TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOOSE FILL [11 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 1, Main entry term, English
- pouring type insulation 1, record 1, English, pouring%20type%20insulation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you are using loose fill insulation and plan to pour it into place, make sure you purchase the "pouring" type. The "blowing" type must be blown in by a special machine, unless stated differently by the manufacturer. 1, record 1, English, - pouring%20type%20insulation
Record 1, Key term(s)
- pouring type loose fill insulation
- pouring insulation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 1, Main entry term, French
- isolant à épandre
1, record 1, French, isolant%20%C3%A0%20%C3%A9pandre
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si vous utilisez de l'isolant en vrac et que vous prévoyez l'épandre, assurez-vous de vous procurer un isolant qui se prête à ce genre de mise en œuvre. Certains types d'isolants en vrac sont conçus pour être injectés au moyen d'une machine spéciale. 1, record 1, French, - isolant%20%C3%A0%20%C3%A9pandre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 2, Main entry term, English
- loose vermiculite
1, record 2, English, loose%20vermiculite
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- loose-fill vermiculite 2, record 2, English, loose%2Dfill%20%20vermiculite
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
I am 90% complete with an 8'x8' outdoor sauna. It's really a garden shed with an old wood burner in it. It's cedar-lined with very little insulation. I put about 3" of loose vermiculite in the ceiling and stapled an aluminum vapor barrier in the walls ... I did put in double panes to help keep heat in. 3, record 2, English, - loose%20vermiculite
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The tandoor liner is surrounded by six cubic feet of loose vermiculite insulation. This was bought from a builders' merchant as two bags, each three cubic feet. 4, record 2, English, - loose%20vermiculite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loose vermiculite: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - loose%20vermiculite
Record 2, Key term(s)
- loose fill vermiculite
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 2, Main entry term, French
- vermiculite en vrac
1, record 2, French, vermiculite%20en%20vrac
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mica expansé en vrac 2, record 2, French, mica%20expans%C3%A9%20en%20vrac
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La vermiculite est un minéral (mica) qui a été expansé (comme le maïs soufflé) pour devenir un isolant granulaire léger. Il peut être versé dans des endroits très restreints (blocs de béton). 3, record 2, French, - vermiculite%20en%20vrac
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le seul isolant en vrac, à notre connaissance, utilisable dans ces cas est du mica expansé, appelé aussi vermiculite. 4, record 2, French, - vermiculite%20en%20vrac
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
vermiculite en vrac : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 2, French, - vermiculite%20en%20vrac
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 3, Main entry term, English
- Manual for : Installers of Mineral Fiber Blown Loose Fill Thermal Insulation
1, record 3, English, Manual%20for%20%3A%20Installers%20of%20Mineral%20Fiber%20Blown%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 51-GP-45MP, 1980 1, record 3, English, - Manual%20for%20%3A%20Installers%20of%20Mineral%20Fiber%20Blown%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 3, Main entry term, French
- Manuel pour les installateurs d'isolant thermique en fibre minérale soufflée en vrac
1, record 3, French, Manuel%20pour%20les%20installateurs%20d%27isolant%20thermique%20en%20fibre%20min%C3%A9rale%20souffl%C3%A9e%20en%20vrac
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 51-GP-45MP, 1980 1, record 3, French, - Manuel%20pour%20les%20installateurs%20d%27isolant%20thermique%20en%20fibre%20min%C3%A9rale%20souffl%C3%A9e%20en%20vrac
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 4, Main entry term, English
- Cellulose Fibre Loose Fill Thermal Insulation
1, record 4, English, Cellulose%20Fibre%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90 1, record 4, English, - Cellulose%20Fibre%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 4, Main entry term, French
- Isolant thermique en fibre cellulosique à bourrage lâche
1, record 4, French, Isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90 1, record 4, French, - Isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 5, Main entry term, English
- Manual for : Installers of Cellulose Fiber Blown Loose Fill Thermal Insulation
1, record 5, English, Manual%20for%20%3A%20Installers%20of%20Cellulose%20Fiber%20Blown%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 51-GP-44MP, 1980 1, record 5, English, - Manual%20for%20%3A%20Installers%20of%20Cellulose%20Fiber%20Blown%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 5, Main entry term, French
