TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMBER ACCOUNTS [8 records]

Record 1 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
RC145
form code
GST11
former designation, form code
OBS

GST11E form replaced by Canada Revenue Agency's form RC145E.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
RC145
form code
GST11
former designation, form code
OBS

Formulaire GST11F remplacé par le formulaire RC145F de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
DEF

A measure of the average number of days it takes to collect receivables. It is compared with credit terms extended to customers to evaluate a firm's credit management. (This ratio) is usually derived as receivables divided by average daily sales, i.e., annual sales divided by 365 or 360.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
DEF

Période moyenne qui s'écoule avant que l'entreprise ne puisse recouvrer ses comptes clients.

OBS

Cette période correspond au nombre de jours que l'on obtient en multipliant le solde moyen des comptes clients durant l'exercice par 365, puis en divisant le produit obtenu par le chiffre d'affaires net de l'exercice. On peut également calculer cette période en divisant 365 par le coefficient de rotation des comptes clients.

OBS

période moyenne d'encaissement : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad
DEF

Número de días que por término medio financia la empresa a sus clientes, con independencia de descontar o no el papel comercial. Se calcula dividiendo el saldo de la cuenta de clientes más el de la cuenta de efectos a cobrar (o la de orden de efectos descontados pendientes de vencimiento) entre la cifra de ventas neta, y multiplicando por 365 días. La rotación se calcularía dividiendo la cifra de ventas entre el saldo de clientes y efectos. A veces se usa sólo el saldo de clientes.

OBS

período medio de cobro; PMC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 2

Record 3 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's pamphlet RC2(E).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Brochure RC2(F) de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Trade
  • Taxation
OBS

Publication number RC60 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Commerce
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro RC60 F de Revenu Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-11-25

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

On se sert en plus de ce numéro comme code d'identification du commis. Services de paiement MAAC [ministère des Affaires des anciens combattants].

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-09-02

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

On se sert en plus de ce numéro comme code d'identification du commis. Services de paiement MAAC [ministère des Affaires des anciens combattants].

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-07-26

English

Subject field(s)
  • Finance
Key term(s)
  • number of accounts

French

Domaine(s)
  • Finances
Key term(s)
  • nombre de comptes

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-03-04

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Finances

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: