TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMBER IDENTIFICATION [100 records]

Record 1 2026-01-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

VIN cloning is the act of stealing a VIN from a legitimate vehicle and masking this VIN onto another vehicle, typically stolen, essentially giving it a fake ID [identification].

Key term(s)
  • re-VINning
  • reVINning

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le clonage de NIV consiste à voler le NIV d'un véhicule légitime et à l'apposer sur un autre véhicule, généralement volé, lui donnant essentiellement une fausse identité.

Key term(s)
  • reNIVage

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-09

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A number assigned by computer to a record on entry into the Terminology Bank and used for internal editing purposes, i.e. the cancellation, upgrading and updating of records.

OBS

identification number; record number: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Numéro d'ordre attribué automatiquement par l'ordinateur à une fiche de terminologie lors du chargement et servant par la suite à la repérer pour fins d'annulation, de parachèvement ou de mise à jour.

OBS

numéro matricule : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-06

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
OBS

VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
OBS

La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d'identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente.

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-06

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Save record 5

Record 6 2025-09-26

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

A drug identification number (DIN) is a computer-generated eight-digit number assigned by Health Canada to a drug product prior to being marketed in Canada. It uniquely identifies all drug products sold in a dosage form in Canada and is located on the label of prescription and over-the-counter drug products that have been evaluated and authorized for sale in Canada.

OBS

A DIN uniquely identifies the following product characteristics: manufacturer; product name; active ingredient(s); strength(s) of active ingredient(s); pharmaceutical form; route of administration.

OBS

DIN number: The expression "DIN number" is redundant because the letter "N" stands for "number."

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le numéro d'identification d'une drogue (DIN) est un numéro de huit chiffres généré par un ordinateur qui est attribué [à un médicament] par Santé Canada avant [sa commercialisation] au Canada. Le DIN est unique et sert à identifier tous les médicaments vendus dans une forme posologique. Il est inscrit sur l'étiquette d'un médicament de prescription ou d'un médicament sans ordonnance qui ont été évalués et approuvés pour la vente au Canada.

OBS

DIN : L'abréviation «DIN» provient du terme anglais «Drug Identification Number». Elle est d'usage courant en français et, étant donné qu'elle désigne un numéro, elle prend le genre masculin même lorsqu'elle est associée aux termes «identification numérique de médicament» et «identification numérique de drogue».

OBS

numéro d'identification de drogue; identification numérique de drogue : Le terme «drogue» peut désigner un médicament uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues et de son application.

OBS

numéro DIN : L'expression «numéro DIN» est redondante, étant donné que le «N» de l'abréviation «DIN» renvoie au mot anglais «number» qui signifie numéro.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-09-25

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

The device identification number is issued by Health Canada and it appears on the medical device's licence or authorization.

OBS

Not to be confused with the identifier, which is assigned to a medical device by the manufacturer to identify it and to distinguish it from similar devices.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Le numéro d'identification de l'instrument est attribué par Santé Canada et il apparaît sur l'homologation ou l'autorisation de l'instrument médical.

OBS

Ne pas confondre avec l'identificateur qui est attribué à un instrument médical par le fabricant pour l'identifier et pour le distinguer d'instruments semblables.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-10-15

English

Subject field(s)
  • Regulations (Telephony and Microwave)
  • Radiotelephony
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Software
CONT

The FVIN identifies the firmware version used by the product, which controls/affects the RF [radio frequency] characteristics of the product.

OBS

When the FVIN is the only differentiation between product versions ... listed in the REL [Radio Equipment List] within a family certification, the FVIN shall be displayed electronically or stored electronically by the product and be easily retrievable.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
  • Radiotéléphonie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Logiciels
CONT

Le numéro d'identification de la version logiciel (NIVL) identifie la version de logiciel utilisée par le produit qui contrôle les caractéristiques de RF [radiofréquence] du produit, ou a une incidence sur celles-ci.

OBS

Lorsqu'il est le seul élément qui distingue les différentes versions d'un produit [...] inscrites dans la base de données de la NMR [Nomenclature du matériel radio] dans une homologation de familles de produits, le NIVL devra être affiché ou stocké électroniquement et facilement accessible.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-09-03

English

Subject field(s)
  • Regulations (Telephony and Microwave)
  • Radiotelephony
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Radio Broadcasting
CONT

The HVIN identifies hardware specifications of a product version. An HVIN is required for all products [that are submitted] for certification ...