- Manuel pour les installateurs d'isolant thermique en fibre cellulosique soufflée en vrac
1, record 5, French, Manuel%20pour%20les%20installateurs%20d%27isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20souffl%C3%A9e%20en%20vrac
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 51-GP-44MP, 1980 1, record 5, French, - Manuel%20pour%20les%20installateurs%20d%27isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20souffl%C3%A9e%20en%20vrac
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 6, Main entry term, English
- Thermal Insulation, Polystyrene, Loose Fill
1, record 6, English, Thermal%20Insulation%2C%20Polystyrene%2C%20Loose%20Fill
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 51-GP-27M, 1979 1, record 6, English, - Thermal%20Insulation%2C%20Polystyrene%2C%20Loose%20Fill
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 6, Main entry term, French
- Isolant thermique, polystyrène, à bourrage lâche
1, record 6, French, Isolant%20thermique%2C%20polystyr%C3%A8ne%2C%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 51-GP-27M, 1979 1, record 6, French, - Isolant%20thermique%2C%20polystyr%C3%A8ne%2C%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging
Record 7, Main entry term, English
- loose fill material 1, record 7, English, loose%20fill%20material
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- filler 1, record 7, English, filler
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Loose strips of paperboard, polystyrene foam, etc., used in package to fill spaces not occupied by commodities. 1, record 7, English, - loose%20fill%20material
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages
Record 7, Main entry term, French
- matériau particulaire de bourrage
1, record 7, French, mat%C3%A9riau%20particulaire%20de%20bourrage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- particules de bourrage 1, record 7, French, particules%20de%20bourrage
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bandes de papier ou de carton, pièces en polystyrène, etc., utilisées pour combler les vides d'un emballage. 1, record 7, French, - mat%C3%A9riau%20particulaire%20de%20bourrage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-12-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging
Record 8, Main entry term, English
- loose fill dunnage 1, record 8, English, loose%20fill%20dunnage
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
complete range of industrial and military packaging products, manufacturers of air bubble cushioning (Air-Cap, Mail Lite), --. 1, record 8, English, - loose%20fill%20dunnage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages
Record 8, Main entry term, French
- matériaux de calage souple
1, record 8, French, mat%C3%A9riaux%20de%20calage%20souple
masculine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- éléments de calage souple 1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20calage%20souple
masculine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bulpak et Aircap sont des matériaux d'emballage et de calage aux performances exceptionnelles (EMBAL 73 303-47) (...) Le calage souple ne cherche pas à empêcher tout déplacement interne (POCEM 67 3-90) 1, record 8, French, - mat%C3%A9riaux%20de%20calage%20souple
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-06-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Construction Materials
Record 9, Main entry term, English
- granular loose fill medium
1, record 9, English, granular%20loose%20fill%20medium
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Medium made of a continuous gas phase with the solid incoherent inclusions the shape of which does not have a predominant dimension. 1, record 9, English, - granular%20loose%20fill%20medium
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - granular%20loose%20fill%20medium
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Matériaux de construction
Record 9, Main entry term, French
- milieu poreux nodulaire
1, record 9, French, milieu%20poreux%20nodulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Milieu poreux constitué d'une phase gazeuse continue avec des inclusions solides irrégulières sans dimension prédominante. 1, record 9, French, - milieu%20poreux%20nodulaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - milieu%20poreux%20nodulaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-11-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 10, Main entry term, English
- loose fill 1, record 10, English, loose%20fill
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 10, Main entry term, French
- remblai lâche
1, record 10, French, remblai%20l%C3%A2che
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1982-09-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 11, Main entry term, English
- loose fill sample container 1, record 11, English, loose%20fill%20sample%20container
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 11, Main entry term, French
- contenant d'échantillon à bourrage lâche 1, record 11, French, contenant%20d%27%C3%A9chantillon%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: