TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LOOSE FIBRE [5 records]

Record 1 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
DEF

Material produced by reducing wast textile fibres to fragments.

CONT

The flock is a very short wool, cotton, rayon fibre, etc. that is used in stuffing and upholstery.

Key term(s)
  • tuft of fibres
  • tufts
  • flocks

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

bourre : Fibres discontinues présentées sans ordre apparent.

CONT

bourre des coussins, des matelas, d'un bourrelet. Bourre de coton, de laine utilisée pour doubler des vêtements. - Rembourrage : Matière servant à rembourrer. Fauteuil usé qui laisse voir le rembourrage. - Rembourrure : Bourre, matière servant à rembourrer. - Bourrage : Matière dont on se sert pour bourrer. Bourre.

OBS

bourre : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord.

Key term(s)
  • matière à rembourrage

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

La teinture est effectuée sur des fibres sous forme de fibres courtes. Elle permet d'avoir des nuances plus fondues et plus imprégnées. La bourre est placée dans un bac à trous, lui-même placé dans une cuve. La masse filamenteuse est teinte dans un bain de teinture; une pompe assure la circulation de ce bain. Pour faciliter la pénétration du colorant au sein de la fibre, le bain doit être chauffé.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

(Textiles)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(NF G 00-008) APR 20 1970

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: