TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMBERING [100 records]

Record 1 - external organization data 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • die cutting or die numbering press operator-printing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • conducteur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
  • conductrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
  • opérateur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
  • opératrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-01

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

A system used to assign alphanumeric codes, called target numbers, to targets.

OBS

Each target number consists of six characters: two letters and four digits. The first letter is always Z while the second letter indicates the target classification level.

OBS

Target numbers are grouped into blocks that are allotted to fire units by artillery headquarters.

OBS

target numbering system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

Système utilisé pour attribuer des codes alphanumériques appelés numéros de cible aux cibles.

OBS

Chaque numéro de cible est composé de six caractères : deux lettres et quatre chiffres. La première lettre est toujours Z alors que la deuxième précise le niveau de classification de la cible.

OBS

Les numéros de cible sont groupés en blocs, lesquels sont attribués par l'état-major d'artillerie aux unités de tir.

OBS

système de numérotage de cible : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-10-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Regulations (Telephony and Microwave)
OBS

NANPA holds overall responsibility for the neutral administration of NANP [North American Numbering Plan] numbering resources, subject to directives from regulatory authorities in the countries that share the NANP. NANPA's responsibilities include assignment of NANP resources, and, in the U.S. [United States] and its territories, coordination of area code relief planning and collection of utilization and forecast data.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-11-30

English

Subject field(s)
  • Regulations (Telephony and Microwave)
  • Telephone Switching
  • Telecommunications Switching
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

A numbering plan specifies the format and structure of numbers including any segments used for identification, routing, and charging capabilities ...

OBS

Currently Canada participates in the North American Numbering Plan (NANP) ... which is the numbering plan used by the 20 nations sharing country code 1 under the International Telecommunication Union ITU-T Recommendation E.164, "The international public telecommunication numbering plan" (ITU-T Rec. E.164).

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
  • Commutation téléphonique
  • Commutation (Télécommunications)
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Un plan de numérotage spécifie le format et la structure des numéros utilisés dans ce plan. Il comporte généralement des chiffres décimaux divisés en groupes afin d'identifier des éléments spécifiques utilisés pour les capacités d'identification, d'acheminement et de taxation [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-03-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

numbering machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à folioter : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

numbering stamp: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

timbre numéroteur-folioteur : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-06

English

Subject field(s)
  • Industries - General
CONT

... Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy (the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks).

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
CONT

Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-11-18

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

standard numbering system; SNS: term and abbreviation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

système normalisé de numérotation; SNS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

Equipment containing numeric and/or alpha characters that are used in the supplementary printing position. The characters to be printed may be selected automatically or manually.

OBS

alphanumeric and numeric numbering and dating device; dating and numbering machine: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Dispositif muni de caractères numériques et/ou de caractères alphabétiques, utilisé dans la position d'impression supplémentaire. Les caractères à imprimer peuvent être sélectionnés automatiquement ou manuellement.

OBS

composteur : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Ordered set of numbers associated with the scale marks.

OBS

scale numbering: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Ensemble ordonné de nombres associés aux repères de l'échelle.

OBS

chiffraison d'une échelle : Terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

chiffraison d'une échelle : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

[...] Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy (the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks).

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
Key term(s)
  • system of numbering

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-06-06

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Through a written consultation process, we will review the Canadian numbering system. We want to make sure that carriers continue to have access to the proper numbering resources needed to serve Canadians.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Le CRTC [Conseil canadien de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] examinera, au moyen d’un processus de consultation par écrit, le système de numérotation canadien [...] afin de s’assurer que les entreprises de télécommunication ont toujours accès aux ressources en numérotation nécessaires pour bien servir les Canadiens.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
A0054T
classification system code, see observation
OBS

Bid Format and Numbering System: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

A0054T: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
A0054T
classification system code, see observation
OBS

Présentation et système de numérotation des soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

A0054T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

The action of placing a call number on the spine of a book.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The generic designation for the numbering plan(s) chosen as native by a PISN administrator for his particular PISN.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The numbering plan reflecting a dialling plan which is implicity based on a particular numbering domain, as defined by the PISN administrator of that domain.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

Voir «plan de numérotation privé».

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

The numbering plan explicitly relating to a particular private numbering domain, defined by the PISN Administrator of that domain.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Un groupe d'utilisateurs peuvent établir des communications entre eux en utilisant un plan de communication qui leur est particulier.

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-02-08

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Legal Documents
DEF

Ink containing a component that penetrates deep into a substrate.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Documents juridiques
DEF

Encre contenant un composant qui pénètre profondément dans un support.

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-01-09

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

extension numbering plan: term officially approved by Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

plan de numérotage des postes : terme uniformisé par Bell Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-07-25

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

Airport runways are numbered for the purpose and convenience of identification. The number a runway is assigned corresponds to its magnetic bearing, rounded off to the nearest 10°.

OBS

runway number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Les pistes sont numérotées pour faciliter leur identification. Le numéro assigné à la piste correspond à son orientation magnétique, arrondie au 10° le plus près.

OBS

numéro de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

El número de la pista según se define en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5.

OBS

número de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 24

Record 25 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Packaging
DEF

The European version of the bar code used by commercial product manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Emballages
DEF

Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l'état des stocks à l'unité près et l'allure des ventes.

OBS

«Gencod» est l'expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN» (European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC (Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l'Europe, destiné à différencier les pays. À titre d'exemple, la France est identifiée par le n° 3, l'Allemagne par le n° 4.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-01-06

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Denier - A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn.

CONT

Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system.

CONT

Direct yarn number (equal to linear density) is the mass per unit length of yarn.

CONT

... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre).

OBS

See: yarn numbering system.

Key term(s)
  • direct systems

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés.

CONT

[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre).

OBS

Voir : système de titrage ou système de numérotage.

Key term(s)
  • systèmes de titrage direct du fil
  • systèmes directs

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Data Banks and Databases

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banques et bases de données
OBS

Source(s) : ORACLE

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Data Banks and Databases
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banques et bases de données
  • Immobilier
OBS

Source(s) : ORACLE

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3599
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3599: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3599
publication code, see observation
OBS

STANAG 3599 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3716
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3716: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3716
publication code, see observation
OBS

STANAG 3716 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3593
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3593: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3593
publication code, see observation
OBS

STANAG 3593 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Telegraph Equipment
  • Telecommunications Transmission
DEF

An automatic transmitting device for automatically transmitting a serial number before each telegram.

French

Domaine(s)
  • Appareils de télégraphie
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Dispositif d'émission automatique d'un numéro d'ordre précédant chaque télégramme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de telegrafía
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 34

Record 35 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7070
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 7070: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7070
publication code, see observation
CONT

STANAG 7070 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 35

Record 36 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.)

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Programas y programación (Informática)
  • Lenguaje de programación
Save record 36

Record 37 2008-05-28

English

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

The mandate of the CNA (Canadian Number Administrator) is to provide a numbering administration service to the Canadian telecommunications industry under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium Inc.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Spanish

Save record 37

Record 38 2008-05-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Le Comité directeur canadien sur la numérotation (CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne (l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d'un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne (CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain (PNNA) pour s'assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace.

Spanish

Save record 38

Record 39 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telephone Services
DEF

A method of converting a phone number into a domain name.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Services téléphoniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Servicios telefónicos
DEF

Protocolo que convierte los números telefónicos internacionales de la norma E.164 en direcciones de Internet utilizando el Sistema de Nombre de Dominio (DNS) para que los recursos asociados con un número telefónico puedan resolverse en el dominio IP [Protocolo de Internet].

Save record 39

Record 40 2007-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Regulations (Telephony and Microwave)
DEF

... a system of three-digit area codes and seven-digit telephone numbers that direct telephone calls to particular regions on a public switched telephone network (PSTN), where they are further routed by the local network.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
DEF

[...] système de numérotage téléphonique intégré commun à dix-neuf pays.

OBS

Les numéros [PNNA] ont dix chiffres consistant en : un préfixe local à trois chiffres (appelé indicatif régional), attribué par le plan de numérotage local (NPA) et un numéro d'abonné à sept chiffres.

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A system of numbers or distinctive symbols attaching to accounts, entries, invoices, vouchers, or other records or document serving as a device for distinguishing the members of a class of items from each other and as an index.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Système de numéros ou de codes distinctifs attribués à des comptes, des écritures, des factures, des pièces justificatives ou d'autres enregistrements ou documents, servant à répertorier et à distinguer les divers éléments d'un même groupe.

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner

OBS

This term should not be confused with automatic pagination.

OBS

automatic page numbering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.20 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capacité d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des numéros de page pour les pages successives d'un document

OBS

numérotation automatique de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capability of a text processor to automatically generate sequential paragraph identifiers on successive paragraphs of a document in a predefined manner

OBS

automatic paragraph numbering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capacité d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des identificateurs de paragraphe pour les paragraphes successifs d'un document, selon des critères prédéfinis

OBS

numérotation automatique de paragraphe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 43

Record 44 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits.

DEF

The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1.

OBS

octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • octal numbering system

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7.

DEF

Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1.

OBS

numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Key term(s)
  • sistema de numeración de base 8
  • sistema de numeración de base ocho
Save record 44

Record 45 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 45

Record 46 2004-05-10

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

On a sheet holder, a wheel that numbers automatically each film sheet to correspond with the number of the exposure counter.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Conteneurs

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Any notation for the representation of numbers.

OBS

numeration system; number representation system: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Toute notation servant à représenter des nombres.

OBS

système de numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Cualquier sistema que incluye un conjunto de normas y leyes, de acuerdo con las cuales se representan los números.

Save record 48

Record 49 2003-02-17

English

Subject field(s)
  • Telephones
DEF

A geographical area of the world that is assigned a separate group of area codes.

Key term(s)
  • national numbering plan area

French

Domaine(s)
  • Téléphones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

Zona geográfica del mundo a la que se asigna un grupo separado de códigos de zona.

Save record 49

Record 50 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen (thus, the higher the yarn number, the finer the yarn); or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon (thus, the higher the number the thicker the yarn.)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil.

DEF

Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné.

CONT

Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14).

CONT

Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

CONT

Titrage (numérotage) des fils de laine cardée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Save record 50

Record 51 2002-09-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephones
DEF

A three digit code used as a prefix identifying all telephone numbers within a defined geographical area. Also referred to as "area code".

OBS

This code permits direct distance dialling on the telephone system

Key term(s)
  • area code number

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Téléphones
DEF

Préfixe qui se compose de trois chiffres et sert à désigner tous les postes téléphoniques d'une même région géographique, dite «zone de numérotage» en français international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Teléfonos
Save record 51

Record 52 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

terrestrial numbering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

numérotage à Terre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

numeración en la red terrenal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 52

Record 53 2002-01-22

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

telephony numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

plan de numérotage téléphonique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

plan de numeración telefónica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 53

Record 54 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Departmentally provided firewalls also provide a Network Address Translation (NAT) capability allowing departments to use either registered or private IP network numbering plans within their networks.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pare-feu des ministères offrent également une fonction de traduction d'adresse réseau, qui permet aux ministères d'utiliser des plans de numérotage de réseau IP inscrits ou privés dans leurs réseaux.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

The ability for station users within tributary PBX systems to dial each other without an intervening dial tone.

OBS

Further, the dialling plan for intra-PBX calls is the same as for inter-PBX calls.

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Centrales telefónicas
DEF

Capacidad de los usuarios de estación dentro de los sistemas de centralita automática privada tributarios de llamarse unos a otros sin que intervenga el tono de invitación a marcar.

OBS

Además, el plan de marcación para las llamadas internas de la centralita automática privada es el mismo que el las llamadas entre las centralitas automáticas privadas.

Save record 55

Record 56 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

A facility which permits station users of a telecommunications network's Tie Trunks to utilize a uniform dialling plan to reach any other station user on the network.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
DEF

Facilidad que permite a los usuarios de estación de una red de telecomunicaciones de enlaces entre centralitas automáticas privadas utilizar un plan de marcación uniforme para llegar a cualquier otro usuario de estación de la red.

Save record 56

Record 57 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

numbering plan : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

plan de numérotage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

plan de numeración : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 57

Record 58 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-08-25

English

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables

French

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
OBS

Regroupement des lignes d'une même installation sous un numéro unique.

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-07-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

ground numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

plan de numérotage sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

plan de numeración de tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 60

Record 61 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number DC617A of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro DC617A de Revenu Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number DC150 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro DC150 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-09-10

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
CONT

Mode de représentation des nombres (binaire ou décimal): c'est le mode de représentation binaire qui est généralement choisi pour les nombres traités dans les applications scientifiques, dans le cas des ordinateurs où le mode d'adressage de la mémoire centrale est binaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 65

Record 66 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

The system by which each one of the map sheets in a series are numbered.

French

Domaine(s)
  • Cartographie

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

The ability of a text processor to automatically generate sequential paragraph numbers on successive paragraphs of a document.

OBS

automatic paragraph numbering; paragraph numbering: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

automatic paragraph numbering: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Aptitude d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des numéros de paragraphe séquentiels pour les paragraphes successifs d'un document.

OBS

numérotation automatique de paragraphe : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

numérotation automatique de paragraphe : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 67

Record 68 1999-04-27

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Office Automation
DEF

The ability of a publishing system to automatically generate folios within a document.

DEF

The ability of a text processor to automatically generate sequential page numbers on successive pages of a document.

OBS

This function enables the user to enter text without regard for page endings. The system will create pages of desired length and number them appropriately.

OBS

To avoid confusion, it is best not to use the term "automatic pagination" to mean "automatic page numbering" although the two are often used interchangeably.

OBS

automatic page numbering; page numbering: terms standardized by ISO and CSA.

Key term(s)
  • automatic pagination

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Bureautique
DEF

Capacité d'un système d'édition électronique de générer automatiquement des folios dans un document.

CONT

La numérotation automatique des pages, la génération d'index et de tables de matières et l'intégration d'illustrations vectorielles ou d'illustrations provenant de systèmes CAO complètent les aptitudes du logiciel [TPS de Macintosh] qui accepte également les illustrations tramées qui peuvent être retouchées sur le système.

OBS

pagination automatique; numérotation automatique de page : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Food Industries
OBS

Policy Directives number D-95-01 of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Circulaire numéro D-95-01 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Spanish

Save record 69

Record 70 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Part of the CRTC Interconnection Steering Committee (CISC). CRTC = Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Fait partie du Comité directeur sur l'interconnexion du CRTC (CDIC). CRTC = Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-12-03

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Possibilité pour une entreprise de disposer à l'intérieur de son réseau de sous-réseaux avec des plans de numérotage (nombre de numéros) différents.

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant: 15. British Standards, on the other hand refer to 20,24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant: 13.5 by the feet per pound.

CONT

It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems ... those in current use may be classified in two groups: a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre ... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion ... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption ... That system is direct ... .

Key term(s)
  • yarn numbering systems
  • numbering systems
  • counting systems
  • yarn-numbering system

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...].

CONT

Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

Spanish

Save record 72

Record 73 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Indirect yarn number (equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns.

CONT

... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count).

CONT

Cotton Count - An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round.

OBS

See: yarn numbering system and yarn numbering.

Key term(s)
  • indirect systems

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine.

CONT

[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro).

OBS

Voir : système de titrage ou système de numérotage.

Key term(s)
  • systèmes indirects

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 74

Record 75 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
OBS

for numbering the pages of a book

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Spanish

Save record 75

Record 76 1997-01-23

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In the revised numbering system the two standard objects are, however, included under separate categories because Revenues Credited to the Vote (sub-category 35) are netted against budgetary expenditures, and not included as revenue, while revenues in sub-categories 45 and 47 are included as non-tax revenue.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Selon le système révisé de numérotation, toutefois, les deux articles courants entrent dans deux catégories distinctes parce que les recettes à valoir sur le crédit (sous-catégorie 35) sont déduites des dépenses budgétaires et ne sont donc pas inscrites comme des recettes, tandis que les recettes des sous-catégories 45 et 47 sont comptabilisées comme des recettes non fiscales.

Spanish

Save record 76

Record 77 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

Spanish

Save record 77

Record 78 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The simultaneous numbering of all parts of a set of forms by printing on the top copy only and transferring the number to the other copies by means of a copying medium, usually carbon paper.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Numérotage d'un jeu de formules de façon à ce que le numéro imprimé sur la première feuille soit transmis sur les autres au moyen de papier carbone.

Spanish

Save record 78

Record 79 1996-08-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances

Spanish

Save record 79

Record 80 1996-07-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source : ORACLE.

Spanish

Save record 80

Record 81 1996-07-10

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 81

Record 82 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
OBS

Source(s) : ORACLE

Spanish

Save record 82

Record 83 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Computer Hardware

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Matériel informatique
OBS

Source : FMP.

Spanish

Save record 83

Record 84 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 84

Record 85 1995-02-20

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same at the department numbers used by SSC [Supply and Services Canada] as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le système de numérotation est établi d'après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés par ASC [ministère des Approvisionnements et Services] comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes.

Spanish

Save record 85

Record 86 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
  • Climatology
DEF

A numerical system used to identify the many halogenated hydrocarbons produced commercially, in particular brominated extinguishants, without the need to refer to the systematic nomenclature or chemical formulas.

OBS

The Halon naming system should not be confused with the Freon commercial naming system.

OBS

The U.S. Army Corps of Engineers devised a system for numbering the Halon compounds, which is used worldwide. The first digit of each identifying number represents the number of carbon atoms in the molecule; the second digit, the number of fluorine atoms; the third, the number of chlorine atoms; the fourth, the number of bromine atoms; and the fifth, the number of iodine atoms. Terminal zeros are dropped. Any atoms unaccounted for are hydrogen.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
DEF

Système numérique qui permet d'identifier les nombreux hydrocarbures halogénés produits commercialement, en particulier des agents extincteurs, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques.

OBS

Les halons étant très nombreux, les chimistes américains, qui les ont particulièrement étudiés, ont aussi fixé les règles de leur nomenclature. Leur formule chimique est représentée par un nombre de quatre chiffres : le premier indique le nombre d'atomes de carbone de la molécule; le deuxième, de fluor; le troisième, de chlore; et le quatrième, de brome.

OBS

Il ne faut pas confondre la nomenclature Halon avec la marque déposée Halon pour un polytétrafluoroéthylène produit par Allied Chemical Co.

OBS

Exemple de nomenclature Halon : le Halon 1.001 est le monobromométhane (CH3Br) ou Fréon-40B.

Spanish

Save record 86

Record 87 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action de porter un numéro ou indice de classement sur un document. a) attribution d'un numéro ou d'un ordre de classement à un document; b) ordre de classement d'une collection de documents. (Mieux dire, n° 3, février 1968).

OBS

numérotation des articles d'un code.

OBS

[...] numérotage pour chaque article de chaque partie de chaque action.

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Services
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Services téléphoniques
  • Internet et télématique
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traductions ministériels] Communications.

Spanish

Save record 89

Record 90 1992-12-01

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

d'articles ou de pièces.

OBS

Glossaire des termes de codification, OTAN.

Spanish

Save record 90

Record 91 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Spanish

Save record 91

Record 92 1991-05-17

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Cartography
OBS

hydrographic survey work.

OBS

Tool used to mark a benchmark with an identification number.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Cartographie

Spanish

Save record 92

Record 93 1991-03-01

English

Subject field(s)
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-02-20

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
  • Telephone Facilities

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
  • Installations (Téléphonie)
OBS

téléphonie

Spanish

Save record 94

Record 95 1990-11-23

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Computer Mathematics

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Save record 95

Record 96 1990-06-07

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 96

Record 97 1990-03-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Canadian exporters to the United States are advised that a new Customs-assigned Importer Identification Numbering System has been adopted by the U.S. Customs Service. The new automated numbering system--designed for the standardization of data and the uniformity of input--replaces and updates one which required the importer's name, address and file number.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 97

Record 98 1989-09-07

English

Subject field(s)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 98

Record 99 1989-08-31

English

Subject field(s)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 99

Record 100 1989-01-17

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s)

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: