TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NEW IRELAND [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- New Ireland
1, record 1, English, New%20Ireland
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province in Papua New Guinea, in Oceania. 2, record 1, English, - New%20Ireland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PG-NIK: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - New%20Ireland
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Nouvelle-Irlande
1, record 1, French, Nouvelle%2DIrlande
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, record 1, French, - Nouvelle%2DIrlande
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PG-NIK : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Nouvelle%2DIrlande
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Nueva Irlanda
1, record 1, Spanish, Nueva%20Irlanda
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Papúa Nueva Guinea. 2, record 1, Spanish, - Nueva%20Irlanda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PG-NIK: código reconocido por ISO. 2, record 1, Spanish, - Nueva%20Irlanda
Record 2 - internal organization data 2025-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- New Ireland
1, record 2, English, New%20Ireland
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island of the Bismarck Archipelago of Papua New Guinea, in Oceania. 2, record 2, English, - New%20Ireland
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Nouvelle-Irlande
1, record 2, French, Nouvelle%2DIrlande
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Île de l'archipel Bismarck de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie. 2, record 2, French, - Nouvelle%2DIrlande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Nueva Irlanda
1, record 2, Spanish, Nueva%20Irlanda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Isla del archipiélago Bismarck en Papúa Nueva Guinea. 2, record 2, Spanish, - Nueva%20Irlanda
Record 3 - internal organization data 2016-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- red-banded flowerpecker
1, record 3, English, red%2Dbanded%20flowerpecker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- beautiful flowerpecker 1, record 3, English, beautiful%20flowerpecker
correct
- New Ireland flowerpecker 1, record 3, English, New%20Ireland%20%20flowerpecker
correct
- Bismark flowerpecker 1, record 3, English, Bismark%20flowerpecker
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dicaeidae. 2, record 3, English, - red%2Dbanded%20flowerpecker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - red%2Dbanded%20flowerpecker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- dicée des Bismark
1, record 3, French, dic%C3%A9e%20des%20Bismark
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dicaeidae. 2, record 3, French, - dic%C3%A9e%20des%20Bismark
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dicée des Bismark : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - dic%C3%A9e%20des%20Bismark
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - dic%C3%A9e%20des%20Bismark
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- New Ireland munia
1, record 4, English, New%20Ireland%20munia
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Forbes’s munia 1, record 4, English, Forbes%26rsquo%3Bs%20munia
correct
- New Ireland mannikin 1, record 4, English, New%20Ireland%20%20mannikin
correct
- New Ireland finch 1, record 4, English, New%20Ireland%20%20finch
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 2, record 4, English, - New%20Ireland%20munia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - New%20Ireland%20munia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- capucin de Nouvelle-Irlande
1, record 4, French, capucin%20de%20Nouvelle%2DIrlande
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, record 4, French, - capucin%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capucin de Nouvelle-Irlande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - capucin%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - capucin%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- ribbon-tailed drongo
1, record 5, English, ribbon%2Dtailed%20drongo
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- New Ireland drongo 1, record 5, English, New%20Ireland%20%20drongo
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dicruridae. 2, record 5, English, - ribbon%2Dtailed%20drongo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - ribbon%2Dtailed%20drongo
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- drongo de Nouvelle-Irlande
1, record 5, French, drongo%20de%20Nouvelle%2DIrlande
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dicruridae. 2, record 5, French, - drongo%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drongo de Nouvelle-Irlande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - drongo%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - drongo%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- olive-yellow myzomela
1, record 6, English, olive%2Dyellow%20myzomela
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- New Ireland honeyeater 1, record 6, English, New%20Ireland%20%20honeyeater
correct
- New Ireland myzomela 1, record 6, English, New%20Ireland%20%20myzomela
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 6, English, - olive%2Dyellow%20myzomela
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - olive%2Dyellow%20myzomela
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- myzomèle de Nouvelle-Irlande
1, record 6, French, myzom%C3%A8le%20de%20Nouvelle%2DIrlande
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 6, French, - myzom%C3%A8le%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
myzomèle de Nouvelle-Irlande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - myzom%C3%A8le%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - myzom%C3%A8le%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- New Ireland friarbird
1, record 7, English, New%20Ireland%20friarbird
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Eichhorn’s friarbird 1, record 7, English, Eichhorn%26rsquo%3Bs%20friarbird
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 7, English, - New%20Ireland%20friarbird
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - New%20Ireland%20friarbird
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- polochion de Nouvelle-Irlande
1, record 7, French, polochion%20de%20Nouvelle%2DIrlande
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 7, French, - polochion%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
polochion de Nouvelle-Irlande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - polochion%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - polochion%20de%20Nouvelle%2DIrlande
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-05-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Bismark hawk owl
1, record 8, English, Bismark%20hawk%20owl
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- New Ireland hawk owl 1, record 8, English, New%20Ireland%20hawk%20owl
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 8, English, - Bismark%20hawk%20owl
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - Bismark%20hawk%20owl
Record 8, Key term(s)
- Bismark hawk-owl
- New Ireland hawk-owl
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- ninoxe bariolée
1, record 8, French, ninoxe%20bariol%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 8, French, - ninoxe%20bariol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ninoxe bariolée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - ninoxe%20bariol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - ninoxe%20bariol%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 9, Main entry term, English
- Agreement between the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, India and Pakistan on the one part, and the Imperial Ethiopian Government on the other part, respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Ethiopian Territory
1, record 9, English, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%20and%20Pakistan%20on%20the%20one%20part%2C%20and%20the%20Imperial%20Ethiopian%20Government%20on%20the%20other%20part%2C%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Ethiopian%20Territory
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Addis Ababa, April 12, 1967. Entered into force November 6, 1967. 1, record 9, English, - Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%20and%20Pakistan%20on%20the%20one%20part%2C%20and%20the%20Imperial%20Ethiopian%20Government%20on%20the%20other%20part%2C%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Ethiopian%20Territory
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 9, Main entry term, French
- Accord entre les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde et du Pakistan d'une part, et le Gouvernement impérial d'Ethiopie d'autre part, concernant les cimetières, sépultures et monuments de guerre du Commonwealth britannique en territoire éthiopien
1, record 9, French, Accord%20entre%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20de%20l%27Inde%20et%20du%20Pakistan%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Gouvernement%20imp%C3%A9rial%20d%27Ethiopie%20d%27autre%20part%2C%20concernant%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20s%C3%A9pultures%20et%20monuments%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20%C3%A9thiopien
correct, international
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Addis-Abeba, le 12 avril 1967. En vigueur le 6 novembre 1967. 1, record 9, French, - Accord%20entre%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20de%20l%27Inde%20et%20du%20Pakistan%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Gouvernement%20imp%C3%A9rial%20d%27Ethiopie%20d%27autre%20part%2C%20concernant%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20s%C3%A9pultures%20et%20monuments%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20%C3%A9thiopien
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-10-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 10, Main entry term, English
- Agreement between the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, India and Pakistan on the one part, and the Imperial Ethiopian Government on the other part, respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Ethiopian Territory
1, record 10, English, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%20and%20Pakistan%20on%20the%20one%20part%2C%20and%20the%20Imperial%20Ethiopian%20Government%20on%20the%20other%20part%2C%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Ethiopian%20Territory
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 10, Main entry term, French
- Accord entre les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde et du Pakistan d'une part, et le Gouvernement impérial d'Éthiopie d'autre part, concernant les cimetières, sépultures et monuments de guerre du Commonwealth britannique en territoire éthiopien
1, record 10, French, Accord%20entre%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20de%20l%27Inde%20et%20du%20Pakistan%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Gouvernement%20imp%C3%A9rial%20d%27%C3%89thiopie%20d%27autre%20part%2C%20concernant%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20s%C3%A9pultures%20et%20monuments%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20%C3%A9thiopien
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-10-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 11, Main entry term, English
- Agreement between the Republic of Iraq and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand and India concerning the Mosul War Cemetery
1, record 11, English, Agreement%20between%20the%20Republic%20of%20Iraq%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%20and%20India%20concerning%20the%20Mosul%20War%20Cemetery
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 11, Main entry term, French
- Accord entre la République d'Iraq et les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de la République de l'Inde concernant le cimetière de guerre à Mosul
1, record 11, French, Accord%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Iraq%20et%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%20et%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Inde%20concernant%20le%20cimeti%C3%A8re%20de%20guerre%20%C3%A0%20Mosul
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


