TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LOOSE INSULATION [6 records]

Record 1 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Thermal Insulation
DEF

Granules, nodules, beads, powder or similar forms of insulation material designed to be installed manually or with pneumatic equipment.

OBS

loose-fill insulation: term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • loose-fill type insulation

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Isolation thermique
DEF

Granules, nodules, billes, poudres ou formes similaires de matériau isolant, conçus pour être déversés manuellement ou à l'aide d'un équipement pneumatique.

OBS

isolant en vrac : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción
  • Aislamiento térmico
DEF

Mezcla de distintos materiales aislantes, de variada textura, desde granulosa hasta esponjosa. Excelente para rellenar espacios irregulares o inaccesibles, tales como techos donde el espacio entre vigas es irregular o de difícil acceso. No es adecuado para aplicaciones debajo del nivel del suelo.

Save record 1

Record 2 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

If you are using loose fill insulation and plan to pour it into place, make sure you purchase the "pouring" type. The "blowing" type must be blown in by a special machine, unless stated differently by the manufacturer.

Key term(s)
  • pouring type loose fill insulation
  • pouring insulation

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

Si vous utilisez de l'isolant en vrac et que vous prévoyez l'épandre, assurez-vous de vous procurer un isolant qui se prête à ce genre de mise en œuvre. Certains types d'isolants en vrac sont conçus pour être injectés au moyen d'une machine spéciale.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 51-GP-45MP, 1980

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 51-GP-45MP, 1980

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 51-GP-44MP, 1980

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 51-GP-44MP, 1980

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 51-GP-27M, 1979

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 51-GP-27M, 1979

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: