TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONTANE FOREST [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Hoy’s screech owl
1, record 1, English, Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- montane forest screech owl 1, record 1, English, montane%20forest%20screech%20owl
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 1, English, - Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Hoy%26rsquo%3Bs%20screech%20owl
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- petit-duc de Hoy
1, record 1, French, petit%2Dduc%20de%20Hoy
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 1, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
petit-duc de Hoy : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - petit%2Dduc%20de%20Hoy
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Record 2, Main entry term, English
- montane forest
1, record 2, English, montane%20forest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biomes of North America: (1) tundra, (2) taiga, (3) montane forests, (4) temperate rain forests, (5) mixed conifer and sclerophyllous hardwood forests, (6) temperate deciduous forests, (7) chaparral, (8) grasslands, (9) deserts, (10) tropical forests. 2, record 2, English, - montane%20forest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montane: of, relating to, or being the biogeographic zone made up of relatively moist cool upland slopes below timberline and characterized by the presence of large evergreen trees as a dominant life form (a montane flora). 3, record 2, English, - montane%20forest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Record 2, Main entry term, French
- forêt alpestre
1, record 2, French, for%C3%AAt%20alpestre
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- forêt montagnarde 2, record 2, French, for%C3%AAt%20montagnarde
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forêt située à environ 1000 mètres d'altitude. 3, record 2, French, - for%C3%AAt%20alpestre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plantes alpestres, qui vivent normalement dans les régions moyennes des montagnes (autour de 1000 mètres). 4, record 2, French, - for%C3%AAt%20alpestre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


