TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOOSE MATERIAL [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 1, Main entry term, English
- loose material
1, record 1, English, loose%20material
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
loose material: term standardized by ISO. 2, record 1, English, - loose%20material
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 1, Main entry term, French
- matière en bourre
1, record 1, French, mati%C3%A8re%20en%20bourre
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matière en bourre : terme normalisé par l'ISO. 2, record 1, French, - mati%C3%A8re%20en%20bourre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Record 2, Main entry term, English
- loose filling material
1, record 2, English, loose%20filling%20material
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loose filling materials for upholstery. 1, record 2, English, - loose%20filling%20material
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 2, Main entry term, French
- matériau de remplissage
1, record 2, French, mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériaux de remplissage pour capitonnage. 1, record 2, French, - mat%C3%A9riau%20de%20remplissage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- loose stock material carrier
1, record 3, English, loose%20stock%20material%20carrier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dyeing machine for samples : loose stock material carrier, additional tank, steam heating, circulating pump [...] 1, record 3, English, - loose%20stock%20material%20carrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- porte matière bourre
1, record 3, French, porte%20mati%C3%A8re%20bourre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- porte-matière bourre 2, record 3, French, porte%2Dmati%C3%A8re%20bourre
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appareil à teindre pour échantillons : porte matière bourre, réservoir annexe, chauffage vapeur, pompe de circulation [...] 1, record 3, French, - porte%20mati%C3%A8re%20bourre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Dredging
Record 4, Main entry term, English
- loose material
1, record 4, English, loose%20material
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dragage
Record 4, Main entry term, French
- déblais meubles
1, record 4, French, d%C3%A9blais%20meubles
masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- matériau meuble 2, record 4, French, mat%C3%A9riau%20meuble
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- matériaux meubles
- déblai meuble
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 5, Main entry term, English
- loose adjusting material 1, record 5, English, loose%20adjusting%20material
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A weight with a cavity for loose adjusting material that is fitted with a screw top or plug shall be provided with a positive means of locking, other than by friction, the top or plug to the body of the weight. 1, record 5, English, - loose%20adjusting%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
loose adjusting material: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 80. 1, record 5, English, - loose%20adjusting%20material
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 5, Main entry term, French
- dispositif de réglage libre
1, record 5, French, dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20libre
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif de réglage libre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 80. 1, record 5, French, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage%20libre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-07-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging
Record 6, Main entry term, English
- loose fill material 1, record 6, English, loose%20fill%20material
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- filler 1, record 6, English, filler
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Loose strips of paperboard, polystyrene foam, etc., used in package to fill spaces not occupied by commodities. 1, record 6, English, - loose%20fill%20material
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages
Record 6, Main entry term, French
- matériau particulaire de bourrage
1, record 6, French, mat%C3%A9riau%20particulaire%20de%20bourrage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- particules de bourrage 1, record 6, French, particules%20de%20bourrage
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bandes de papier ou de carton, pièces en polystyrène, etc., utilisées pour combler les vides d'un emballage. 1, record 6, French, - mat%C3%A9riau%20particulaire%20de%20bourrage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 7, Main entry term, English
- loose material spreader
1, record 7, English, loose%20material%20spreader
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spreader: an implement for spreading material (as fertilizer, hay, sand, lime) over an area (heavy trucks with sand spreaders). 2, record 7, English, - loose%20material%20spreader
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 7, Main entry term, French
- épandeuse de matériaux meubles
1, record 7, French, %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
formation meuble, formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, etc). 2, record 7, French, - %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
épandeuse : machine pour l'épandage des engrais, du fumier, de l'asphalte. 3, record 7, French, - %C3%A9pandeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20meubles
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- loose material 1, record 8, English, loose%20material
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- marchandise divisée
1, record 8, French, marchandise%20divis%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transport de marchandises. 1, record 8, French, - marchandise%20divis%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 9, Main entry term, English
- loose weave material 1, record 9, English, loose%20weave%20material
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 9, Main entry term, French
- tissu lâche
1, record 9, French, tissu%20l%C3%A2che
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- loose material 1, record 10, English, loose%20material
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- matières en vrac
1, record 10, French, mati%C3%A8res%20en%20vrac
feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: