TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOUNTING ASSEMBLY [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- mount assembly
1, record 1, English, mount%20assembly
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mounting assembly 1, record 1, English, mounting%20assembly
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remove bolt and washer (...) securing ac hydraulic pump to mount assembly and two shock mounts. 1, record 1, English, - mount%20assembly
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- plaque de fixation 1, record 1, French, plaque%20de%20fixation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mechanics
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- trigger assembly mounting
1, record 2, English, trigger%20assembly%20mounting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of the machine-gun. 1, record 2, English, - trigger%20assembly%20mounting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanique
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- montant de l'ensemble de la détente
1, record 2, French, montant%20de%20l%27ensemble%20de%20la%20d%C3%A9tente
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composant de la mitrailleuse. 1, record 2, French, - montant%20de%20l%27ensemble%20de%20la%20d%C3%A9tente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
montant de l'ensemble de la détente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - montant%20de%20l%27ensemble%20de%20la%20d%C3%A9tente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
Record 3, Main entry term, English
- door relock mounting plate assembly 1, record 3, English, door%20relock%20mounting%20plate%20assembly
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- relock mounting plate assembly 2, record 3, English, relock%20mounting%20plate%20assembly
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 3, Main entry term, French
- assemblage de la plaque de montage du dispositif de double verrouillage
1, record 3, French, assemblage%20de%20la%20plaque%20de%20montage%20du%20dispositif%20de%20double%20verrouillage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-12-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Equipment
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- external mounting assembly
1, record 4, English, external%20mounting%20assembly
correct
Record 4, Abbreviations, English
- EMA 2, record 4, English, EMA
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- ensemble de montage externe
1, record 4, French, ensemble%20de%20montage%20externe
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-01-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- front assembly mounting
1, record 5, English, front%20assembly%20mounting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- fixation du train avant
1, record 5, French, fixation%20du%20train%20avant
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- upper mounting assembly
1, record 6, English, upper%20mounting%20assembly
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- upper mounting 2, record 6, English, upper%20mounting
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- fixation supérieure
1, record 6, French, fixation%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pièces servant à relier un amortisseur de type McPherson au haut de l'aile d'un véhicule. 2, record 6, French, - fixation%20sup%C3%A9rieure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 7, Main entry term, English
- mechanical accessory mounting hole 1, record 7, English, mechanical%20accessory%20mounting%20hole
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mechanical assembly mounting hole 1, record 7, English, mechanical%20assembly%20mounting%20hole
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 7, Main entry term, French
- trou de fixation des organes mécaniques
1, record 7, French, trou%20de%20fixation%20des%20organes%20m%C3%A9caniques
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) forage des trous de fixation des organes mécaniques et des éléments de tôlerie (...) 1, record 7, French, - trou%20de%20fixation%20des%20organes%20m%C3%A9caniques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industries - General
Record 8, Main entry term, English
- mounting assembly 1, record 8, English, mounting%20assembly
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 8, Main entry term, French
- ensemble de montage 1, record 8, French, ensemble%20de%20montage
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- mounting tray assembly 1, record 9, English, mounting%20tray%20assembly
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 9, Main entry term, French
- plateau de montage 1, record 9, French, plateau%20de%20montage
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