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
  • Radiotéléphonie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Radiodiffusion
CONT

Le numéro d'identification de la version du matériel (NIVM) identifie les caractéristiques matérielles de la version d'un produit. Le NIVM est exigé pour tous les produits qui font l'objet de demandes d'homologation.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-11-30

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
CONT

The mobile subscription identification number (MSIN) is a unique identifier that is assigned to a mobile subscriber. This number is used to identify the subscriber to the mobile network operator (MNO) and is part of the International Mobile Subscriber Identity (IMSI).

OBS

Although the MSIN can be derived from the subscriber's mobile phone number, it is not the same [number].

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An authenticator in the form of a numeric code.

CONT

Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output.

OBS

The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo.

OBS

número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 11

Record 12 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

PIN authentication is utilized to prevent an unwanted person from accessing a smartphone or a tablet.

Key term(s)
  • personal identification number authentification
  • PIN authentification

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

En cas de vol ou de perte d'un portable, toutes les données peuvent être bloquées instantanément sur le serveur par l'intermédiaire d'un appel à partir d'un autre téléphone, en utilisant l'authentification par numéro d'identification personnel ou l'authentification biométrique vocale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

La transacción puede ser, además, confirmada por el sistema de autenticación con el número de identificación personal.

Save record 12

Record 13 2021-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

The NATO item identification number (NIIN) [is the last nine digits] of an NSN [NATO stock number and] is the fixed part of the NSN ...

OBS

NATO item identification number; NIIN: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Le numéro OTAN d'identification [d'article (NIIN) est] constitué par les neuf derniers chiffres du NNO [numéro de nomenclature OTAN et] est la partie fixe de ce dernier ...

OBS

numéro OTAN d'identification d'article; NIIN : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Shipbuilding
CONT

Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Constructions navales
CONT

Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Construcción naval
CONT

Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima (Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco (NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación.

Save record 14

Record 15 2017-09-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial Institutions
DEF

[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes.

CONT

... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency].

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Institutions financières
DEF

[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt.

CONT

[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada].

OBS

numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

property identifier: term used in Province of Ontario Land Registration Information System (POLARIS)

French

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

cote foncière : terme employé en Ontario dans le cadre du fichier informatisé d'enregistrement foncier (FIEF).

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military Materiel Management
  • Transport of Goods
OBS

item identification number: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • IIN

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport de marchandises
Key term(s)
  • NIA

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Highway Code
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Code de la route
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur; mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A personal indentification number (PIN) as entered by the customer.

OBS

transaction PIN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Key term(s)
  • transaction personal identification number

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro d'identification personnel (PIN) tel qu'il est entré par le client.

OBS

PIN de transaction : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • numéro d'identification personnel de transaction

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-12-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The value of the personal identification number (PIN) used to verify the transaction PIN.

OBS

reference PIN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Key term(s)
  • reference personal identification number

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Valeur du numéro d'identification personnel (PIN) du client utilisé pour vérifier le PIN de transaction.

OBS

PIN de référence: terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • numéro d'identification personnel de référence

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
  • Banking
DEF

A cryptographic key that is used for the encipherment of PIN [personal identification number].

OBS

personal identification number key; PIN key: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Banque
DEF

Clé de chiffrement utilisée pour le chiffrement du PIN [numéro d'identification personnel].

OBS

clé du numéro d'identification personnel; clé du PIN : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • IT Security
DEF

The process which allows a PIN [personal identification number] to be used.

OBS

PIN activation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Key term(s)
  • personal identification number activation

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Sécurité des TI
DEF

Processus qui permet l'utilisation d'un PIN [numéro d'identification personnel].

OBS

activation du PIN : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • activation du numéro d'identification personnel

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
  • IT Security
DEF

A PIN [personal identification number] or a derivative of the PIN.

OBS

personal identification number data; PIN data: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
  • Sécurité des TI
DEF

PIN [numéro d'identification personnel] ou variante du PIN.

OBS

données du numéro d'identification personnel; données du PIN : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Banking
DEF

An optional security feature in the form of an algorithm code and a verification value.

OBS

personal identification number control parameters; PINPARM: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Key term(s)
  • personal identification number control parameter

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banque
DEF

Dispositif de sécurité facultatif sous la forme d'un code algorithmique et d'une valeur de vérification.

OBS

paramètres de contrôle du numéro d'identification personnel; PINPARM : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Key term(s)
  • paramètre de contrôle du numéro d'identification personnel

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The number that identifies the major industry and the card issuer and which forms the first part of the identification number.

OBS

issuer identification number; IIN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro qui identifie la principale activité économique et l'émetteur de la carte et qui forme la première partie du numéro d'identification.

OBS

numéro d'identification de l'émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The number that identifies the cardholder.

OBS

identification number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Numéro qui identifie le titulaire de la carte.

OBS

numéro d'identification : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-10-27

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Banking
DEF

A code that uniquely identifies a specific securities issue.

OBS

international securities identification number; ISIN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Code unique qui identifie une émission spécifique de valeurs mobilières.

OBS

numéro international d'identification des valeurs mobilières; ISIN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-01-26

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
Key term(s)
  • client I.D. number

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-07-10

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

The recovery and evidence collection team performs the following tasks relating to the recovery of bodies: localization of all bodies/body parts, ... attachment of the recovery number to the body/body part. This number is used as the body reference number and remains affixed to the body/body part during the entire identification process.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

L'équipe chargée du relevage des corps et de la récupération des indices matériels effectue les tâches suivantes : repérage de tous les corps et fragments de corps, [...] fixation du numéro de relevage sur le corps ou le fragment de corps. Ce numéro constitue le numéro de référence du corps et reste attaché à celui‐ci ou au fragment de corps pendant tout le processus d'identification.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Library Science

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Bibliothéconomie
OBS

Il s'agit tout simplement du numéro d'une publication, attribué selon les règles de l'IDDN.

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Telephone Exchanges
DEF

An enhanced 911 feature that displays and saves the caller's phone number and that isused to identify the caller.

OBS

automatic number identification; ANI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Centraux téléphoniques
DEF

Fonction du système 911 évolué qui affiche et enregistre le numéro de téléphone de l'appelant et qui permet de l'identifier.

OBS

enregistrement automatique des numéros; EAN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-10-30

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

Technology which figures out the number you're calling from, allowing call completion and billing without the need for operator intervention.

OBS

In older telephone systems without analogue switches, an operator might have to come on the line and ask for your phone number after you made a long distance call. ANI eliminated that.

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Technologie qui enregistre automatiquement le numéro d'où vous appelez, ce qui permet l'établissement de la communication et la facturation sans l'intervention du téléphoniste.

OBS

Dans le cas des systèmes téléphoniques qui datent et qui ne sont pas dotés de commutateurs analogiques, il se peut que, après un appel interurbain, le téléphoniste doive intervenir pour vous demander votre numéro de téléphone. L'EAN a éliminé cette pratique.

Key term(s)
  • enregistrement automatique des numéros

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-06-29

English

Subject field(s)
  • Surveying
  • Territories (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Registre des terres indiennes.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-05-24

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

The eventual objective of this program is to eliminate Eskimo disc numbers, and do away with disc lists.

OBS

The compound nouns with "Eskimo" are the historical denominations for this concept. The term "Eskimo" has been replaced by "Inuit."

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
DEF

Numéro attribué, vers les années 1930 et jusque dans les années 70 environ, à chaque Inuit lors de sa naissance et qu'il conservait jusqu'à sa mort afin de l'identifier.

OBS

Les numéros de disque, composés de lettres et chiffres, se divisaient en douze séries représentant autant de régions du Canada. Ex. de numéro : E7-603 (numéro du sculpteur Enutsiak, de Frobisher Bay)

OBS

«Numéro d'esquimau» constitue la désignation historique de ce concept. Le terme «esquimau» a désormais disparu au profit de celui d'«inuit».

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-09-19

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Code used to facilitate identification of individuals or companies for tax purposes.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • fiscal identity number

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Code utilisé pour mettre facilement en rapport toutes les opérations d'une personne juridique ou physique.

Key term(s)
  • numéro d'identification fiscale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Código que se utiliza para relacionar fácilmente todas las operaciones de una persona jurídica o física.

OBS

número de identificación fiscal; NIF: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 38

Record 39 2008-07-10

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

PIN change fee through IVR [interactive voice response] or Web: $0.25 per change ...

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés lorsqu'un client change son numéro d'identification personnel.

OBS

[...] des frais de 2,50 $ pour le changement de NIP [...]

OBS

Selon les sources et les personnes-ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquemment employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine.

Spanish

Save record 39

Record 40 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 40

Record 41 2008-03-03

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 41

Record 42 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A tax shelter identification number is intended only to track the schemes and participants and does not entitle the participants to any of the benefits related to the tax shelter.

CONT

The promoter of a tax shelter has to get a tax shelter identification number before selling, issuing or accepting a contribution towards acquiring an interest in a tax shelter (including gifting arrangements). The tax shelter identification number consists of two alphabetic characters (TS) followed by six numeric characters.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le numéro d'inscription de l'abri fiscal sert essentiellement à permettre le suivi de l'abri fiscal et des participants et ne donne pas à ceux-ci le droit aux avantages liés à cet abri fiscal.

CONT

Le promoteur d'un abri fiscal doit obtenir un numéro d'inscription pour l'abri fiscal avant d'entreprendre la vente ou l'émission de parts dans un abri fiscal ou d'accepter un paiement en vue de leur achat (y compris les arrangements de don). Le numéro d'inscription de l'abri fiscal a huit caractères, soit deux caractères alphabétiques (TS) suivis de six chiffres.

Spanish

Save record 42

Record 43 2007-10-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

[A] number used by long distance competitors to identify the call originator for billing purposes ...

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Numéro dont se servent les concurrents de l'interurbain pour identifier l'appelant, à des fins de facturation [...].

Spanish

Save record 43

Record 44 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A number representing a reproduction of an item of production by a NATO country (including the United States) for which authorization to use the NATO/National Stock Number has been granted by the originating country.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 44

Record 45 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

The last 7 digits of the 13-digit NATO stock number (NSN).

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Les sept derniers chiffres du numéro de nomenclature OTAN (NSN), composé de 13 chiffres.

Spanish

Save record 45

Record 46 2006-11-02

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

Users do not ordinarily maintain accurate PIN addresses of co-workers, and regular address updates are mandatory if PIN-to-PIN messaging will be relied upon in an emergency.

OBS

PIN: personal identification number.

Key term(s)
  • personal identification number address

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

Key term(s)
  • adresse du numéro d'identification personnel

Spanish

Save record 46

Record 47 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

All Visa account numbers start with a 4. The 4 digit number printed below the embossed account number must match the first 4 digits of the account number. These four numbers are the bank identification number (BIN) ... The four digit number may be pre-printed on the card or indent printed.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Tous les numéros de compte Visa commencent par le chiffre 4. Le numéro de quatre chiffres imprimé sous le numéro de compte embossé doit correspondre aux quatre premiers chiffres de celui-ci. Ces quatre chiffres constituent le numéro d'identification bancaire (NIB) [...] Ce numéro de quatre chiffres peut être préimprimé sur la carte ou imprimé en creux.

Spanish

Save record 47

Record 48 2004-01-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pharmacology
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Health Law
OBS

Health Canada.

Key term(s)
  • Interim Drug Identification Number Enforcement Directive

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pharmacologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit de la santé
OBS

Source : Direction générale de la protection de la santé.

Key term(s)
  • Directive intérimaire d'application de la réglementation sur l'identification numérique de la drogue

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A unique identification number, assigned to each individual when first associated with Emory should be used rather than the individuals' social security number. This unique identification number should be used for identification and access control purposes. Social Security numbers or other tax identifying numbers are not intended for identification purposes.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le BRE accuse réception du formulaire de recherche et lui attribue un numéro d'identification unique. A la suite de l'enregistrement des caractéristiques de la recherche dans une base de données, le BRE prépare une ANNONCE reprenant le numéro d'identification du dossier et de texte de coopération.

Spanish

Save record 50

Record 51 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephone Switching
DEF

A supplementary service offered to the connected party to restrict presentation of the connected party's ISDN/MSISDN number to the calling party.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Commutation téléphonique
DEF

Le fait, pour un abonné, de ne pas autoriser que l'identité de sa ligne soit indiquée à un usager appelant; le complément de service offrant une telle possibilité.

OBS

L'usager demandé peut demander à ce que sa ligne ne soit pas identifiée par l'appelant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Conmutación telefónica
DEF

Servicio complementario ofrecido a la parte conectada y que permite a ésta restringir la presentación de su número RDSI a la parte llamante.

Save record 51

Record 52 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
DEF

[A] supplementary service which provides the calling party with the possibility to receive the identification of the connected party.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Service supplémentaire offert au demandeur, qui fournit à celui-ci le numéro RNIS [réseau numérique à intégration de services] de l'abonné connecté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Telecomunicaciones
DEF

Servicio suplementario ofrecido a la parte llamante y que le proporciona el número RDSI [red digital de servicios integrados] de la parte conectada.

Save record 52

Record 53 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
OBS

Drawn from Government On-line Glossary.

OBS

PIN: personal identification number.

OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Key term(s)
  • personal identification number/Public Key Infrastructure authentication technology

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

NIP : numéro d'identification personnel.

OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-05-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-01-28

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Real Estate
CONT

Annual data a lead department must compile and retain: all annual data from the centre; employee identification numbers for employees reported by the centre as having used the centre ...

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Immobilier
CONT

Données annuelles que doit recueillir et conserver le ministère principal : toutes les données annuelles de la garderie; le numéro d'identification de tous les employés qui ont utilisé la garderie [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 56

Record 57 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Regulations (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réglementation (Transport par eau)

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-07-12

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

il s'agit d'un code qui sert à identifier l'unité ou l'organisme qui a confié un article à l'atelier de réparation

Spanish

Save record 58

Record 59 2001-02-07

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Commercial Aviation
OBS

message identification number; MIN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Aviation commerciale
OBS

numéro d'identification de message; MIN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Aviación comercial
OBS

numéro de identificación de mensaje; MIN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 59

Record 60 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En vertu de la Loi sur la sécurité automobile.

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In addition, a new Corporate Creditor Identification Number (CCIN) database, which uses a numeric identifier to streamline the flow of payments from customer to participating corporations, was launched in 1996. This coincided with the new treatment of bill payment remittances. The CCIN database now identifies over 1,500 corporate billers, and was used to route over 100 million electronic and paper-based bill payments this past year.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En outre, une nouvelle base de données des Numéros d'identification d'entreprises créancières (NIEC),qui utilise un identificateur numérique afin de rationaliser l'acheminement des paiements entre les clients et les sociétés participantes, a vu le jour en 1996. Cela a coïncidé avec le nouveau traitement des versements de paiements de factures. La base de données NIEC répertorie aujourd'hui plus de 1 500 entreprises qui envoient des factures et elle a servi à acheminer plus de 100 millions de paiements de factures par voie électronique et sur papier au cours de la dernière année.

Key term(s)
  • Numéros d'identification d'entreprises créancières

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-03-27

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Codes (Logiciels)
OBS

Système de paiement électronique.

OBS

Source(s) : Gestion des pêches, Pêches et Océans Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T5001 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T5001 F de Revenu Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-03-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

NGE Number Info. Information, usage and form related to Non-government Employee Identification number.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[ENG Info] Renseignement sur le numéro d'identification d'employé non gouvernemental (ENG), sur son utilisation et le formulaire [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-11-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
OBS

An alphanumeric code used to categorize goods and services for the allocation of requisitions, identification of source lists, and coding of contracts. Number is allocated systematically by SSC.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Code alphanumérique servant à classifier les biens et services aux fins de l'imputation des demandes, de l'établissement des listes de fournisseurs et du codage des marchés. Le numéro est toujours attribué par ASC.

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-09-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Numéro du système d'identification du registre des entreprises (numéro SIRE) : appellation antérieure.

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Trade
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce
  • Économique
OBS

Source(s) : Direction des pratiques loyales des affaires, Bureau de la concurrence.

Spanish

Save record 67

Record 68 1999-04-23

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Number given to corporations by the Ministry of Consumer and Commercial Relations (of Ontario).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt20.

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-02-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

the Committee which supplies a unique nine-character identification, called a CUSIP number, for each class of security approved for trading in the U.S., to facilitate cleaning and settlement.

Key term(s)
  • CUSIP identifier

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 69

Record 70 1998-09-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Personnel Management (General)
OBS

As part of Rider's commitment to providing the highest level of customer service, Rider GTS clients are assigned a Traveller Identification Number (TIN). A TIN, unique to each traveller, is also required to make a reservation. Not to be confused with TANs, which are good for only one trip; a TIN assigned to a traveller never changes and the same TIN is used again and again. Thus, travellers are easily identified in Rider's systems, through their unique TIN (Information sheet from Rider Government Travel Service).

OBS

Source(s): Information sheet from Rider Government Travel Service.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-08-26

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Security
DEF

A four digit number, prefaced by UN or NA, used in Canada under the Transportation of Dangerous Goods Regulations for use by emergency personnel to identify a material in the event of an accident.

CONT

Product identification number (PIN). UN number ... NA number ... "9000" series number.

CONT

In certain instances, more than one name for one PIN has been identified as a shipping name ...

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
DEF

Désignation numérique ou alphanumérique figurant à la colonne II d'une liste et servant à identifier la marchandise dangereuse décrite à la colonne I de la liste.

CONT

Dans certains cas, plus d'un nom par numéro d'identification du produit figure comme désignation de transport [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Seguridad
Save record 72

Record 73 1998-07-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Regulations (Water Transport)
Key term(s)
  • Mobile Maritime Service Identification Number
  • MMSI number

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réglementation (Transport par eau)
Key term(s)
  • Numéro d'identification du service maritime mobile
  • numéro ISMM

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-07-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Security
OBS

The Federal Highway Administration, Office of Motor Carriers assigns the identification number ...

OBS

Four-digit numbers, preceded by UN (United Nations) or NA (North America), that are used to identify specific materials for regulation of their transportation.

Key term(s)
  • US DOT Number

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Sécurité
OBS

«DOT» = US Department of Transportation.

Key term(s)
  • Numéro d'identification du DOT

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Seguridad
Save record 74

Record 75 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pharmacology
  • Organization Planning
Key term(s)
  • Assignment of a Drug Identification Number for Drug Products in Kits

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
  • Planification d'organisation
OBS

Source : Politique du Programme des produits thérapeutiques.

Key term(s)
  • Attribution d'une identification numérique aux médicaments présentés sous forme de trousses

Spanish

Save record 75

Record 76 1997-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
OBS

DIN: Drug Identification Number.

Key term(s)
  • Guidelines for the Preparation of Drug Identification Number Submissions

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments

Spanish

Save record 76

Record 77 1997-04-15

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Centre de production de chèques (Québec).

Spanish

Save record 77

Record 78 1997-01-07

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • dependent identification number

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 78

Record 79 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Spanish

Save record 79

Record 80 1996-10-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Medication
Key term(s)
  • Drug Identification Number Submission Certification

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Médicaments
OBS

Direction des médicaments Santé Canada.

OBS

Source(s) : Directive de la Direction des médicaments -22 février 1995.

Key term(s)
  • Formulaire d'attestation d'une demande de l'identification numérique de la drogue

Spanish

Save record 80

Record 81 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

The identification number for an individual that is not a Canadian military member or civilian.

OBS

Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS).

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Numéro d'identification d'une personne qui n'est pas un militaire ou un civil canadien.

OBS

Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Spanish

Save record 81

Record 82 1996-05-23

English

Subject field(s)
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 82

Record 83 1996-01-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • human resources identification number
  • HRID

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 83

Record 84 1995-07-28

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

The last nine digits of the NATO stock number.

OBS

Term standardized by the Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
DEF

Neuf derniers chiffres du numéro de nomenclature de l'OTAN.

Spanish

Save record 84

Record 85 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Inventory and Material Management
DEF

An alphanumeric number unique to the bid solicitation.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Numéro alphanumérique propre à la demande de soumission.

Spanish

Save record 85

Record 86 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
Key term(s)
  • block identification number

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 86

Record 87 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 87

Record 88 1994-07-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Shipping and Delivery

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Expédition et livraison
OBS

Système des avis préalables d'expédition.

Spanish

Save record 88

Record 89 1994-02-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Douanes et accise
OBS

Secteur commercial des Douanes - numéro attribué aux clients.

Spanish

Save record 89

Record 90 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Packaging

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Emballages
CONT

On y trouve, par exemple, le nom du produit, le numéro d'identification du manufacturier, le code CUP, les dimensions exactes du produit, le type d'emballage, le format et les différentes façons dont le produit peut être disposé en tablette.

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-11-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

under the Textile Labelling and Advertising Regulations, textile dealers in Canada may obtain CA Identification numbers to use on their labels in place of their names and addresses. Consumer and Corporate Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 91

Record 92 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medication
Key term(s)
  • Drug Identification Number Submission Decision Model

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Médicaments
OBS

Formulaire employé à la Direction des médicaments.

Key term(s)
  • Modèle décisionnel pour les demandes de l'identification numérique de la drogue

Spanish

Save record 92

Record 93 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall ... provide a ticket that contains the following information: a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly ... d) the date of delivery of the liquid.

OBS

identification number: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8.

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-01-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Criminology

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Criminologie
OBS

Guide d'utilisation du système de renseignements sur la criminalité.

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-08-13

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

MYC, 331.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

MYC, 331.

Spanish

Save record 95

Record 96 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
Key term(s)
  • producer identification no.

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole

Spanish

Save record 96

Record 97 1991-06-01

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

See EFILE agent number.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED).

Spanish

Save record 97

Record 98 1991-02-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 98

Record 99 1990-11-08

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The reference number used by the manufacturer to identify specific tires

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 99

Record 100 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source : Norme internationale (ISO) 7775.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: