TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUCLEAR TESTING [8 records]

Record 1 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4416
publication code, see observation
AOP-28
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4416: NATO standardization agreement code.

OBS

AOP-28: Allied Ordnance Publication code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4416
publication code, see observation
AOP-28
publication code, see observation
OBS

STANAG 4416 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

AOP-28 : Code d'une publication interalliée sur les munitions (OTAN).

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Staff reported that the issues that were remaining in December 2001 were resolved in January 2002 to the satisfaction of both CNSC staff and the licensees and that a draft Canadian Standard for the Requalification Testing of Certified Shift Personnel at Nuclear Power Plants was produced.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le personnel signale que les problèmes non résolus en décembre 2001 ont été résolus en janvier 2002 à sa satisfaction et à celle des titulaires de permis, et qu'une version provisoire de la norme canadienne concernant les examens pour le renouvellement de l'accréditation du personnel de quart des centrales a été préparée.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Nuclear testing equipment and components. Photomultiplier tubes with a photocathode area of greater than 20 cm² having an anode pulse rise time of less than 1 ns. ... High-speed pulse generators with output voltages greater than 6 V ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipements et composants pour essais nucléaires. [...] Tubes photomultiplicateurs ayant une surface photocathodique supérieure à 20 cm² et possédant un temps de montée de l'impulsion inférieur à 1 ns [...] Générateurs d'impulsions rapides avec une tension de sortie supérieure à 6 V [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

comprehensive test ban; comprehensive nuclear test ban; CNTB; comprehensive ban on nuclear testing: terms and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • comprehensive nuclear-test ban

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

interdiction complète des essais nucléaires : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • interdiction totale des essais nucléaires

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
OBS

Russian Federation.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
OBS

Fédération de Russie.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Nuclear Science and Technology

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences et techniques nucléaires

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-08-27

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Atomic Physics
  • Nuclear Law

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Physique atomique
  • Droit nucléaire

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: