TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMBERED [42 records]

Record 1 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

numbered from 1, by 1: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

"numbered order of dress" and "numbered dress": Terms officialized by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-04-02

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Plastic Arts
CONT

Numbers associated with Pitt Rivers' objects ... As the objects listed in the [1874] catalogue are known to have been on display at Bethnal Green in 1874 it seems that these were a series of sequentially numbered objects all of which were probably received and numbered prior to display at that museum.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Arts plastiques
CONT

C’est toujours d’après la dernière édition du catalogue imprimé que nous indiquons le nombre des objets numérotés que renferment les principaux musées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Artes plásticas
CONT

El catálogo redactado el 30 de agosto de 1863 alude a 121 objetos, lienzos y tablas especialmente. Del 20 de septiembre del mismo año es un nuevo catálogo donde constan 136 objetos numerados, diferenciando los de buen estado de conservación de los de estado mediano […]

Save record 3

Record 4 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DND 1125
form code, see observation
OBS

PCB: polychlorinated biphenyl.

OBS

DND 1125: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1125
  • PCB Report Form Serial Numbered Designated Items

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DND 1125
form code, see observation
OBS

BPC : biphényle polychloré.

OBS

DND 1125 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1125
  • Rapport - Matériel contenant des BPC Articles désignés comportant un numéro de série

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Records Management (Management)
  • Business and Administrative Documents
Universal entry(ies)
10-320
form code, see observation
OBS

10-320: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s)
10-320
form code, see observation
OBS

10-320 : Numéro d'un formulaire du MAINC

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-20

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Copyright
  • Painting (Arts)
DEF

A ... print ... which is part of a limited edition and which has been numbered by hand.

OBS

The numbering is usually in the form of x/y, where y stands for the total number of impressions in this edition and x represents the specific number of the print.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Droits d'auteur
  • Peinture (Arts)
OBS

Épreuve numérotée en ce qui a trait aux reproductions limitées de tableaux ou de photographies.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-06-16

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Amphibious Forces
OBS

wave: In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave.

OBS

numbered wave: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces amphibies
OBS

vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire.

OBS

vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas anfibias
Save record 7

Record 8 2011-04-18

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1368
form code, see observation
OBS

CF 1368: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1368
form code, see observation
OBS

CF 1368 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-06-11

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Société identifiée seulement au moyen d'un matricule.

OBS

Le législateur au Manitoba et au Nouveau-Brunswick privilégie «corporation» comme équivalent de son homographe anglais.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-02-23

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An account for which the holder is identified by a number without mention of a name.

CONT

... in the case of a numbered account, the customer's identity will only be known to a small group of people in the bank, on a "need to know" basis. Additionally, the customer's name does not appear on the bank's computer, thus preserving confidentiality in the case of cybercrime.

CONT

A number account is simply a bank account that is listed under a number code, rather than a name.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte identifié par un numéro sans mention du nom du titulaire.

CONT

Un compte numéroté n'est pas ouvert sous votre propre nom, mais avec un code et un pseudonyme. La banque sait évidemment qui est le détenteur du compte, mais cette information est confidentielle et peu de gens la connaissent. La seule information disponible aux yeux de tous est le numéro du compte, ni plus ni moins.

CONT

Un compte à numéro est un compte uniquement identifié par un numéro au lieu d'un nom, afin de préserver une confidentialité optimale lors des opérations au guichet ou des transferts bancaires.

Key term(s)
  • compte à numéros

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Cuenta bancaria en la que el titular se identifica por un número en vez de por su nombre.

Save record 10

Record 11 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Responses shall be submitted in 8 copies, separately bound and packaged, and serially numbered.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Les réponses doivent être déposées en huit exemplaires, reliés et emballés séparément et numérotés dans l'ordre.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Use numbered lists only when you want to indicate that the elements are ordered; that is, that they must appear or occur in that specific order. Ordered lists are good for steps to follow or instructions to the reader.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La liste numérotée sert à présenter une liste d'éléments dans un ordre bien précis et à montrer que cet ordre a une importance. Commencez la liste numérotée avec un marqueur <OL>. Placez ensuite un marqueur <LI> au début de chaque élément de la liste. Terminez la liste par un marqueur <OL>. C'est le navigateur qui numérote la liste, ce qui est bien pratique en cas de modification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 12

Record 13 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
OBS

Usually [the] copies of a limited or deluxe edition are numbered.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Exemplaire de l'édition originale d'un ouvrage, portant un numéro d'ordre dans le nombre limité des exemplaires imprimés.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Postal Administration
CONT

Some addresses in New Brunswick required special attention, because the province had converted rural route addresses to numbered civic addresses for the 911 emergency telephone system.

French

Domaine(s)
  • Administration postale
CONT

Certaines adresses au Nouveau-Brunswick exigent une attention particulière, la province ayant converti des adresses de routes rurales en adresses municipales numérotées aux fins du système d'appel d'urgence 9-1-1.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-08-19

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

One can clearly make glucose from amino acids and from pyruvate, but NOT from acetyl coA. Why? Acetyl coA carbons are released as CO2. There can be no net investment of these carbons into glucose. Fats, which are metabolized to acetyl coA, cannot, then, supply the body with glucose (with the exception of the glycerol backbone of FA's and three carbons in an odd-numbered fatty acid).

Key term(s)
  • odd numbered fatty acid

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-07-12

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Water Polo
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Water-polo
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Polo acuático
Save record 17

Record 18 2000-04-16

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Numbered duck: Fabric weight designated by numbers based on linear yard of cloth 22" in width.

CONT

Duck: A term applied to a wide range of medium and heavyweight fabrics, commonly made of cotton, including the heaviest and strongest of all single-woven fabrics. There are three main types: number duck, army-type duck and flat duck.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
OBS

Certaines usines textiles, pour désigner le « numbered duck », emploient le terme français « toile lourde de coton ».

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
OBS

serial number: An integer denoting the position of an item in a series.

OBS

serial numbering: The serial numbering of orders, invoices, checks, etc., provides control while the data is in transit. Each item or document in the series or group is assigned a successive number; an indication of the beginning and ending of numbers accompanies the group.

Key term(s)
  • serial-numbered

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related term: Certificate of Authenticity.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-03-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Normally a prospective buyer does not pay a fee to bid at an auction, although some auctioneers will charge a nominal fee to register or ask for a deposit to cover the cost of a numbered pallet loan to each bidder.

French

Domaine(s)
  • Vente

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Certains instruments, dits à étendues multiples peuvent avoir soit plusieurs échelles, soit une seule échelle à chiffraison changeante ou à commutateur de multiplication. Exemple : échelle graduée et chiffrée.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Dans le dispositif indicateur d'un compteur continu, le premier élément mobile (disque, rouleau chiffré, etc.) qui a la plus petite valeur d'échelon se déplace ordinairement de façon continue au cours mesurage.

CONT

[Dans le compteur électromécanique,] la roue à rochet commande la rotation du premier rouleau chiffré (digit wheel) [...] qui est l'organe menant du système.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 25

Record 26 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-13

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 28

Record 29 1992-11-18

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

gravure

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Source : ministère des Finances, Pauline Wollering.

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-05-11

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

Numbered treaties between Indians and Canadian Government.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-09-17

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Rail Traffic Control
OBS

Term(s) used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) utilisé(s) dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Spanish

Save record 33

Record 34 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Badges and Instruments of Identification

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Insignes et pièces de sécurité

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

be numbered consecutively: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

porter des numéros consécutifs : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
OBS

L. Sc.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

cat. stampati

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: