TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LUFF [24 records]

Record 1 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Hoisting and Lifting
DEF

A purchase composed of a double and a single block, used for various purposes.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Levage
DEF

Petit palan avec une poulie à un réa et une poulie à deux réas.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Long pocket sewn into the front of the sail where the mast inserts.

CONT

The Wing is a revolutionary new way of replacing the traditional flexible mast enclosed in a luff sleeve.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ski nautique et surfing
DEF

Étui pratiqué dans la voile où vient se loger le mât.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Esquí acuático y surfing
Save record 2

Record 3 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

The windward yacht shall not cause a luff to be curtailed because of her proximity to the leaward yacht unless an obstruction, a third yacht or other object restricts her ability to respond

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le yacht au vent ne doit pas être la cause d'un lof écourté du fait de sa proximité avec le yacht sous le vent, à moins qu'un obstacle, un troisième yacht ou un autre objet ne restreigne sa possibilité d'y répondre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-03-03

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Outfitting of Ships
DEF

The area of the sail that runs parallel to the mast.

CONT

As you are sailing along, sheet out until the luff of your sail just begins to backwind, and then sheet in just past this point.

OBS

Part of surfboard.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Armement et gréement
DEF

Côté de la voile qui est contre le mât.

CONT

N'étarquez pas trop (ne tendez pas trop) l'envergure de la voile puisqu'une première sortie se fait par vent faible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
OBS

Parte de la tabla de windsurf.

Save record 4

Record 5 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

ORIOLE remains much the same as the original. She has no winches for sail handling, all halyards and running back stays are rigged luff upon luff to give sufficient mechanical advantage to sail her.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ...

CONT

The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff.

OBS

luff: sailing term.

OBS

Usually synonymous with "leading edge".

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Côté d'une voile allant du point d'armure au point de drisse et qui s'envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d'un chemin de fer.

DEF

envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué

OBS

guindant : terme de voile.

OBS

Les termes "guindant" et "bord d'attaque" sont, en principe, synonymes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Au près, mouvement d'un bateau qui se rapproche du lit du vent.

OBS

Ant. : abatée. (La Voile, N. Dent).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 7

Record 8 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
CONT

If the sails are out too far or the boat is pointing too close to the wind, the forward edges of her sails will shiver or even shake violently, and this is called "luffing". A boat cannot sail efficiently when her sails are luffing.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Une voile faseye lorsque le bateau se trouve bout-au-vent ou que la voile est mal réglée. (La Voile, N. Dent)

CONT

Plus le bateau lofe, plus la voile reçoit le vent par l'avant [...] bientôt elle recommence à s'agiter, on dit qu'elle «faseye». Le bateau ralentit.

OBS

fasseyer : s'emploie toujours en parlant d'une voile réglée trop près du vent pour dire qu'elle bat légèrement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 8

Record 9 2001-06-27

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Technique/tactics.

OBS

Sailing term.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-08-28

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-04-08

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Côté avant d'une voile, ou d'une ralingue, le long du mât ou de l'étai entre le point d'amure et le point de drisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 12

Record 13 1997-03-24

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Inversion du sens des voiles en présentant l'arrière du navire au vent.

OBS

On donne un mouvement au bateau pour fuir le côté d'où vient le vent, on abat, puis on empanne et l'on reçoit le vent de l'autre côté.

CONT

virer lof pour lof.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 13

Record 14 1997-01-28

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Gouverner pour aller vers ou sur...

CONT

Venir au vent, venir sur tribord, venir au sec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 14

Record 15 1997-01-28

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Provenir de...

CONT

La mer vient du travers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 15

Record 16 1996-05-10

English

Subject field(s)
  • Water Transport
Key term(s)
  • luff angle

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom.

CONT

A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail.

CONT

If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Petit chariot cousu sur le bord d'une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d'un mât ou d'un bôme.

CONT

[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The convex curve that sailmakers build into the luffs of the mainsails to compensate for mast bend.

CONT

The overlap forward of the line between head and tack is the luff round.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Courbe convexe de la chute du guindant.

CONT

C'est par le supplément de tissu inscrit dans les ronds de guindant et de bordure que l'on donne aux sections de la voile une courbure convenable.

Spanish

Save record 18

Record 19 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

à deux poulies doubles.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-12-19

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

To change course toward the wind ....

OBS

luff: sailing term.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Provoquer un changement de direction du bateau par rapport au vent en orientant son axe de plus en plus dans le lit du vent.

CONT

En rapprochant l'étrave de la direction d'où vient le vent, on dit alors qu'on «lofe» [...]

OBS

lofer: terme de voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Save record 20

Record 21 1982-02-08

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sailing

French

Domaine(s)
  • Voile
OBS

(d'une voile)

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

24 B.V.-S.L. 5-75

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

move it radially by inclining crane jib

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

en ligne radiale par le volée.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: