TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER SHEET [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Aircraft Maintenance Form Register Number Assignment Sheet
1, record 1, English, Aircraft%20Maintenance%20Form%20Register%20Number%20Assignment%20Sheet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2580: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Aircraft%20Maintenance%20Form%20Register%20Number%20Assignment%20Sheet
Record 1, Key term(s)
- DND2580
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Fiche d’attribution des numéros d’enregistrement pour les formulaires d’entretien d’aéronef
1, record 1, French, Fiche%20d%26rsquo%3Battribution%20des%20num%C3%A9ros%20d%26rsquo%3Benregistrement%20pour%20les%20formulaires%20d%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2580 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Fiche%20d%26rsquo%3Battribution%20des%20num%C3%A9ros%20d%26rsquo%3Benregistrement%20pour%20les%20formulaires%20d%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record 1, Key term(s)
- DND2580
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- number sheet 1, record 2, English, number%20sheet
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- feuille de pointage 1, record 2, French, feuille%20de%20pointage
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Rail Transport Operations
Record 3, Main entry term, English
- track number sheet 1, record 3, English, track%20number%20sheet
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Exploitation (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- feuille de numérotage des trajets 1, record 3, French, feuille%20de%20num%C3%A9rotage%20des%20trajets
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forms Design
- Inventory and Material Management
Record 4, Main entry term, English
- number control sheet 1, record 4, English, number%20control%20sheet
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des stocks et du matériel
Record 4, Main entry term, French
- tableau-guide des numéros de contrôle
1, record 4, French, tableau%2Dguide%20des%20num%C3%A9ros%20de%20contr%C3%B4le
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


