TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBERED [42 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- numbered from 1, by 1
1, record 1, English, numbered%20from%201%2C%20by%201
standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numbered from 1, by 1: term standardized by ANSI. 2, record 1, English, - numbered%20from%201%2C%20by%201
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- numéroté consécutivement, à partir de 1 1, record 1, French, num%C3%A9rot%C3%A9%20cons%C3%A9cutivement%2C%20%C3%A0%20partir%20de%201
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- numbered order of dress
1, record 2, English, numbered%20order%20of%20dress
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- numbered dress 1, record 2, English, numbered%20dress
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"numbered order of dress" and "numbered dress": Terms officialized by the Department of National Defence. 2, record 2, English, - numbered%20order%20of%20dress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- tenue numérotée
1, record 2, French, tenue%20num%C3%A9rot%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale. 2, record 2, French, - tenue%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-04-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Plastic Arts
Record 3, Main entry term, English
- numbered object
1, record 3, English, numbered%20object
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Numbers associated with Pitt Rivers' objects ... As the objects listed in the [1874] catalogue are known to have been on display at Bethnal Green in 1874 it seems that these were a series of sequentially numbered objects all of which were probably received and numbered prior to display at that museum. 1, record 3, English, - numbered%20object
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Arts plastiques
Record 3, Main entry term, French
- objet numéroté
1, record 3, French, objet%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C’est toujours d’après la dernière édition du catalogue imprimé que nous indiquons le nombre des objets numérotés que renferment les principaux musées. 1, record 3, French, - objet%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Artes plásticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- objeto numerado
1, record 3, Spanish, objeto%20numerado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El catálogo redactado el 30 de agosto de 1863 alude a 121 objetos, lienzos y tablas especialmente. Del 20 de septiembre del mismo año es un nuevo catálogo donde constan 136 objetos numerados, diferenciando los de buen estado de conservación de los de estado mediano […] 1, record 3, Spanish, - objeto%20numerado
Record 4 - internal organization data 2013-12-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- DND PCB Report Form Serial Numbered Designated Items
1, record 4, English, DND%20PCB%20Report%20Form%20Serial%20Numbered%20Designated%20Items
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PCB: polychlorinated biphenyl. 2, record 4, English, - DND%20PCB%20Report%20Form%20Serial%20Numbered%20Designated%20Items
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DND 1125: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - DND%20PCB%20Report%20Form%20Serial%20Numbered%20Designated%20Items
Record 4, Key term(s)
- DND1125
- PCB Report Form Serial Numbered Designated Items
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Rapport - Matériel du MDN contenant des BPC Articles désignés comportant un numéro de série
1, record 4, French, Rapport%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20du%20MDN%20contenant%20des%20BPC%20Articles%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20comportant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BPC : biphényle polychloré. 2, record 4, French, - Rapport%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20du%20MDN%20contenant%20des%20BPC%20Articles%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20comportant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DND 1125 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Rapport%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20du%20MDN%20contenant%20des%20BPC%20Articles%20d%C3%A9sign%C3%A9s%20comportant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record 4, Key term(s)
- DND1125
- Rapport - Matériel contenant des BPC Articles désignés comportant un numéro de série
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Record of Serially Numbered Forms Issued 1, record 5, English, Record%20of%20Serially%20Numbered%20Forms%20Issued
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
10-320: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 2, record 5, English, - Record%20of%20Serially%20Numbered%20Forms%20Issued
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Registre de la répartition des formules numérotées
1, record 5, French, Registre%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20formules%20num%C3%A9rot%C3%A9es
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
10-320 : Numéro d'un formulaire du MAINC 2, record 5, French, - Registre%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20formules%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Photography
- Copyright
- Painting (Arts)
Record 6, Main entry term, English
- numbered print
1, record 6, English, numbered%20print
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ... print ... which is part of a limited edition and which has been numbered by hand. 1, record 6, English, - numbered%20print
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The numbering is usually in the form of x/y, where y stands for the total number of impressions in this edition and x represents the specific number of the print. 1, record 6, English, - numbered%20print
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Photographie
- Droits d'auteur
- Peinture (Arts)
Record 6, Main entry term, French
- épreuve numérotée
1, record 6, French, %C3%A9preuve%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épreuve numérotée en ce qui a trait aux reproductions limitées de tableaux ou de photographies. 1, record 6, French, - %C3%A9preuve%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-06-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Record 7, Main entry term, English
- numbered wave
1, record 7, English, numbered%20wave
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wave: In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, record 7, English, - numbered%20wave
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, record 7, English, - numbered%20wave
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Record 7, Main entry term, French
- vague numérotée
1, record 7, French, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, record 7, French, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN. 2, record 7, French, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Record 7, Main entry term, Spanish
- oleada numerada
1, record 7, Spanish, oleada%20numerada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- CFR Numbered Equipment Holding Notice
1, record 8, English, CFR%20Numbered%20Equipment%20Holding%20Notice
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CF 1368: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 8, English, - CFR%20Numbered%20Equipment%20Holding%20Notice
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Avis d'allocation de matériel immatriculé des FC
1, record 8, French, Avis%20d%27allocation%20de%20mat%C3%A9riel%20immatricul%C3%A9%20des%20FC
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CF 1368 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - Avis%20d%27allocation%20de%20mat%C3%A9riel%20immatricul%C3%A9%20des%20FC
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 9, Main entry term, English
- numbered company
1, record 9, English, numbered%20company
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- number company 2, record 9, English, number%20company
correct
- numbered corporation 3, record 9, English, numbered%20corporation
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- société à dénomination numérique
1, record 9, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9nomination%20num%C3%A9rique
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- société à numéro 1, record 9, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
correct, see observation, feminine noun
- corporation à dénomination numérique 2, record 9, French, corporation%20%C3%A0%20d%C3%A9nomination%20num%C3%A9rique
proposal, see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Société identifiée seulement au moyen d'un matricule. 1, record 9, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9nomination%20num%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au Manitoba et au Nouveau-Brunswick privilégie «corporation» comme équivalent de son homographe anglais. 2, record 9, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9nomination%20num%C3%A9rique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- numbered account
1, record 10, English, numbered%20account
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- number account 2, record 10, English, number%20account
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An account for which the holder is identified by a number without mention of a name. 3, record 10, English, - numbered%20account
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a numbered account, the customer's identity will only be known to a small group of people in the bank, on a "need to know" basis. Additionally, the customer's name does not appear on the bank's computer, thus preserving confidentiality in the case of cybercrime. 4, record 10, English, - numbered%20account
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A number account is simply a bank account that is listed under a number code, rather than a name. 5, record 10, English, - numbered%20account
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- compte à numéro
1, record 10, French, compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- compte numéroté 2, record 10, French, compte%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
- compte numérique 3, record 10, French, compte%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compte identifié par un numéro sans mention du nom du titulaire. 3, record 10, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un compte numéroté n'est pas ouvert sous votre propre nom, mais avec un code et un pseudonyme. La banque sait évidemment qui est le détenteur du compte, mais cette information est confidentielle et peu de gens la connaissent. La seule information disponible aux yeux de tous est le numéro du compte, ni plus ni moins. 4, record 10, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Un compte à numéro est un compte uniquement identifié par un numéro au lieu d'un nom, afin de préserver une confidentialité optimale lors des opérations au guichet ou des transferts bancaires. 1, record 10, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record 10, Key term(s)
- compte à numéros
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- cuenta numerada
1, record 10, Spanish, cuenta%20numerada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuenta bancaria en la que el titular se identifica por un número en vez de por su nombre. 2, record 10, Spanish, - cuenta%20numerada
Record 11 - internal organization data 2007-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 11, Main entry term, English
- serially numbered
1, record 11, English, serially%20numbered
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Responses shall be submitted in 8 copies, separately bound and packaged, and serially numbered. 2, record 11, English, - serially%20numbered
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 11, Main entry term, French
- numéroté en série
1, record 11, French, num%C3%A9rot%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- numéroté par ordre 2, record 11, French, num%C3%A9rot%C3%A9%20par%20ordre
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les réponses doivent être déposées en huit exemplaires, reliés et emballés séparément et numérotés dans l'ordre. 3, record 11, French, - num%C3%A9rot%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- numbered list
1, record 12, English, numbered%20list
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- ordered list 1, record 12, English, ordered%20list
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Use numbered lists only when you want to indicate that the elements are ordered; that is, that they must appear or occur in that specific order. Ordered lists are good for steps to follow or instructions to the reader. 2, record 12, English, - numbered%20list
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- liste numérotée
1, record 12, French, liste%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- liste ordonnée 1, record 12, French, liste%20ordonn%C3%A9e
correct, feminine noun
- liste avec numérotation 2, record 12, French, liste%20avec%20num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La liste numérotée sert à présenter une liste d'éléments dans un ordre bien précis et à montrer que cet ordre a une importance. Commencez la liste numérotée avec un marqueur <OL>. Placez ensuite un marqueur <LI> au début de chaque élément de la liste. Terminez la liste par un marqueur <OL>. C'est le navigateur qui numérote la liste, ce qui est bien pratique en cas de modification. 2, record 12, French, - liste%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- lista ordenada
1, record 12, Spanish, lista%20ordenada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- lista con numeración 2, record 12, Spanish, lista%20con%20numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- lista numerada 1, record 12, Spanish, lista%20numerada
correct, feminine noun, Spain, Mexico
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 13, Main entry term, English
- numbered copy
1, record 13, English, numbered%20copy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usually [the] copies of a limited or deluxe edition are numbered. 1, record 13, English, - numbered%20copy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 13, Main entry term, French
- exemplaire numéroté
1, record 13, French, exemplaire%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exemplaire de l'édition originale d'un ouvrage, portant un numéro d'ordre dans le nombre limité des exemplaires imprimés. 2, record 13, French, - exemplaire%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Postal Administration
Record 14, Main entry term, English
- numbered civic address
1, record 14, English, numbered%20civic%20address
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some addresses in New Brunswick required special attention, because the province had converted rural route addresses to numbered civic addresses for the 911 emergency telephone system. 2, record 14, English, - numbered%20civic%20address
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration postale
Record 14, Main entry term, French
- adresse municipale numérotée
1, record 14, French, adresse%20municipale%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certaines adresses au Nouveau-Brunswick exigent une attention particulière, la province ayant converti des adresses de routes rurales en adresses municipales numérotées aux fins du système d'appel d'urgence 9-1-1. 2, record 14, French, - adresse%20municipale%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-08-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Dietetics
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- odd-numbered fatty acid
1, record 15, English, odd%2Dnumbered%20fatty%20acid
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
One can clearly make glucose from amino acids and from pyruvate, but NOT from acetyl coA. Why? Acetyl coA carbons are released as CO2. There can be no net investment of these carbons into glucose. Fats, which are metabolized to acetyl coA, cannot, then, supply the body with glucose (with the exception of the glycerol backbone of FA's and three carbons in an odd-numbered fatty acid). 2, record 15, English, - odd%2Dnumbered%20fatty%20acid
Record 15, Key term(s)
- odd numbered fatty acid
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- acide gras à nombre impair de carbones
1, record 15, French, acide%20gras%20%C3%A0%20nombre%20impair%20de%20carbones
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-07-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 16, Main entry term, English
- serial numbered form 1, record 16, English, serial%20numbered%20form
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 16, Main entry term, French
- formule portant un numéro de série
1, record 16, French, formule%20portant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-03-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Water Polo
Record 17, Main entry term, English
- numbered cap
1, record 17, English, numbered%20cap
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 17, English, - numbered%20cap
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Water-polo
Record 17, Main entry term, French
- bonnet numéroté
1, record 17, French, bonnet%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 17, French, - bonnet%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Polo acuático
Record 17, Main entry term, Spanish
- gorra numerada
1, record 17, Spanish, gorra%20numerada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-04-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 18, Main entry term, English
- numbered duck
1, record 18, English, numbered%20duck
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- number duck 1, record 18, English, number%20duck
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Numbered duck: Fabric weight designated by numbers based on linear yard of cloth 22" in width. 2, record 18, English, - numbered%20duck
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Duck: A term applied to a wide range of medium and heavyweight fabrics, commonly made of cotton, including the heaviest and strongest of all single-woven fabrics. There are three main types: number duck, army-type duck and flat duck. 2, record 18, English, - numbered%20duck
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 18, Main entry term, French
- grosse toile de coton
1, record 18, French, grosse%20toile%20de%20coton
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- toile lourde de coton 1, record 18, French, toile%20lourde%20de%20coton
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Certaines usines textiles, pour désigner le « numbered duck », emploient le terme français « toile lourde de coton ». 1, record 18, French, - grosse%20toile%20de%20coton
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, English
- numbered card
1, record 19, English, numbered%20card
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, French
- carte numérotée
1, record 19, French, carte%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-01-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- serial numbered
1, record 20, English, serial%20numbered
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
serial number: An integer denoting the position of an item in a series. 2, record 20, English, - serial%20numbered
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
serial numbering: The serial numbering of orders, invoices, checks, etc., provides control while the data is in transit. Each item or document in the series or group is assigned a successive number; an indication of the beginning and ending of numbers accompanies the group. 3, record 20, English, - serial%20numbered
Record 20, Key term(s)
- serial-numbered
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 20, Main entry term, French
- immatriculé
1, record 20, French, immatricul%C3%A9
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-01-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- numbered certificate of authenticity
1, record 21, English, numbered%20certificate%20of%20authenticity
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See related term: Certificate of Authenticity. 1, record 21, English, - numbered%20certificate%20of%20authenticity
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- certificat d'authenticité numéroté
1, record 21, French, certificat%20d%27authenticit%C3%A9%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-03-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 22, Main entry term, English
- numbered pallet 1, record 22, English, numbered%20pallet
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Normally a prospective buyer does not pay a fee to bid at an auction, although some auctioneers will charge a nominal fee to register or ask for a deposit to cover the cost of a numbered pallet loan to each bidder. 1, record 22, English, - numbered%20pallet
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vente
Record 22, Main entry term, French
- planchette numérotée
1, record 22, French, planchette%20num%C3%A9rot%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-12-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 23, Main entry term, English
- numbered scale 1, record 23, English, numbered%20scale
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 23, Main entry term, French
- échelle chiffrée
1, record 23, French, %C3%A9chelle%20chiffr%C3%A9e
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certains instruments, dits à étendues multiples peuvent avoir soit plusieurs échelles, soit une seule échelle à chiffraison changeante ou à commutateur de multiplication. Exemple : échelle graduée et chiffrée. 1, record 23, French, - %C3%A9chelle%20chiffr%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-12-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 24, Main entry term, English
- digit wheel 1, record 24, English, digit%20wheel
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- numbered wheel 2, record 24, English, numbered%20wheel
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 24, Main entry term, French
- rouleau chiffré
1, record 24, French, rouleau%20chiffr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le dispositif indicateur d'un compteur continu, le premier élément mobile (disque, rouleau chiffré, etc.) qui a la plus petite valeur d'échelon se déplace ordinairement de façon continue au cours mesurage. 2, record 24, French, - rouleau%20chiffr%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[Dans le compteur électromécanique,] la roue à rochet commande la rotation du premier rouleau chiffré (digit wheel) [...] qui est l'organe menant du système. 3, record 24, French, - rouleau%20chiffr%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 25, Main entry term, English
- Numbered certificate of registration 1, record 25, English, Numbered%20certificate%20of%20registration
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 25, Main entry term, French
- Certificat d'inscription numéroté 1, record 25, French, Certificat%20d%27inscription%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 26, Main entry term, English
- serial numbered materiel 1, record 26, English, serial%20numbered%20materiel
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 26, Main entry term, French
- matériel à numérotage consécutif
1, record 26, French, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20num%C3%A9rotage%20cons%C3%A9cutif
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-01-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 27, Main entry term, English
- numbered equipment holding notice 1, record 27, English, numbered%20equipment%20holding%20notice
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 27, Main entry term, French
- avis d'allocation de matériel à matricule
1, record 27, French, avis%20d%27allocation%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20matricule
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-01-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Informatics
Record 28, Main entry term, English
- numbered list item 1, record 28, English, numbered%20list%20item
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Informatique
Record 28, Main entry term, French
- élément de liste numérotée
1, record 28, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20liste%20num%C3%A9rot%C3%A9e
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-11-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 29, Main entry term, English
- numbered run 1, record 29, English, numbered%20run
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 29, Main entry term, French
- tirage numéroté
1, record 29, French, tirage%20num%C3%A9rot%C3%A9
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-10-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- numbered fiduciary account 1, record 30, English, numbered%20fiduciary%20account
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- compte fiduciaire numéroté 1, record 30, French, compte%20fiduciaire%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- compte fiduciaire à numéro 1, record 30, French, compte%20fiduciaire%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère des Finances, Pauline Wollering. 1, record 30, French, - compte%20fiduciaire%20num%C3%A9rot%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-05-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 31, Main entry term, English
- NATO stock numbered identified item 1, record 31, English, NATO%20stock%20numbered%20identified%20item
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 31, Main entry term, French
- article portant un numéro de nomenclature de l'OTAN
1, record 31, French, article%20portant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20de%20l%27OTAN
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 31, French, - article%20portant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20de%20l%27OTAN
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1988-05-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 32, Main entry term, English
- numbered treaty 1, record 32, English, numbered%20treaty
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Numbered treaties between Indians and Canadian Government. 1, record 32, English, - numbered%20treaty
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 32, Main entry term, French
- traité numéroté
1, record 32, French, trait%C3%A9%20num%C3%A9rot%C3%A9
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-09-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Rail Traffic Control
Record 33, Main entry term, English
- System Program of Individually Numbered Sidings
1, record 33, English, System%20Program%20of%20Individually%20Numbered%20Sidings
correct
Record 33, Abbreviations, English
- SPINS 1, record 33, English, SPINS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, record 33, English, - System%20Program%20of%20Individually%20Numbered%20Sidings
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Circulation des trains
Record 33, Main entry term, French
- Système de numérotation des emplacements
1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20emplacements
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) utilisé(s) dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, record 33, French, - Syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20emplacements
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1984-06-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Security Devices
- Badges and Instruments of Identification
Record 34, Main entry term, English
- blank serially numbered identification card 1, record 34, English, blank%20serially%20numbered%20identification%20card
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Insignes et pièces de sécurité
Record 34, Main entry term, French
- carte d'identité en blanc portant un numéro de série
1, record 34, French, carte%20d%27identit%C3%A9%20en%20blanc%20portant%20un%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1981-12-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 35, Main entry term, English
- be numbered consecutively
1, record 35, English, be%20numbered%20consecutively
verb, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
be numbered consecutively: term officially approved by CP Rail. 2, record 35, English, - be%20numbered%20consecutively
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 35, Main entry term, French
- porter des numéros consécutifs
1, record 35, French, porter%20des%20num%C3%A9ros%20cons%C3%A9cutifs
officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
porter des numéros consécutifs : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 35, French, - porter%20des%20num%C3%A9ros%20cons%C3%A9cutifs
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 36, Main entry term, English
- numbered 1, record 36, English, numbered
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cat. stampati 1, record 36, French, - chiffr%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 37, Main entry term, English
- numbered consecutively 1, record 37, English, numbered%20consecutively
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 37, Main entry term, French
- numérotés à la suite 1, record 37, French, num%C3%A9rot%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20suite
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 38, Main entry term, English
- numbered house waybill 1, record 38, English, numbered%20house%20waybill
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 38, Main entry term, French
- bordereau de groupage numéroté
1, record 38, French, bordereau%20de%20groupage%20num%C3%A9rot%C3%A9
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 39, Main entry term, English
- thermometer not calibrated or numbered 1, record 39, English, thermometer%20not%20calibrated%20or%20numbered
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 39, Main entry term, French
- thermomètre soins graduation ni nombre
1, record 39, French, thermom%C3%A8tre%20soins%20graduation%20ni%20nombre
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 40, Main entry term, English
- consecutively numbered 1, record 40, English, consecutively%20numbered
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 40, Main entry term, French
- paginé sans interruption 1, record 40, French, pagin%C3%A9%20sans%20interruption
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- à la suite 1, record 40, French, %C3%A0%20la%20suite
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 41, Main entry term, English
- numbered and initialled 1, record 41, English, numbered%20and%20initialled
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 41, Main entry term, French
- coté et paraphé 1, record 41, French, cot%C3%A9%20et%20paraph%C3%A9
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 42, Main entry term, English
- numbered tag 1, record 42, English, numbered%20tag
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 42, Main entry term, French
- étiquette numérotée 1, record 42, French, %C3%A9tiquette%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


