair behind the head. The moth, with a wingspan of about 3.8 cm is generally nocturnal but can sometimes be found resting on the underside of cabbage leaves during the day. 3, record 57, English, - cabbage%20looper%20moth
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "cabbage looper" which is the same insect but at the caterpillar stage of its life. 4, record 57, English, - cabbage%20looper%20moth
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- fausse-arpenteuse du chou
1, record 57, French, fausse%2Darpenteuse%20du%20chou
correct, see observation, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- fausse arpenteuse du chou 2, record 57, French, fausse%20arpenteuse%20du%20chou
correct, see observation, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Noctuidae. 3, record 57, French, - fausse%2Darpenteuse%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fausse-arpenteuse du chou. Les adultes de cette fausse-arpenteuse sont des papillons nocturnes tachetés d'un brun grisâtre. Leurs ailes antérieures sont ornées d'un motif argenté caractéristique en forme de «8», et une petite touffe de poils se dresse à l'arrière de la tête. Le papillon, dont les ailes déployées atteignent environ 3,8 cm, est généralement nocturne, mais on le retrouve parfois au repos sous les feuilles de choux pendant la journée. 2, record 57, French, - fausse%2Darpenteuse%20du%20chou
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
fausse-arpenteuse du chou; fausse arpenteuse du chou : ces termes désignent aussi l'insecte au stade larvaire (chenille). 3, record 57, French, - fausse%2Darpenteuse%20du%20chou
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2007-04-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 58, Main entry term, English
- looper
1, record 58, English, looper
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Housed in a ... seven-footswitch floor unit, the RC-50 lets you manipulate three stereo phrase tracks simultaneously, with each track supporting multiple overdubs ... you can record phrase upon phrase, one by one, on each track, resulting in a monstrous stack ... 1, record 58, English, - looper
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 58, Main entry term, French
- boucleur
1, record 58, French, boucleur
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Logée dans un grand pédalier à sept commutateurs, la RC-50 vous permet de manipuler trois pistes stéréo de phrases que vous pouvez compléter par des enregistrements successifs. Vous pouvez ainsi arriver à une accumulation monumentale de phrases, enregistrées l'une après l'autre, sur chaque piste. 1, record 58, French, - boucleur
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2005-05-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 59, Main entry term, English
- looper
1, record 59, English, looper
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A tufting machine part used in tufted carpet production. 1, record 59, English, - looper
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Loop pile - After the needle is withdrawn from the primary backing, the looper rocks back and leaves a loop. 2, record 59, English, - looper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[A looper] is a thin flat metal hook that removes pile yarn from the tufting needle at the bottom of the downstroke. 1, record 59, English, - looper
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 59, Main entry term, French
- boucleur
1, record 59, French, boucleur
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une machine [à tufter] utilisée dans la confection de tapis tuftés. 1, record 59, French, - boucleur
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Au-dessous de la plaque à aiguilles de la machine à tufter se trouvent des boucleurs ou des combinaisons de boucleurs et de couteaux qui prélèvent et retiennent momentanément les fils transportés par les aiguilles. 2, record 59, French, - boucleur
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un mince crochet en métal servant à retirer le fil de velours de l'aiguille pour tuft à la fin du mouvement de descente. 1, record 59, French, - boucleur
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-11-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 60, Main entry term, English
- blind looper
1, record 60, English, blind%20looper
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Single thread chainstitches: Using one needle thread and one blind looper. Typical Uses: basting, or light construction, blindstitch for hemming. 1, record 60, English, - blind%20looper
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 60, Main entry term, French
- boucleur non enfilé
1, record 60, French, boucleur%20non%20enfil%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-11-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Record 61, Main entry term, English
- measuring worm moth
1, record 61, English, measuring%20worm%20moth
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- measuring worm 2, record 61, English, measuring%20worm
correct
- cankerworm 3, record 61, English, cankerworm
correct
- looper 4, record 61, English, looper
correct
- spanworm 5, record 61, English, spanworm
correct
- inch worm 6, record 61, English, inch%20worm
correct
- inchworm 7, record 61, English, inchworm
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Any member of the large, cosmopolitan moth family Gemoetridae (order Lepidoptera). Because the larvae lack the middle pair of legs, they move in a characteristic "inching" or "looping" gait by extending the front part of the body and bringing the rear up to meet it. 1, record 61, English, - measuring%20worm%20moth
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 61, Main entry term, French
- arpenteuse
1, record 61, French, arpenteuse
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- chenille arpenteuse 2, record 61, French, chenille%20arpenteuse
correct, feminine noun
- chenille géométrale 3, record 61, French, chenille%20g%C3%A9om%C3%A9trale
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Chenille de Géométride (ou autre Lépidoptère) chez laquelle certaines fausses pattes médianes, font défaut, et qui marche en rapprochant la partie postérieure du corps du thorax, formant ainsi une boucle avec les segments intermédiaires; elle répète ce mouvement comme si elle mesurait le terrain qu'elle parcourt. 1, record 61, French, - arpenteuse
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-05-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 62, Main entry term, English
- looper
1, record 62, English, looper
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- looping machine 2, record 62, English, looping%20machine
correct
- linker 3, record 62, English, linker
correct
- linking machine 4, record 62, English, linking%20machine
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Looping. Uniting the edges of different parts of knit garments by joining two courses of loops on a machine called a looper; this creates the effect of uninterrupted knitting. 5, record 62, English, - looper
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 62, Main entry term, French
- remmailleuse
1, record 62, French, remmailleuse
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- remailleuse 2, record 62, French, remailleuse
correct, feminine noun
- machine remmailleuse 3, record 62, French, machine%20remmailleuse
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Remmailleuse : machine à coudre spécifique à la bonneterie qui permet d'assembler des panneaux façonnés par un point de chaînette dans chaque maille de la rangée des deux tricots, utilisée chaque fois que l'une au moins de ces deux pièces à assembler est droite [...]. 3, record 62, French, - remmailleuse
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Remmailleuse : Machine qui effectue le remaillage. 4, record 62, French, - remmailleuse
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tricotage [...] Confection pull-overs [...] On pouvait voir aussi la remailleuse pull avec aiguille externe à bec. 2, record 62, French, - remmailleuse
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Remmaillage : Opération industrielle par laquelle on monte les pieds de bas, les parties d'un tricot. 4, record 62, French, - remmailleuse
Record 62, Key term(s)
- machine remailleuse
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-05-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 63, Main entry term, English
- Acetylcholinesterase enzyme activity in brain tissue of brook trout(Salvelinus fontinalis) collected after the 1988 hemlock looper control program in Newfoundland
1, record 63, English, Acetylcholinesterase%20enzyme%20activity%20in%20brain%20tissue%20of%20brook%20trout%28Salvelinus%20fontinalis%29%20collected%20after%20the%201988%20hemlock%20looper%20control%20program%20in%20Newfoundland
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 63, English, - Acetylcholinesterase%20enzyme%20activity%20in%20brain%20tissue%20of%20brook%20trout%28Salvelinus%20fontinalis%29%20collected%20after%20the%201988%20hemlock%20looper%20control%20program%20in%20Newfoundland
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 63, Main entry term, French
- Acetylcholinesterase enzyme activity in brain tissue of brook trout (Salvelinus fontinalis) collected after the 1988 hemlock looper control program in Newfoundland
1, record 63, French, Acetylcholinesterase%20enzyme%20activity%20in%20brain%20tissue%20of%20brook%20trout%20%28Salvelinus%20fontinalis%29%20collected%20after%20the%201988%20hemlock%20looper%20control%20program%20in%20Newfoundland
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1998-09-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 64, Main entry term, English
- looper
1, record 64, English, looper
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A contrivance for making loops, e.g. in a sewing-machine. ... It [the diagonal needle] immediately becomes a simple looper to take the thread from the vertical needle ... The looper is the shuttle of a double-thread sewing-machine, which holds the under thread ... Making a chain-stitch by means of a revolving looper. 2, record 64, English, - looper
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 64, Main entry term, French
- boucleur
1, record 64, French, boucleur
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Organe inférieur de formation du point de chaînette. 2, record 64, French, - boucleur
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Surjeteuse 3 ou 4 fils. Vos finitions d'une qualité professionnelle. Surjette 3 ou 4 fils [...] Système d'enfilage simplifié et rapide du boucleur inférieur. 3, record 64, French, - boucleur
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-04-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 65, Main entry term, English
- tufting looper
1, record 65, English, tufting%20looper
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Used in the manufacture of carpets. 1, record 65, English, - tufting%20looper
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 65, Main entry term, French
- crochet de machine à touffeter
1, record 65, French, crochet%20de%20machine%20%C3%A0%20touffeter
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Protextile (Québec). 1, record 65, French, - crochet%20de%20machine%20%C3%A0%20touffeter
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1984-05-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 66, Main entry term, English
- looper thread 1, record 66, English, looper%20thread
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 66, Main entry term, French
- fil de dessous
1, record 66, French, fil%20de%20dessous
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
dans la canette. 1, record 66, French, - fil%20de%20dessous
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 67, Main entry term, English
- green striped forest looper 1, record 67, English, green%20striped%20forest%20looper
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 67, Main entry term, French
- arpenteuse striée des forêts
1, record 67, French, arpenteuse%20stri%C3%A9e%20des%20for%C3%AAts
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1976-06-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 68, Main entry term, English
- clear spanworm 1, record 68, English, clear%20spanworm
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- clear looper 1, record 68, English, clear%20looper
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Record 68, Main entry term, French
- arpenteuse claire 1, record 68, French, arpenteuse%20claire
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: