TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LTCS [2 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Service de création et des technologies d'apprentissage : Bien que ce nom soit tiré du «Pony Express» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «Services de création et de technologies d'apprentissage» est préférable.

Spanish

Save record 1

Record 2 1995-02-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Language

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Linguistique
OBS

Système à l'essai. Il comporte cinq modules : traitement des demandes, orientation, inscription, formation et administration (Request processing, Guidance, Enrollment,Training and Administration). Pourrait s'ajouter à cela un fichier d'information sur les clients et les clientes (Customer Information File) pour appuyer les fonctions de marketing.

OBS

Source(s) : Le Point, publication de la Commission de la fonction publique, décembre 1994.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: