TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LTS [15 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
36.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

information technology system used in the delivery and management of learning

OBS

learning technology system; LTS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
36.03.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

système informatique utilisé pour la livraison et la gestion de contenus d'apprentissage

OBS

système d'apprentissage basé sur la technologie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008].

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The storage of household effects for a period of more than 60 days.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Entreposage d'effets mobiliers pendant plus de soixante jours.

OBS

entreposage prolongé : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent d'«extended storage».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-19

English

Subject field(s)
  • Work Study
  • Military Administration
OBS

long-term study; LTS: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Administration militaire
OBS

étude à long terme; LTS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 290
form code, see observation
OBS

LTS: long term storage.

OBS

DND 290: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Out of LTS
  • Out of Long Term Storage (Long Haul)
  • Out of Long Term Storage
  • DND290

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 290
form code, see observation
OBS

DND 290 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Retrait d'entreposage prolongé
  • DND290

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Aboriginal Law
OBS

At Indian and Northern Affairs Canada. Information obtained from Lands and Trust Services in Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit autochtone
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho fiduciario (common law)
  • Derecho indígena
Save record 5

Record 6 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
  • Aboriginal Law
Key term(s)
  • LTS-AFN Joint Initiative
  • Lands and Trust Services and Assembly of First Nations Joint Initiative for Policy Development

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit autochtone
OBS

Source(s) : Services fonciers et fiduciaires du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Key term(s)
  • Initiative conjointe APN-SFF

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
Key term(s)
  • Joint Assembly of First Nations/Department of Indian Affairs and Northern Development Governance Initiative on LTS Technical Committee
  • Joint AFN and DIAND Governance Initiative on LTS Technical Committee
  • Joint AFN/DIAND Governance Initiative on Lands and Trusts Services Technical Committee
  • Joint AFN-DIAND Governance Initiative on LTS Technical Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Projet proposé dans Rassembler nos forces.

Key term(s)
  • Comité technique mixte Assemblée des Premières Nations - ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien chargé du projet d'exercice des pouvoirs en matière de services fonciers et fiduciaires
  • Comité technique mixte APN/MAINC chargé du projet d'exercice des pouvoirs en matière de services fonciers et fiduciaires

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Stockage
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

ATR: addition to reserves.

OBS

LTS: Lands and Trust Services.

Key term(s)
  • ATR Lands and Trust Services/Claims Working Group
  • Addition to Reserves LTS/Claims Working Group
  • Addition to Reserves Lands and Trust Services/Claims Working Group

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Un groupe de travail qui vise à faciliter l'échange et le contrôle des données sur les ajouts aux réserves entre les SFF et les Revendications

OBS

AR : ajout aux réserves.

OBS

SFF : Services fonciers et fiduciaires.

Key term(s)
  • Groupe de travail des Services fonciers et fiduciaires et des Revendications sur les données liées aux AR
  • Groupe de travail des SFF et des Revendications sur les données liées aux ajouts aux réserves
  • Groupe de travail des Services fonciers et fiduciaires et des Revendications sur les données liées aux ajouts aux réserves

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-09-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aboriginal Law
OBS

LTS: Lands and Trust Services.

Key term(s)
  • Devolution of Lands and Trust Services
  • Devolution of Lands and Trust Service

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit autochtone
OBS

Composante du programme «Changing DIAND's Way of Doing Business».

OBS

SSF : Services fonciers et fiduciaires.

Key term(s)
  • Transfert de programmes des Services fonciers et fiduciaires

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
CONT

Studies of long-term survivors infected with HIV, are carried out to ascertain whether something unusual about their immune systems explains their response or whether they carry an avirulent strain of the virus.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Il existe des sujets séropositifs dits survivants à longue durée (Long Term Survivors, ou LTS) chez lesquels le sida ne s'est déclaré qu'au bout d'une quinzaine d'années.

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 14

Record 15 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : CFP.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: