TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONTANE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- montane ornamented jumping spider
1, record 1, English, montane%20ornamented%20jumping%20spider
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, record 1, English, - montane%20ornamented%20jumping%20spider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- saltique plaisante
1, record 1, French, saltique%20plaisante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, record 1, French, - saltique%20plaisante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, record 1, French, - saltique%20plaisante
Record 1, Key term(s)
- saltique plaisant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- mountain minute scavenger beetle
1, record 2, English, mountain%20minute%20scavenger%20beetle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- montane brown scavenger 2, record 2, English, montane%20brown%20scavenger
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Latridiidae. 3, record 2, English, - mountain%20minute%20scavenger%20beetle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- latridie des montagnes
1, record 2, French, latridie%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Latridiidae. 2, record 2, French, - latridie%20des%20montagnes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- montane brown lacewing
1, record 3, English, montane%20brown%20lacewing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, record 3, English, - montane%20brown%20lacewing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- hémérobe montagnard
1, record 3, French, h%C3%A9m%C3%A9robe%20montagnard
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, record 3, French, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20montagnard
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- montane stripetail
1, record 4, English, montane%20stripetail
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae. 2, record 4, English, - montane%20stripetail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- isoperle montagnarde
1, record 4, French, isoperle%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae. 2, record 4, French, - isoperle%20montagnarde
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- montane ribbon meshweaver
1, record 5, English, montane%20ribbon%20meshweaver
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Dictynidae. 2, record 5, English, - montane%20ribbon%20meshweaver
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- dictyne complète
1, record 5, French, dictyne%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Dictynidae. 2, record 5, French, - dictyne%20compl%C3%A8te
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- montane hammockweaver
1, record 6, English, montane%20hammockweaver
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Pimoidae. 2, record 6, English, - montane%20hammockweaver
Record 6, Key term(s)
- montane hammock-weaver
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- pimoïde du lac Hayden
1, record 6, French, pimo%C3%AFde%20du%20lac%20Hayden
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Pimoidae. 2, record 6, French, - pimo%C3%AFde%20du%20lac%20Hayden
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- montane laceweaver
1, record 7, English, montane%20laceweaver
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Amaurobiidae. 2, record 7, English, - montane%20laceweaver
Record 7, Key term(s)
- montane lace-weaver
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- amaurobe fugitif
1, record 7, French, amaurobe%20fugitif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Amaurobiidae. 2, record 7, French, - amaurobe%20fugitif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- montane cobweaver
1, record 8, English, montane%20cobweaver
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Theridiidae. 2, record 8, English, - montane%20cobweaver
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- théridie des montagnes
1, record 8, French, th%C3%A9ridie%20des%20montagnes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Theridiidae. 2, record 8, French, - th%C3%A9ridie%20des%20montagnes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- montane grasshopper
1, record 9, English, montane%20grasshopper
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, record 9, English, - montane%20grasshopper
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- criquet des montagnes
1, record 9, French, criquet%20des%20montagnes
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, record 9, French, - criquet%20des%20montagnes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-12-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Biogeography
- Ecology (General)
Record 10, Main entry term, English
- Montane Cordillera
1, record 10, English, Montane%20Cordillera
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Montane Cordillera Ecozone is the most diverse of Canada's 15 terrestrial ecozones, exhibiting some of the driest, wettest, coldest, and hottest conditions anywhere in the country. 1, record 10, English, - Montane%20Cordillera
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Montane Cordillera is divided in 17 ecoregions. 2, record 10, English, - Montane%20Cordillera
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Cordillère montagnarde
1, record 10, French, Cordill%C3%A8re%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'écozone de la Cordillère montagnarde est la plus diversifiée des 15 écozones terrestres du Canada, abritant certains des milieux les plus secs, les plus humides, les plus froids et les plus chauds du pays. 1, record 10, French, - Cordill%C3%A8re%20montagnarde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La Cordillère montagnarde est divisée en 17 écorégions. 2, record 10, French, - Cordill%C3%A8re%20montagnarde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- montane double-collared sunbird
1, record 11, English, montane%20double%2Dcollared%20sunbird
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Northern double-collared sunbird 1, record 11, English, Northern%20double%2Dcollared%20sunbird
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nectariniidae. 2, record 11, English, - montane%20double%2Dcollared%20sunbird
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - montane%20double%2Dcollared%20sunbird
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- souimanga de l'Angola
1, record 11, French, souimanga%20de%20l%27Angola
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nectariniidae. 2, record 11, French, - souimanga%20de%20l%27Angola
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
souimanga de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - souimanga%20de%20l%27Angola
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - souimanga%20de%20l%27Angola
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- black-tailed oriole
1, record 12, English, black%2Dtailed%20oriole
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Percival’s oriole 1, record 12, English, Percival%26rsquo%3Bs%20oriole
correct
- montane oriole 1, record 12, English, montane%20oriole
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Oriolidae. 2, record 12, English, - black%2Dtailed%20oriole
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - black%2Dtailed%20oriole
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- loriot de Percival
1, record 12, French, loriot%20de%20Percival
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Oriolidae. 2, record 12, French, - loriot%20de%20Percival
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
loriot de Percival : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - loriot%20de%20Percival
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - loriot%20de%20Percival
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- montane foliage-gleaner
1, record 13, English, montane%20foliage%2Dgleaner
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Furnariidae. 2, record 13, English, - montane%20foliage%2Dgleaner
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - montane%20foliage%2Dgleaner
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- anabate montagnard
1, record 13, French, anabate%20montagnard
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Furnariidae. 2, record 13, French, - anabate%20montagnard
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anabate montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - anabate%20montagnard
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - anabate%20montagnard
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Abyssinian nightjar
1, record 14, English, Abyssinian%20nightjar
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- montane nightjar 1, record 14, English, montane%20nightjar
correct, see observation
- mountain nightjar 1, record 14, English, mountain%20nightjar
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, record 14, English, - Abyssinian%20nightjar
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - Abyssinian%20nightjar
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- engoulevent d'Abyssinie
1, record 14, French, engoulevent%20d%27Abyssinie
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Caprimulgus poliocephalus 1, record 14, French, Caprimulgus%20poliocephalus
Latin
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, record 14, French, - engoulevent%20d%27Abyssinie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
engoulevent d'Abyssinie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - engoulevent%20d%27Abyssinie
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - engoulevent%20d%27Abyssinie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-04-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- crimson-spotted racket-tailed parrot
1, record 15, English, crimson%2Dspotted%20racket%2Dtailed%20parrot
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Luzon racquet-tail 1, record 15, English, Luzon%20racquet%2Dtail
correct, see observation
- montane racquet-tail 1, record 15, English, montane%20racquet%2Dtail
correct, see observation
- mountain racket-tailed parrot 1, record 15, English, mountain%20racket%2Dtailed%20parrot
correct, see observation
- red-crowned racket-tailed parrot 1, record 15, English, red%2Dcrowned%20racket%2Dtailed%20parrot
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 15, English, - crimson%2Dspotted%20racket%2Dtailed%20parrot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 15, English, - crimson%2Dspotted%20racket%2Dtailed%20parrot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- palette momot
1, record 15, French, palette%20momot
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 15, French, - palette%20momot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
palette momot : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - palette%20momot
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 15, French, - palette%20momot
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-04-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Hoy’s screech owl
1, record 16, English, Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- montane forest screech owl 1, record 16, English, montane%20forest%20screech%20owl
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 16, English, - Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 16, English, - Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- petit-duc de Hoy
1, record 16, French, petit%2Dduc%20de%20Hoy
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 16, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
petit-duc de Hoy : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 16, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-04-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- montane francolin
1, record 17, English, montane%20francolin
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- montane red-winged francolin 1, record 17, English, montane%20red%2Dwinged%20francolin
correct, see observation
- moorland francolin 1, record 17, English, moorland%20francolin
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phasianidae. 2, record 17, English, - montane%20francolin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 17, English, - montane%20francolin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- francolin montagnard
1, record 17, French, francolin%20montagnard
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phasianidae. 2, record 17, French, - francolin%20montagnard
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
francolin montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - francolin%20montagnard
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - francolin%20montagnard
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-01-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Usambara greenbul
1, record 18, English, Usambara%20greenbul
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- montane tiny greenbul 2, record 18, English, montane%20tiny%20greenbul
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 3, record 18, English, - Usambara%20greenbul
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 18, English, - Usambara%20greenbul
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- bulbul des Usambara
1, record 18, French, bulbul%20des%20Usambara
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, record 18, French, - bulbul%20des%20Usambara
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - bulbul%20des%20Usambara
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-05-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- canary violet
1, record 19, English, canary%20violet
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- yellow montane violet 2, record 19, English, yellow%20montane%20violet
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Violaceae. 3, record 19, English, - canary%20violet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- violette jaune des monts
1, record 19, French, violette%20jaune%20des%20monts
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Violaceae. 2, record 19, French, - violette%20jaune%20des%20monts
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-08-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mammals
Record 20, Main entry term, English
- montane vole
1, record 20, English, montane%20vole
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Microtus montanus 2, record 20, English, Microtus%20montanus
Latin
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 3, record 20, English, - montane%20vole
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mammifères
Record 20, Main entry term, French
- campagnol montagnard
1, record 20, French, campagnol%20montagnard
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Microtus montanus 2, record 20, French, Microtus%20montanus
Latin
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Campagnol vivant en Amérique du Nord, de la famille des Muridae, et de l'ordre des rongeurs. 3, record 20, French, - campagnol%20montagnard
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-06-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mammals
Record 21, Main entry term, English
- dusky shrew
1, record 21, English, dusky%20shrew
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- montane shrew 2, record 21, English, montane%20shrew
correct
- Sorex monticolus 2, record 21, English, Sorex%20monticolus
Latin
- Sorex obscurus 3, record 21, English, Sorex%20obscurus
Latin
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Soricidae. 4, record 21, English, - dusky%20shrew
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mammifères
Record 21, Main entry term, French
- musaraigne sombre
1, record 21, French, musaraigne%20sombre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Sorex monticolus 2, record 21, French, Sorex%20monticolus
Latin
- Sorex obscurus 3, record 21, French, Sorex%20obscurus
Latin
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Musaraigne d'Amérique du Nord, de la famille des Soricidae et de l'ordre des insectivores. 4, record 21, French, - musaraigne%20sombre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-02-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 22, Main entry term, English
- montane ecosystem
1, record 22, English, montane%20ecosystem
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The montane ecosystems: The information was compiled after a visit to several mountains in Africa. ... The Montane Zones [are]: Nival zone, 4300 m, Alpine zone, 3500 m, Health zone, 3000 m, Hagenia/Hypericum zone, 2800 m, Bamboo zone, 2400 m, Forest (Savannah) grassland. Characteristics: The soils are distinctly acidic. The humus in the soil is determined by the moistness of the mountain. The moister the mountain the more the humus. Where the soil water is close to the surface, there is more vegetation. ... Plants are adapted to high radiation levels and low temperatures. During sunny weather the solar radiation is intense and may cause strong surface heating on the plants. It is a very fragile ecosystem whereby plants take a long time to grow because of the low temperatures and poor soils. ... Another characteristic of the montane ecosystem is thin air. As one rises along the altitude, the air becomes less dense. ... Montane ecosystems are high rainfall areas. ... Low temperature as altitude increases is another characteristic of montane ecosystem. 1, record 22, English, - montane%20ecosystem
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 22, Main entry term, French
- écosystème montagnard
1, record 22, French, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20montagnard
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'ICIMOD, International Centre for Integrated Mountain Development, a été fondé en 1983 pour promouvoir le développement d'un écosystème montagnard sain économiquement et écologiquement parlant et pour améliorer les niveaux de vie des populations montagnardes de la région du Hind Kush (HKH), dans l'Himalaya. 2, record 22, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20montagnard
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écosystème : unité écologique de base englobant tous les éléments d'un milieu donné ainsi que les relations des organismes animaux et végétaux entre eux et avec les autres éléments du milieu considéré (par exemple, écosystème aquatique, écosystème montagnard, etc.). 3, record 22, French, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20montagnard
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Record 23, Main entry term, English
- montane forest
1, record 23, English, montane%20forest
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Biomes of North America: (1) tundra, (2) taiga, (3) montane forests, (4) temperate rain forests, (5) mixed conifer and sclerophyllous hardwood forests, (6) temperate deciduous forests, (7) chaparral, (8) grasslands, (9) deserts, (10) tropical forests. 2, record 23, English, - montane%20forest
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
montane: of, relating to, or being the biogeographic zone made up of relatively moist cool upland slopes below timberline and characterized by the presence of large evergreen trees as a dominant life form (a montane flora). 3, record 23, English, - montane%20forest
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Record 23, Main entry term, French
- forêt alpestre
1, record 23, French, for%C3%AAt%20alpestre
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- forêt montagnarde 2, record 23, French, for%C3%AAt%20montagnarde
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Forêt située à environ 1000 mètres d'altitude. 3, record 23, French, - for%C3%AAt%20alpestre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plantes alpestres, qui vivent normalement dans les régions moyennes des montagnes (autour de 1000 mètres). 4, record 23, French, - for%C3%AAt%20alpestre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-03-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Record 24, Main entry term, English
- montane zone
1, record 24, English, montane%20zone
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 24, English, - montane%20zone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- zone montagnarde
1, record 24, French, zone%20montagnarde
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Montagnard : Se dit de l'étage alpin situé sous la limite supérieure des arbres et où dominent les conifères. 2, record 24, French, - zone%20montagnarde
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 24, French, - zone%20montagnarde
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1989-01-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Record 25, Main entry term, English
- montane
1, record 25, English, montane
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- subalpine 1, record 25, English, subalpine
correct
- alpestrine 1, record 25, English, alpestrine
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Of, pertaining to, or inhabiting cool upland slopes below the timber line, characterized by the dominance of evergreen trees. 1, record 25, English, - montane
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Record 25, Main entry term, French
- subalpin
1, record 25, French, subalpin
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Qui est situé au pied des Alpes ou en bordure de la chaîne principale (...) 1, record 25, French, - subalpin
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


