TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBERING [100 records]
Record 1 - external organization data 2024-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- die-cutting or die-numbering press operator-printing
1, record 1, English, die%2Dcutting%20or%20die%2Dnumbering%20press%20operator%2Dprinting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- die cutting or die numbering press operator-printing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- conducteur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce - imprimerie
1, record 1, French, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20ou%20%C3%A0%20num%C3%A9roter%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20%2D%20imprimerie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conductrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce - imprimerie 1, record 1, French, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20ou%20%C3%A0%20num%C3%A9roter%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20%2D%20imprimerie
correct, feminine noun
- opérateur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce - imprimerie 1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20ou%20%C3%A0%20num%C3%A9roter%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20%2D%20imprimerie
correct, masculine noun
- opératrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte-pièce - imprimerie 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20ou%20%C3%A0%20num%C3%A9roter%20%C3%A0%20l%27emporte%2Dpi%C3%A8ce%20%2D%20imprimerie
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- conducteur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
- conductrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
- opérateur de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
- opératrice de presse à découper ou à numéroter à l'emporte pièce - imprimerie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- target numbering system
1, record 2, English, target%20numbering%20system
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system used to assign alphanumeric codes, called target numbers, to targets. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each target number consists of six characters: two letters and four digits. The first letter is always Z while the second letter indicates the target classification level. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Target numbers are grouped into blocks that are allotted to fire units by artillery headquarters. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
target numbering system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- système de numérotage de cible
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour attribuer des codes alphanumériques appelés numéros de cible aux cibles. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque numéro de cible est composé de six caractères : deux lettres et quatre chiffres. La première lettre est toujours Z alors que la deuxième précise le niveau de classification de la cible. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les numéros de cible sont groupés en blocs, lesquels sont attribués par l'état-major d'artillerie aux unités de tir. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
système de numérotage de cible : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations (Telephony and Microwave)
Record 3, Main entry term, English
- North American Numbering Plan Administrator
1, record 3, English, North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
correct
Record 3, Abbreviations, English
- NANPA 1, record 3, English, NANPA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NANPA holds overall responsibility for the neutral administration of NANP [North American Numbering Plan] numbering resources, subject to directives from regulatory authorities in the countries that share the NANP. NANPA's responsibilities include assignment of NANP resources, and, in the U.S. [United States] and its territories, coordination of area code relief planning and collection of utilization and forecast data. 1, record 3, English, - North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Record 3, Main entry term, French
- North American Numbering Plan Administrator
1, record 3, French, North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
correct
Record 3, Abbreviations, French
- NANPA 1, record 3, French, NANPA
correct
Record 3, Synonyms, French
- administrateur du plan de numérotation nord-américain 2, record 3, French, administrateur%20du%20plan%20de%20num%C3%A9rotation%20nord%2Dam%C3%A9ricain
unofficial, masculine noun
- APNNA 2, record 3, French, APNNA
unofficial, masculine noun
- APNNA 2, record 3, French, APNNA
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
- Wireless and Mobile Communications
Record 4, Main entry term, English
- telephone numbering plan
1, record 4, English, telephone%20numbering%20plan
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- numbering plan 2, record 4, English, numbering%20plan
correct
- telephone number plan 3, record 4, English, telephone%20number%20plan
correct
- number plan 4, record 4, English, number%20plan
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A numbering plan specifies the format and structure of numbers including any segments used for identification, routing, and charging capabilities ... 5, record 4, English, - telephone%20numbering%20plan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Currently Canada participates in the North American Numbering Plan (NANP) ... which is the numbering plan used by the 20 nations sharing country code 1 under the International Telecommunication Union ITU-T Recommendation E.164, "The international public telecommunication numbering plan" (ITU-T Rec. E.164). 5, record 4, English, - telephone%20numbering%20plan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Record 4, Main entry term, French
- plan de numérotage
1, record 4, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un plan de numérotage spécifie le format et la structure des numéros utilisés dans ce plan. Il comporte généralement des chiffres décimaux divisés en groupes afin d'identifier des éléments spécifiques utilisés pour les capacités d'identification, d'acheminement et de taxation [...] 1, record 4, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- numbering machine operator-printing
1, record 5, English, numbering%20machine%20operator%2Dprinting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur de machine à paginer - imprimerie
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20paginer%20%2D%20imprimerie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice de machine à paginer - imprimerie 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20paginer%20%2D%20imprimerie
correct, feminine noun
- opérateur de numéroteur - imprimerie 1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20num%C3%A9roteur%20%2D%20imprimerie
correct, masculine noun
- opératrice de numéroteur - imprimerie 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20num%C3%A9roteur%20%2D%20imprimerie
correct, feminine noun
- opérateur de pagineur - imprimerie 1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20pagineur%20%2D%20imprimerie
correct, masculine noun
- opératrice de pagineur - imprimerie 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20pagineur%20%2D%20imprimerie
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- numbering machine
1, record 6, English, numbering%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numbering machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 6, English, - numbering%20machine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- machine à folioter
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20folioter
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
machine à folioter : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20folioter
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- numbering stamp
1, record 7, English, numbering%20stamp
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
numbering stamp: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 7, English, - numbering%20stamp
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- timbre numéroteur-folioteur
1, record 7, French, timbre%20num%C3%A9roteur%2Dfolioteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
timbre numéroteur-folioteur : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 7, French, - timbre%20num%C3%A9roteur%2Dfolioteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- node numbering
1, record 8, English, node%20numbering
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- numérotage de nœud
1, record 8, French, num%C3%A9rotage%20de%20n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Industries - General
Record 9, Main entry term, English
- telephone numbering
1, record 9, English, telephone%20numbering
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy (the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks). 1, record 9, English, - telephone%20numbering
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 9, Main entry term, French
- numérotation téléphonique
1, record 9, French, num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale. 1, record 9, French, - num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-11-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 10, Main entry term, English
- standard numbering system
1, record 10, English, standard%20numbering%20system
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- SNS 2, record 10, English, SNS
correct, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
standard numbering system; SNS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, record 10, English, - standard%20numbering%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 10, Main entry term, French
- système normalisé de numérotation
1, record 10, French, syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- SNS 2, record 10, French, SNS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système normalisé de numérotation; SNS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, record 10, French, - syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- alphanumeric and numeric numbering and dating device
1, record 11, English, alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- dating and numbering machine 2, record 11, English, dating%20and%20numbering%20machine
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equipment containing numeric and/or alpha characters that are used in the supplementary printing position. The characters to be printed may be selected automatically or manually. 1, record 11, English, - alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric and numeric numbering and dating device; dating and numbering machine: terms and definition standardized by ISO. 3, record 11, English, - alphanumeric%20and%20numeric%20numbering%20and%20dating%20device
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 11, Main entry term, French
- composteur
1, record 11, French, composteur
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni de caractères numériques et/ou de caractères alphabétiques, utilisé dans la position d'impression supplémentaire. Les caractères à imprimer peuvent être sélectionnés automatiquement ou manuellement. 1, record 11, French, - composteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
composteur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - composteur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-02-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 12, Main entry term, English
- scale numbering
1, record 12, English, scale%20numbering
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of numbers associated with the scale marks. 2, record 12, English, - scale%20numbering
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scale numbering: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 12, English, - scale%20numbering
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 12, Main entry term, French
- chiffraison d'une échelle
1, record 12, French, chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- chiffraison 2, record 12, French, chiffraison
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de nombres associés aux repères de l'échelle. 3, record 12, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chiffraison d'une échelle : Terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 12, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
chiffraison d'une échelle : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 12, French, - chiffraison%20d%27une%20%C3%A9chelle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-12-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industries - General
- Telephony and Microwave Technology
Record 13, Main entry term, English
- Canadian numbering plan
1, record 13, English, Canadian%20numbering%20plan
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] Industry Canada obtained Cabinet agreement for legislation to modernize the administration of the Canadian numbering plan in view of the implementation of local competition policy (the Canadian numbering plan refers to telephone numbering, the system of telephone codes for Canadian telecommunications networks). 1, record 13, English, - Canadian%20numbering%20plan
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 13, Main entry term, French
- plan de numérotation téléphonique canadien
1, record 13, French, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20canadien
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada a obtenu l'accord du Cabinet à l'égard d'une loi visant à moderniser la gestion du plan de numérotation téléphonique canadien (le système d'indicatifs téléphoniques des réseaux de télécommunications du Canada) en vue de la mise en œuvre de la politique sur la concurrence locale. 1, record 13, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotation%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20canadien
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 14, Main entry term, English
- numbering system
1, record 14, English, numbering%20system
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- system of numbering
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 14, Main entry term, French
- système de numérotation
1, record 14, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-06-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- Canadian numbering system
1, record 15, English, Canadian%20numbering%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Through a written consultation process, we will review the Canadian numbering system. We want to make sure that carriers continue to have access to the proper numbering resources needed to serve Canadians. 1, record 15, English, - Canadian%20numbering%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 15, Main entry term, French
- système de numérotation canadien
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20canadien
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le CRTC [Conseil canadien de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] examinera, au moyen d’un processus de consultation par écrit, le système de numérotation canadien [...] afin de s’assurer que les entreprises de télécommunication ont toujours accès aux ressources en numérotation nécessaires pour bien servir les Canadiens. 1, record 15, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20canadien
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-06-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Bid Format and Numbering System
1, record 16, English, Bid%20Format%20and%20Numbering%20System
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bid Format and Numbering System: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 16, English, - Bid%20Format%20and%20Numbering%20System
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A0054T: Standard procurement clause title. 2, record 16, English, - Bid%20Format%20and%20Numbering%20System
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Présentation et système de numérotation des soumissions
1, record 16, French, Pr%C3%A9sentation%20et%20syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20soumissions
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Présentation et système de numérotation des soumissions : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 16, French, - Pr%C3%A9sentation%20et%20syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20soumissions
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A0054T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 16, French, - Pr%C3%A9sentation%20et%20syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20soumissions
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-02-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 17, Main entry term, English
- numbering
1, record 17, English, numbering
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The action of placing a call number on the spine of a book. 2, record 17, English, - numbering
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 17, Main entry term, French
- cotation
1, record 17, French, cotation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 18, Main entry term, English
- PISN numbering plan
1, record 18, English, PISN%20numbering%20plan
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The generic designation for the numbering plan(s) chosen as native by a PISN administrator for his particular PISN. 1, record 18, English, - PISN%20numbering%20plan
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 18, Main entry term, French
- plan de numérotation PISN
1, record 18, French, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20PISN
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 19, Main entry term, English
- unknown numbering plan
1, record 19, English, unknown%20numbering%20plan
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The numbering plan reflecting a dialling plan which is implicity based on a particular numbering domain, as defined by the PISN administrator of that domain. 1, record 19, English, - unknown%20numbering%20plan
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 19, Main entry term, French
- plan de numérotation inconnu
1, record 19, French, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20inconnu
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Voir «plan de numérotation privé». 1, record 19, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotation%20inconnu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 20, Main entry term, English
- private numbering plan
1, record 20, English, private%20numbering%20plan
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The numbering plan explicitly relating to a particular private numbering domain, defined by the PISN Administrator of that domain. 2, record 20, English, - private%20numbering%20plan
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 20, Main entry term, French
- plan de numérotation privé
1, record 20, French, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un groupe d'utilisateurs peuvent établir des communications entre eux en utilisant un plan de communication qui leur est particulier. 1, record 20, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotation%20priv%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-02-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Legal Documents
Record 21, Main entry term, English
- penetrating numbering ink
1, record 21, English, penetrating%20numbering%20ink
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ink containing a component that penetrates deep into a substrate. 1, record 21, English, - penetrating%20numbering%20ink
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Documents juridiques
Record 21, Main entry term, French
- encre de numérotation pénétrante
1, record 21, French, encre%20de%20num%C3%A9rotation%20p%C3%A9n%C3%A9trante
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Encre contenant un composant qui pénètre profondément dans un support. 1, record 21, French, - encre%20de%20num%C3%A9rotation%20p%C3%A9n%C3%A9trante
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Statistics
Record 22, Main entry term, English
- numbering unit 1, record 22, English, numbering%20unit
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Statistique
Record 22, Main entry term, French
- module de numérotage
1, record 22, French, module%20de%20num%C3%A9rotage
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-10-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 23, Main entry term, English
- extension numbering plan
1, record 23, English, extension%20numbering%20plan
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
extension numbering plan: term officially approved by Bell Canada. 2, record 23, English, - extension%20numbering%20plan
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 23, Main entry term, French
- plan de numérotage des postes
1, record 23, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20des%20postes
officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, record 23, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20des%20postes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
plan de numérotage des postes : terme uniformisé par Bell Canada. 2, record 23, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20des%20postes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-07-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 24, Main entry term, English
- runway number
1, record 24, English, runway%20number
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- runway numbering 2, record 24, English, runway%20numbering
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Airport runways are numbered for the purpose and convenience of identification. The number a runway is assigned corresponds to its magnetic bearing, rounded off to the nearest 10°. 2, record 24, English, - runway%20number
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
runway number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 24, English, - runway%20number
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 24, Main entry term, French
- numéro de piste
1, record 24, French, num%C3%A9ro%20de%20piste
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- numérotation des pistes 2, record 24, French, num%C3%A9rotation%20des%20pistes
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les pistes sont numérotées pour faciliter leur identification. Le numéro assigné à la piste correspond à son orientation magnétique, arrondie au 10° le plus près. 2, record 24, French, - num%C3%A9ro%20de%20piste
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
numéro de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 24, French, - num%C3%A9ro%20de%20piste
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 24, Main entry term, Spanish
- número de pista
1, record 24, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20pista
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El número de la pista según se define en el Anexo 14, Volumen 1, Capítulo 5. 1, record 24, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20pista
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
número de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20pista
Record 25 - internal organization data 2012-07-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Record 25, Main entry term, English
- European article number
1, record 25, English, European%20article%20number
correct
Record 25, Abbreviations, English
- EAN 2, record 25, English, EAN
correct
Record 25, Synonyms, English
- European Article Numbering 3, record 25, English, European%20Article%20Numbering
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The European version of the bar code used by commercial product manufacturers. 4, record 25, English, - European%20article%20number
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Record 25, Main entry term, French
- Gencod
1, record 25, French, Gencod
correct, see observation, France
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- numérotation européenne des articles 2, record 25, French, num%C3%A9rotation%20europ%C3%A9enne%20des%20articles
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l'état des stocks à l'unité près et l'allure des ventes. 1, record 25, French, - Gencod
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Gencod» est l'expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN» (European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC (Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l'Europe, destiné à différencier les pays. À titre d'exemple, la France est identifiée par le n° 3, l'Allemagne par le n° 4. 1, record 25, French, - Gencod
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-01-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 26, Main entry term, English
- numbering system
1, record 26, English, numbering%20system
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 26, Main entry term, French
- système de numérotation
1, record 26, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-01-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 27, Main entry term, English
- sequential numbering
1, record 27, English, sequential%20numbering
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 27, Main entry term, French
- numérotation séquentielle
1, record 27, French, num%C3%A9rotation%20s%C3%A9quentielle
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-11-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 28, Main entry term, English
- direct yarn numbering system
1, record 28, English, direct%20yarn%20numbering%20system
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- direct numbering system 2, record 28, English, direct%20numbering%20system
correct
- direct yarn number 2, record 28, English, direct%20yarn%20number
correct
- direct system 3, record 28, English, direct%20system
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Denier - A yarn count unit. It is the weight in grams of 9000 meters of the yarn. Denier is a direct yarn numbering system; the higher the denier, the larger or heavier the yarn. 4, record 28, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Denier is a direct numbering system in which the lowers numbers represent the finer sizes and the higher numbers the coarser sizes. ... the denier system has been replaced by the tex system. 2, record 28, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Direct yarn number (equal to linear density) is the mass per unit length of yarn. 2, record 28, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 28, Textual support number: 4 CONT
... direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). 3, record 28, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See: yarn numbering system. 5, record 28, English, - direct%20yarn%20numbering%20system
Record 28, Key term(s)
- direct systems
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 28, Main entry term, French
- système de titrage direct
1, record 28, French, syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- système direct 2, record 28, French, syst%C3%A8me%20direct
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. 1, record 28, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). 2, record 28, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 3, record 28, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage%20direct
Record 28, Key term(s)
- systèmes de titrage direct du fil
- systèmes directs
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-11-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Record 29, Main entry term, English
- automatic customer numbering 1, record 29, English, automatic%20customer%20numbering
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Record 29, Main entry term, French
- numérotation automatique des clients
1, record 29, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20clients
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 2, record 29, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20clients
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-11-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
- Real Estate
Record 30, Main entry term, English
- automatic asset numbering 1, record 30, English, automatic%20asset%20numbering
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
- Immobilier
Record 30, Main entry term, French
- numérotation automatique des biens
1, record 30, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20biens
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 2, record 30, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20biens
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-10-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Edge numbering of films used for air reconnaissance
1, record 31, English, Edge%20numbering%20of%20films%20used%20for%20air%20reconnaissance
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 31, English, - Edge%20numbering%20of%20films%20used%20for%20air%20reconnaissance
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3599: NATO standardization agreement code. 2, record 31, English, - Edge%20numbering%20of%20films%20used%20for%20air%20reconnaissance
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Numérotage en marge des films utilisés en reconnaissance aérienne
1, record 31, French, Num%C3%A9rotage%20en%20marge%20des%20films%20utilis%C3%A9s%20en%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3599 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 31, French, - Num%C3%A9rotage%20en%20marge%20des%20films%20utilis%C3%A9s%20en%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-10-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Maps series numbering
1, record 32, English, Maps%20series%20numbering
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 32, English, - Maps%20series%20numbering
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3716: NATO standardization agreement code. 2, record 32, English, - Maps%20series%20numbering
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Numérotage des séries de cartes
1, record 32, French, Num%C3%A9rotage%20des%20s%C3%A9ries%20de%20cartes
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3716 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 32, French, - Num%C3%A9rotage%20des%20s%C3%A9ries%20de%20cartes
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-10-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Numbering of engines and their associated controls and displays in aircraft
1, record 33, English, Numbering%20of%20engines%20and%20their%20associated%20controls%20and%20displays%20in%20aircraft
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 33, English, - Numbering%20of%20engines%20and%20their%20associated%20controls%20and%20displays%20in%20aircraft
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3593: NATO standardization agreement code. 2, record 33, English, - Numbering%20of%20engines%20and%20their%20associated%20controls%20and%20displays%20in%20aircraft
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Numérotage des moteurs et des commandes de moteurs et leurs affichages sur les aéronefs
1, record 33, French, Num%C3%A9rotage%20des%20moteurs%20et%20des%20commandes%20de%20moteurs%20et%20leurs%20affichages%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3593 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 33, French, - Num%C3%A9rotage%20des%20moteurs%20et%20des%20commandes%20de%20moteurs%20et%20leurs%20affichages%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-05-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Record 34, Main entry term, English
- automatic numbering transmitter
1, record 34, English, automatic%20numbering%20transmitter
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An automatic transmitting device for automatically transmitting a serial number before each telegram. 2, record 34, English, - automatic%20numbering%20transmitter
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 34, Main entry term, French
- émetteur à numéroteur automatique
1, record 34, French, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20num%C3%A9roteur%20automatique
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'émission automatique d'un numéro d'ordre précédant chaque télégramme. 1, record 34, French, - %C3%A9metteur%20%C3%A0%20num%C3%A9roteur%20automatique
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 34, Main entry term, Spanish
- numerador automático
1, record 34, Spanish, numerador%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- emisor con numeración automática 2, record 34, Spanish, emisor%20con%20numeraci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-03-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Digital geographic information data sets series numbering
1, record 35, English, Digital%20geographic%20information%20data%20sets%20series%20numbering
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 35, English, - Digital%20geographic%20information%20data%20sets%20series%20numbering
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7070: NATO standardization agreement code. 2, record 35, English, - Digital%20geographic%20information%20data%20sets%20series%20numbering
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Numérotage des séries d'ensembles de données sur les informations géographiques numériques
1, record 35, French, Num%C3%A9rotage%20des%20s%C3%A9ries%20d%27ensembles%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20informations%20g%C3%A9ographiques%20num%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
STANAG 7070 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 35, French, - Num%C3%A9rotage%20des%20s%C3%A9ries%20d%27ensembles%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20informations%20g%C3%A9ographiques%20num%C3%A9riques
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-08-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 36, Main entry term, English
- numbering
1, record 36, English, numbering
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list. 1, record 36, English, - numbering
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 36, English, - numbering
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 36, Main entry term, French
- numérotage
1, record 36, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS (ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.) 1, record 36, French, - num%C3%A9rotage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 36, French, - num%C3%A9rotage
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Record 36, Main entry term, Spanish
- numeración
1, record 36, Spanish, numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2008-05-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Government Positions
Record 37, Main entry term, English
- Canadian Numbering Administrator
1, record 37, English, Canadian%20Numbering%20Administrator
correct
Record 37, Abbreviations, English
- CNA 2, record 37, English, CNA
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the CNA (Canadian Number Administrator) is to provide a numbering administration service to the Canadian telecommunications industry under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium Inc. 3, record 37, English, - Canadian%20Numbering%20Administrator
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 37, Main entry term, French
- Administrateur de la numérotation canadienne
1, record 37, French, Administrateur%20de%20la%20num%C3%A9rotation%20canadienne
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- ANC 2, record 37, French, ANC
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-05-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 38, Main entry term, English
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, record 38, English, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CSCN 1, record 38, English, CSCN
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources. 1, record 38, English, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Record 38, Main entry term, French
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, record 38, French, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- CDCN 1, record 38, French, CDCN
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation (CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne (l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d'un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne (CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain (PNNA) pour s'assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, record 38, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-05-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
Record 39, Main entry term, English
- electronic numbering
1, record 39, English, electronic%20numbering
correct
Record 39, Abbreviations, English
- ENUM 1, record 39, English, ENUM
correct
Record 39, Synonyms, English
- telephone number mapping 2, record 39, English, telephone%20number%20mapping
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A method of converting a phone number into a domain name. 1, record 39, English, - electronic%20numbering
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
Record 39, Main entry term, French
- numérotage électronique
1, record 39, French, num%C3%A9rotage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- ENUM 1, record 39, French, ENUM
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
- mappage des numéros de téléphone 2, record 39, French, mappage%20des%20num%C3%A9ros%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Servicios telefónicos
Record 39, Main entry term, Spanish
- numeración electrónica
1, record 39, Spanish, numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
- ENUM 1, record 39, Spanish, ENUM
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que convierte los números telefónicos internacionales de la norma E.164 en direcciones de Internet utilizando el Sistema de Nombre de Dominio (DNS) para que los recursos asociados con un número telefónico puedan resolverse en el dominio IP [Protocolo de Internet]. 1, record 39, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record 40 - internal organization data 2007-01-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations (Telephony and Microwave)
Record 40, Main entry term, English
- North American Numbering Plan
1, record 40, English, North%20American%20Numbering%20Plan
correct
Record 40, Abbreviations, English
- NANP 1, record 40, English, NANP
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... a system of three-digit area codes and seven-digit telephone numbers that direct telephone calls to particular regions on a public switched telephone network (PSTN), where they are further routed by the local network. 2, record 40, English, - North%20American%20Numbering%20Plan
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Record 40, Main entry term, French
- Plan de numérotation nord-américain
1, record 40, French, Plan%20de%20num%C3%A9rotation%20nord%2Dam%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- PNNA 2, record 40, French, PNNA
correct, masculine noun
- NANP 3, record 40, French, NANP
correct, masculine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] système de numérotage téléphonique intégré commun à dix-neuf pays. 4, record 40, French, - Plan%20de%20num%C3%A9rotation%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les numéros [PNNA] ont dix chiffres consistant en : un préfixe local à trois chiffres (appelé indicatif régional), attribué par le plan de numérotage local (NPA) et un numéro d'abonné à sept chiffres. 4, record 40, French, - Plan%20de%20num%C3%A9rotation%20nord%2Dam%C3%A9ricain
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-08-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 41, Main entry term, English
- codification
1, record 41, English, codification
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- coding system 2, record 41, English, coding%20system
correct
- numbering system 2, record 41, English, numbering%20system
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A system of numbers or distinctive symbols attaching to accounts, entries, invoices, vouchers, or other records or document serving as a device for distinguishing the members of a class of items from each other and as an index. 3, record 41, English, - codification
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 41, Main entry term, French
- codification
1, record 41, French, codification
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Système de numéros ou de codes distinctifs attribués à des comptes, des écritures, des factures, des pièces justificatives ou d'autres enregistrements ou documents, servant à répertorier et à distinguer les divers éléments d'un même groupe. 1, record 41, French, - codification
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2006-03-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- automatic page numbering
1, record 42, English, automatic%20page%20numbering
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
capability of a text processor to automatically generate page identifiers on successive pages of a document in a predefined manner 1, record 42, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This term should not be confused with automatic pagination. 1, record 42, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
automatic page numbering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 42, English, - automatic%20page%20numbering
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- numérotation automatique de page
1, record 42, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20page
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
capacité d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des numéros de page pour les pages successives d'un document 1, record 42, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20page
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
numérotation automatique de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 42, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20page
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2006-03-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- automatic paragraph numbering
1, record 43, English, automatic%20paragraph%20numbering
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
capability of a text processor to automatically generate sequential paragraph identifiers on successive paragraphs of a document in a predefined manner 1, record 43, English, - automatic%20paragraph%20numbering
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
automatic paragraph numbering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 43, English, - automatic%20paragraph%20numbering
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- numérotation automatique de paragraphe
1, record 43, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
capacité d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des identificateurs de paragraphe pour les paragraphes successifs d'un document, selon des critères prédéfinis 1, record 43, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
numérotation automatique de paragraphe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 43, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-01-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 44, Main entry term, English
- octal system
1, record 44, English, octal%20system
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 44, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
- octal number system 2, record 44, English, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, record 44, English, octal%20notation
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, record 44, English, - octal%20system
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, record 44, English, - octal%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 44, English, - octal%20system
Record 44, Key term(s)
- octal numbering system
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 44, Main entry term, French
- notation octale
1, record 44, French, notation%20octale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- numération octale 2, record 44, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
- système de numération octal 3, record 44, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, record 44, French, - notation%20octale
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 44, French, - notation%20octale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 44, French, - notation%20octale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 44, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración octal
1, record 44, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- anotación octal 1, record 44, Spanish, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- notación octal 2, record 44, Spanish, notaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- representación octal 3, record 44, Spanish, representaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 44, Key term(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Record 45 - internal organization data 2005-08-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 45, Main entry term, English
- numbering of claims 1, record 45, English, numbering%20of%20claims
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 45, Main entry term, French
- numérotation des revendications
1, record 45, French, num%C3%A9rotation%20des%20revendications
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 45, Main entry term, Spanish
- numeración de las reivindicaciones
1, record 45, Spanish, numeraci%C3%B3n%20de%20las%20reivindicaciones
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-05-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 46, Main entry term, English
- negative numbering wheel 1, record 46, English, negative%20numbering%20wheel
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
On a sheet holder, a wheel that numbers automatically each film sheet to correspond with the number of the exposure counter. 2, record 46, English, - negative%20numbering%20wheel
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 46, Main entry term, French
- roue de numérotage des négatifs
1, record 46, French, roue%20de%20num%C3%A9rotage%20des%20n%C3%A9gatifs
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-03-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Containers
Record 47, Main entry term, English
- container numbering system
1, record 47, English, container%20numbering%20system
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 47, Main entry term, French
- système de numérotation des conteneurs
1, record 47, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20conteneurs
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-03-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 48, Main entry term, English
- numeration system
1, record 48, English, numeration%20system
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- number representation system 2, record 48, English, number%20representation%20system
correct, standardized
- number system 3, record 48, English, number%20system
- numbering system 4, record 48, English, numbering%20system
- numeral system 4, record 48, English, numeral%20system
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any notation for the representation of numbers. 5, record 48, English, - numeration%20system
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
numeration system; number representation system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 48, English, - numeration%20system
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 48, Main entry term, French
- système de numération
1, record 48, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Toute notation servant à représenter des nombres. 2, record 48, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
système de numération : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 48, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 48, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración
1, record 48, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- sistema numérico 1, record 48, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sistema que incluye un conjunto de normas y leyes, de acuerdo con las cuales se representan los números. 2, record 48, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
Record 49 - internal organization data 2003-02-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telephones
Record 49, Main entry term, English
- national numbering-plan area
1, record 49, English, national%20numbering%2Dplan%20area
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A geographical area of the world that is assigned a separate group of area codes. 2, record 49, English, - national%20numbering%2Dplan%20area
Record 49, Key term(s)
- national numbering plan area
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Téléphones
Record 49, Main entry term, French
- zone à plan de numérotation national
1, record 49, French, zone%20%C3%A0%20plan%20de%20num%C3%A9rotation%20national
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- zone à plan de numérotage national 1, record 49, French, zone%20%C3%A0%20plan%20de%20num%C3%A9rotage%20national
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Record 49, Main entry term, Spanish
- zona con plan de numeración nacional
1, record 49, Spanish, zona%20con%20plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20nacional
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- área con plan nacional de numeración 2, record 49, Spanish, %C3%A1rea%20con%20plan%20nacional%20de%20numeraci%C3%B3n
feminine noun, Mexico
- zona con plan nacional de numeración 2, record 49, Spanish, zona%20con%20plan%20nacional%20de%20numeraci%C3%B3n
feminine noun, Mexico
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica del mundo a la que se asigna un grupo separado de códigos de zona. 2, record 49, Spanish, - zona%20con%20plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20nacional
Record 50 - internal organization data 2002-10-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 50, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 50, English, yarn%20numbering
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- yarn count 2, record 50, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 50, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 50, English, numbering
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen (thus, the higher the yarn number, the finer the yarn); or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon (thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 50, English, - yarn%20numbering
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 50, Main entry term, French
- titrage
1, record 50, French, titrage
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- numérotage 2, record 50, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 50, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 50, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 50, French, - titrage
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné. 5, record 50, French, - titrage
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 50, French, - titrage
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 50, French, - titrage
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 50, French, - titrage
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 50, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 50, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-09-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telephones
Record 51, Main entry term, English
- numbering plan area
1, record 51, English, numbering%20plan%20area
correct
Record 51, Abbreviations, English
- NPA 1, record 51, English, NPA
correct
Record 51, Synonyms, English
- area code 2, record 51, English, area%20code
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A three digit code used as a prefix identifying all telephone numbers within a defined geographical area. Also referred to as "area code". 3, record 51, English, - numbering%20plan%20area
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This code permits direct distance dialling on the telephone system 4, record 51, English, - numbering%20plan%20area
Record 51, Key term(s)
- area code number
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléphones
Record 51, Main entry term, French
- indicatif régional
1, record 51, French, indicatif%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- IR 2, record 51, French, IR
correct, masculine noun
Record 51, Synonyms, French
- zone de numérotage 3, record 51, French, zone%20de%20num%C3%A9rotage
correct, feminine noun, international
- plan de numérotage 4, record 51, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- PNR 4, record 51, French, PNR
correct, masculine noun
- PNR 4, record 51, French, PNR
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui se compose de trois chiffres et sert à désigner tous les postes téléphoniques d'une même région géographique, dite «zone de numérotage» en français international. 3, record 51, French, - indicatif%20r%C3%A9gional
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Teléfonos
Record 51, Main entry term, Spanish
- indicativo regional
1, record 51, Spanish, indicativo%20regional
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-01-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Transport
Record 52, Main entry term, English
- terrestrial numbering
1, record 52, English, terrestrial%20numbering
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
terrestrial numbering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 52, English, - terrestrial%20numbering
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 52, Main entry term, French
- numérotage à Terre
1, record 52, French, num%C3%A9rotage%20%C3%A0%20Terre
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
numérotage à Terre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 52, French, - num%C3%A9rotage%20%C3%A0%20Terre
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 52, Main entry term, Spanish
- numeración en la red terrenal
1, record 52, Spanish, numeraci%C3%B3n%20en%20la%20red%20terrenal
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
numeración en la red terrenal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 52, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20en%20la%20red%20terrenal
Record 53 - internal organization data 2002-01-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 53, Main entry term, English
- telephony numbering plan
1, record 53, English, telephony%20numbering%20plan
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
telephony numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 53, English, - telephony%20numbering%20plan
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 53, Main entry term, French
- plan de numérotage téléphonique
1, record 53, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage téléphonique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 53, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 53, Main entry term, Spanish
- plan de numeración telefónica
1, record 53, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración telefónica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 53, Spanish, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
Record 54 - internal organization data 2001-09-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 54, Main entry term, English
- Internet Protocol network numbering
1, record 54, English, Internet%20Protocol%20network%20numbering
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- IP network numbering 1, record 54, English, IP%20network%20numbering
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Departmentally provided firewalls also provide a Network Address Translation (NAT) capability allowing departments to use either registered or private IP network numbering plans within their networks. 1, record 54, English, - Internet%20Protocol%20network%20numbering
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 54, Main entry term, French
- numérotage de réseau IP
1, record 54, French, num%C3%A9rotage%20de%20r%C3%A9seau%20IP
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les pare-feu des ministères offrent également une fonction de traduction d'adresse réseau, qui permet aux ministères d'utiliser des plans de numérotage de réseau IP inscrits ou privés dans leurs réseaux. 1, record 54, French, - num%C3%A9rotage%20de%20r%C3%A9seau%20IP
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-05-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 55, Main entry term, English
- inter-PBX coordinated station numbering plan
1, record 55, English, inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The ability for station users within tributary PBX systems to dial each other without an intervening dial tone. 1, record 55, English, - inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Further, the dialling plan for intra-PBX calls is the same as for inter-PBX calls. 1, record 55, English, - inter%2DPBX%20coordinated%20station%20numbering%20plan
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 55, Main entry term, French
- numérotation de stations coordonnée entre PBX
1, record 55, French, num%C3%A9rotation%20de%20stations%20coordonn%C3%A9e%20entre%20PBX
proposal, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
Record 55, Main entry term, Spanish
- numeración de estaciones coordinada entre PBX
1, record 55, Spanish, numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- plan de numeración de red privada 1, record 55, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20red%20privada
masculine noun, Mexico
- plan de numeración de estaciones coordinada entre PBX 2, record 55, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
proposal, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de los usuarios de estación dentro de los sistemas de centralita automática privada tributarios de llamarse unos a otros sin que intervenga el tono de invitación a marcar. 1, record 55, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Además, el plan de marcación para las llamadas internas de la centralita automática privada es el mismo que el las llamadas entre las centralitas automáticas privadas. 1, record 55, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20de%20estaciones%20coordinada%20entre%20PBX
Record 56 - internal organization data 2001-05-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 56, Main entry term, English
- network uniform numbering plan
1, record 56, English, network%20uniform%20numbering%20plan
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A facility which permits station users of a telecommunications network's Tie Trunks to utilize a uniform dialling plan to reach any other station user on the network. 1, record 56, English, - network%20uniform%20numbering%20plan
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 56, Main entry term, French
- plan de numérotation uniforme de réseau
1, record 56, French, plan%20de%20num%C3%A9rotation%20uniforme%20de%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Record 56, Main entry term, Spanish
- plan de numeración uniforme en una red
1, record 56, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- numeración uniforme en una red 2, record 56, Spanish, numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
feminine noun
- plan de numeración 2, record 56, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n
masculine noun, Mexico
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que permite a los usuarios de estación de una red de telecomunicaciones de enlaces entre centralitas automáticas privadas utilizar un plan de marcación uniforme para llegar a cualquier otro usuario de estación de la red. 2, record 56, Spanish, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20uniforme%20en%20una%20red
Record 57 - internal organization data 2001-02-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Air Transport
Record 57, Main entry term, English
- numbering plan
1, record 57, English, numbering%20plan
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
numbering plan : term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 57, English, - numbering%20plan
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 57, Main entry term, French
- plan de numérotage
1, record 57, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 57, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 57, Main entry term, Spanish
- plan de numeración
1, record 57, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 57, Spanish, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n
Record 58 - internal organization data 2000-11-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 58, Main entry term, English
- external numbering 1, record 58, English, external%20numbering
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 58, Main entry term, French
- attribution externe de numéros
1, record 58, French, attribution%20externe%20de%20num%C3%A9ros
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-08-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Record 59, Main entry term, English
- equivalent lines
1, record 59, English, equivalent%20lines
correct, plural
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- collective numbering 1, record 59, English, collective%20numbering
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Record 59, Main entry term, French
- lignes groupées
1, record 59, French, lignes%20group%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- groupement de lignes 2, record 59, French, groupement%20de%20lignes
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Regroupement des lignes d'une même installation sous un numéro unique. 1, record 59, French, - lignes%20group%C3%A9es
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-07-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Air Transport
Record 60, Main entry term, English
- ground numbering plan
1, record 60, English, ground%20numbering%20plan
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ground numbering plan: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 60, English, - ground%20numbering%20plan
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 60, Main entry term, French
- plan de numérotage sol
1, record 60, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
plan de numérotage sol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 60, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20sol
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 60, Main entry term, Spanish
- plan de numeración de tierra
1, record 60, Spanish, plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20tierra
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
plan de numeración de tierra : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 60, Spanish, - plan%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20tierra
Record 61 - internal organization data 2000-05-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 61, Main entry term, English
- numbering of boats 1, record 61, English, numbering%20of%20boats
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 61, English, - numbering%20of%20boats
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 61, Main entry term, French
- numérotage des embarcations
1, record 61, French, num%C3%A9rotage%20des%20embarcations
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 61, French, - num%C3%A9rotage%20des%20embarcations
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-12-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 62, Main entry term, English
- T2 Sorting and Numbering Control Card(T2 DOA)
1, record 62, English, T2%20Sorting%20and%20Numbering%20Control%20Card%28T2%20DOA%29
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC617A of Revenue Canada. 1, record 62, English, - T2%20Sorting%20and%20Numbering%20Control%20Card%28T2%20DOA%29
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 62, Main entry term, French
- Carte de contrôle du tri et numérotage T2 (T2 DOA)
1, record 62, French, Carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20tri%20et%20num%C3%A9rotage%20T2%20%28T2%20DOA%29
correct, feminine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC617A de Revenu Canada. 1, record 62, French, - Carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20tri%20et%20num%C3%A9rotage%20T2%20%28T2%20DOA%29
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-12-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 63, Main entry term, English
- Sorting and Numbering Routing Slip
1, record 63, English, Sorting%20and%20Numbering%20Routing%20Slip
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC150 of Revenue Canada. 1, record 63, English, - Sorting%20and%20Numbering%20Routing%20Slip
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 63, Main entry term, French
- Fiche de route du Tri et Numérotage
1, record 63, French, Fiche%20de%20route%20du%20Tri%20et%20Num%C3%A9rotage
correct, feminine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC150 de Revenu Canada. 1, record 63, French, - Fiche%20de%20route%20du%20Tri%20et%20Num%C3%A9rotage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-12-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 64, Main entry term, English
- numbering
1, record 64, English, numbering
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 64, Main entry term, French
- désignation numérique
1, record 64, French, d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-09-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 65, Main entry term, English
- binary numbering mode
1, record 65, English, binary%20numbering%20mode
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- binary mode 1, record 65, English, binary%20mode
correct
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 65, Main entry term, French
- mode de représentation binaire
1, record 65, French, mode%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- mode binaire 2, record 65, French, mode%20binaire
proposal, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Mode de représentation des nombres (binaire ou décimal): c'est le mode de représentation binaire qui est généralement choisi pour les nombres traités dans les applications scientifiques, dans le cas des ordinateurs où le mode d'adressage de la mémoire centrale est binaire. 1, record 65, French, - mode%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 65, Main entry term, Spanish
- modo binario
1, record 65, Spanish, modo%20binario
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-05-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Cartography
Record 66, Main entry term, English
- sheet numbering system
1, record 66, English, sheet%20numbering%20system
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The system by which each one of the map sheets in a series are numbered. 2, record 66, English, - sheet%20numbering%20system
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Cartographie
Record 66, Main entry term, French
- système de numérotation
1, record 66, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
proposal, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-05-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 67, Main entry term, English
- automatic paragraph numbering
1, record 67, English, automatic%20paragraph%20numbering
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- paragraph numbering 2, record 67, English, paragraph%20numbering
correct, standardized
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ability of a text processor to automatically generate sequential paragraph numbers on successive paragraphs of a document. 2, record 67, English, - automatic%20paragraph%20numbering
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
automatic paragraph numbering; paragraph numbering: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 67, English, - automatic%20paragraph%20numbering
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
automatic paragraph numbering: term standardized by ISO. 3, record 67, English, - automatic%20paragraph%20numbering
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 67, Main entry term, French
- numérotation automatique de paragraphe
1, record 67, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un système de traitement de texte à générer automatiquement des numéros de paragraphe séquentiels pour les paragraphes successifs d'un document. 2, record 67, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
numérotation automatique de paragraphe : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 67, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
numérotation automatique de paragraphe : terme normalisé par l'ISO. 3, record 67, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20paragraphe
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-04-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Record 68, Main entry term, English
- automatic page numbering
1, record 68, English, automatic%20page%20numbering
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- page numbering 2, record 68, English, page%20numbering
correct, standardized
- auto page numbering 3, record 68, English, auto%20page%20numbering
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The ability of a publishing system to automatically generate folios within a document. 4, record 68, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 68, Textual support number: 2 DEF
The ability of a text processor to automatically generate sequential page numbers on successive pages of a document. 5, record 68, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
This function enables the user to enter text without regard for page endings. The system will create pages of desired length and number them appropriately. 5, record 68, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
To avoid confusion, it is best not to use the term "automatic pagination" to mean "automatic page numbering" although the two are often used interchangeably. 6, record 68, English, - automatic%20page%20numbering
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
automatic page numbering; page numbering: terms standardized by ISO and CSA. 7, record 68, English, - automatic%20page%20numbering
Record 68, Key term(s)
- automatic pagination
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éditique
- Bureautique
Record 68, Main entry term, French
- numérotation automatique des pages
1, record 68, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- pagination automatique 2, record 68, French, pagination%20automatique
correct, feminine noun, standardized
- numérotation automatique de page 3, record 68, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20page
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un système d'édition électronique de générer automatiquement des folios dans un document. 4, record 68, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La numérotation automatique des pages, la génération d'index et de tables de matières et l'intégration d'illustrations vectorielles ou d'illustrations provenant de systèmes CAO complètent les aptitudes du logiciel [TPS de Macintosh] qui accepte également les illustrations tramées qui peuvent être retouchées sur le système. 5, record 68, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
pagination automatique; numérotation automatique de page : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 6, record 68, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1999-04-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 69, Main entry term, English
- Numbering System for Plant Protection Policy Directive(D-Memos)
1, record 69, English, Numbering%20System%20for%20Plant%20Protection%20Policy%20Directive%28D%2DMemos%29
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-01 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, record 69, English, - Numbering%20System%20for%20Plant%20Protection%20Policy%20Directive%28D%2DMemos%29
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 69, Main entry term, French
- Système de numérotation des directives sur les politiques pour la protection des végétaux (Circulaire D)
1, record 69, French, Syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20directives%20sur%20les%20politiques%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20%28Circulaire%20D%29
correct, masculine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-01 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, record 69, French, - Syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20directives%20sur%20les%20politiques%20pour%20la%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20%28Circulaire%20D%29
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-02-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Record 70, Main entry term, English
- CISC Committee on Numbering
1, record 70, English, CISC%20Committee%20on%20Numbering
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
- CICN 1, record 70, English, CICN
correct, Canada
Record 70, Synonyms, English
- Committee on Numbering 1, record 70, English, Committee%20on%20Numbering
correct, Canada
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Part of the CRTC Interconnection Steering Committee (CISC). CRTC = Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. 1, record 70, English, - CISC%20Committee%20on%20Numbering
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Record 70, Main entry term, French
- CDIC - Comité de numérotage
1, record 70, French, CDIC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
- CSCN 2, record 70, French, CSCN
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Synonyms, French
- Comité de numérotage 1, record 70, French, Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Comité directeur sur l'interconnexion du CRTC (CDIC). CRTC = Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, record 70, French, - CDIC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-12-03
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Record 71, Main entry term, English
- open numbering scheme
1, record 71, English, open%20numbering%20scheme
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 71, Main entry term, French
- plan de numérotage ouvert
1, record 71, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20ouvert
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Possibilité pour une entreprise de disposer à l'intérieur de son réseau de sous-réseaux avec des plans de numérotage (nombre de numéros) différents. 2, record 71, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20ouvert
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1998-10-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 72, Main entry term, English
- yarn numbering system
1, record 72, English, yarn%20numbering%20system
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- numbering system 2, record 72, English, numbering%20system
correct
- counting system 2, record 72, English, counting%20system
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant: 15. British Standards, on the other hand refer to 20,24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant: 13.5 by the feet per pound. 3, record 72, English, - yarn%20numbering%20system
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems ... those in current use may be classified in two groups: a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre ... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion ... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption ... That system is direct ... . 2, record 72, English, - yarn%20numbering%20system
Record 72, Key term(s)
- yarn numbering systems
- numbering systems
- counting systems
- yarn-numbering system
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 72, Main entry term, French
- système de titrage
1, record 72, French, syst%C3%A8me%20de%20titrage
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- système de numérotage 1, record 72, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...]. 2, record 72, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 3, record 72, French, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1998-10-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 73, Main entry term, English
- indirect yarn numbering system
1, record 73, English, indirect%20yarn%20numbering%20system
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- indirect system 2, record 73, English, indirect%20system
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Indirect yarn number (equal to the reciprocal of linear density) is the length per unit mass of yarn. This system is used for cotton, linen, and wool-type spun yarns. 3, record 73, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). 2, record 73, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Cotton Count - An indirect yarn numbering system generally used for yarns spun on the cotton system; the number of 840 yd. lengths of yarn per round. 1, record 73, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
See: yarn numbering system and yarn numbering. 4, record 73, English, - indirect%20yarn%20numbering%20system
Record 73, Key term(s)
- indirect systems
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 73, Main entry term, French
- système de numérotage indirect
1, record 73, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- système indirect 2, record 73, French, syst%C3%A8me%20indirect
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 1, record 73, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). 3, record 73, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Voir : système de titrage ou système de numérotage. 4, record 73, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20indirect
Record 73, Key term(s)
- systèmes indirects
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-01-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
- General Vocabulary
Record 74, Main entry term, English
- automatic call numbering 1, record 74, English, automatic%20call%20numbering
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Vocabulaire général
Record 74, Main entry term, French
- repérage de cote automatisé
1, record 74, French, rep%C3%A9rage%20de%20cote%20automatis%C3%A9
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1997-05-22
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 75, Main entry term, English
- paginating machine
1, record 75, English, paginating%20machine
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- numbering machine 2, record 75, English, numbering%20machine
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
for numbering the pages of a book 3, record 75, English, - paginating%20machine
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 75, Main entry term, French
- machine à folioter
1, record 75, French, machine%20%C3%A0%20folioter
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- machine à numéroter 1, record 75, French, machine%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, feminine noun
- pagineur 2, record 75, French, pagineur
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1997-01-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 76, Main entry term, English
- revised numbering system
1, record 76, English, revised%20numbering%20system
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In the revised numbering system the two standard objects are, however, included under separate categories because Revenues Credited to the Vote (sub-category 35) are netted against budgetary expenditures, and not included as revenue, while revenues in sub-categories 45 and 47 are included as non-tax revenue. 1, record 76, English, - revised%20numbering%20system
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 76, Main entry term, French
- système révisé de numérotation
1, record 76, French, syst%C3%A8me%20r%C3%A9vis%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- nouveau système de numérotation 1, record 76, French, nouveau%20syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Selon le système révisé de numérotation, toutefois, les deux articles courants entrent dans deux catégories distinctes parce que les recettes à valoir sur le crédit (sous-catégorie 35) sont déduites des dépenses budgétaires et ne sont donc pas inscrites comme des recettes, tandis que les recettes des sous-catégories 45 et 47 sont comptabilisées comme des recettes non fiscales. 1, record 76, French, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9vis%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-01-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 77, Main entry term, English
- Sorting and Numbering 1, record 77, English, Sorting%20and%20Numbering
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 77, Main entry term, French
- Tri et numérotage
1, record 77, French, Tri%20et%20num%C3%A9rotage
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- T & N 1, record 77, French, T%20%26%20N
masculine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, record 77, French, - Tri%20et%20num%C3%A9rotage
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1996-08-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 78, Main entry term, English
- crash numbering
1, record 78, English, crash%20numbering
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous numbering of all parts of a set of forms by printing on the top copy only and transferring the number to the other copies by means of a copying medium, usually carbon paper. 1, record 78, English, - crash%20numbering
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 78, Main entry term, French
- foliotage éclair
1, record 78, French, foliotage%20%C3%A9clair
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Numérotage d'un jeu de formules de façon à ce que le numéro imprimé sur la première feuille soit transmis sur les autres au moyen de papier carbone. 1, record 78, French, - foliotage%20%C3%A9clair
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1996-08-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Record 79, Main entry term, English
- Tag Numbering Process 1, record 79, English, Tag%20Numbering%20Process
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Record 79, Main entry term, French
- Processus d'attribution des numéros d'inventaire
1, record 79, French, Processus%20d%27attribution%20des%20num%C3%A9ros%20d%27inventaire
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1996-07-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Records Management (Management)
Record 80, Main entry term, English
- numbering option
1, record 80, English, numbering%20option
noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 80, Main entry term, French
- option de numérotation
1, record 80, French, option%20de%20num%C3%A9rotation
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, record 80, French, - option%20de%20num%C3%A9rotation
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1996-07-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- North American Football
Record 81, Main entry term, English
- numbering 1, record 81, English, numbering
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 81, Main entry term, French
- numérotage
1, record 81, French, num%C3%A9rotage
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1996-06-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 82, Main entry term, English
- automatic site location numbering 1, record 82, English, automatic%20site%20location%20numbering
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 82, Main entry term, French
- numérotation automatique des emplacements
1, record 82, French, num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20emplacements
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, record 82, French, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20emplacements
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-06-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Library Science
- Computer Hardware
Record 83, Main entry term, English
- automatic call numbering 1, record 83, English, automatic%20call%20numbering
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Matériel informatique
Record 83, Main entry term, French
- repérage de cote automatisé
1, record 83, French, rep%C3%A9rage%20de%20cote%20automatis%C3%A9
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : FMP. 1, record 83, French, - rep%C3%A9rage%20de%20cote%20automatis%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1995-03-01
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Informatics
Record 84, Main entry term, English
- screen numbering system 1, record 84, English, screen%20numbering%20system
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Informatique
Record 84, Main entry term, French
- système de numérotation des écrans
1, record 84, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20des%20%C3%A9crans
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1995-02-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Record 85, Main entry term, English
- numbering system
1, record 85, English, numbering%20system
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same at the department numbers used by SSC [Supply and Services Canada] as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit. 1, record 85, English, - numbering%20system
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 85, Main entry term, French
- système de numérotation
1, record 85, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotation est établi d'après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés par ASC [ministère des Approvisionnements et Services] comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes. 1, record 85, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1994-10-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Climatology
Record 86, Main entry term, English
- Halon shorthand naming system
1, record 86, English, Halon%20shorthand%20naming%20system
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Halon shorthand labelling system 1, record 86, English, Halon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Halon chemical nomenclature 1, record 86, English, Halon%20chemical%20nomenclature
correct
- Halon naming system 1, record 86, English, Halon%20naming%20system
correct
- Halon number system 1, record 86, English, Halon%20number%20system
correct
- Halon nomenclature 1, record 86, English, Halon%20nomenclature
correct
- Halon numbering system 2, record 86, English, Halon%20numbering%20system
proposal
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A numerical system used to identify the many halogenated hydrocarbons produced commercially, in particular brominated extinguishants, without the need to refer to the systematic nomenclature or chemical formulas. 3, record 86, English, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Halon naming system should not be confused with the Freon commercial naming system. 3, record 86, English, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The U.S. Army Corps of Engineers devised a system for numbering the Halon compounds, which is used worldwide. The first digit of each identifying number represents the number of carbon atoms in the molecule; the second digit, the number of fluorine atoms; the third, the number of chlorine atoms; the fourth, the number of bromine atoms; and the fifth, the number of iodine atoms. Terminal zeros are dropped. Any atoms unaccounted for are hydrogen. 4, record 86, English, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Climatologie
Record 86, Main entry term, French
- nomenclature industrielle abrégée Halon
1, record 86, French, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- nomenclature abrégée Halon 1, record 86, French, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
correct, feminine noun
- nomenclature Halon 1, record 86, French, nomenclature%20Halon
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d'identifier les nombreux hydrocarbures halogénés produits commercialement, en particulier des agents extincteurs, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, record 86, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les halons étant très nombreux, les chimistes américains, qui les ont particulièrement étudiés, ont aussi fixé les règles de leur nomenclature. Leur formule chimique est représentée par un nombre de quatre chiffres : le premier indique le nombre d'atomes de carbone de la molécule; le deuxième, de fluor; le troisième, de chlore; et le quatrième, de brome. 2, record 86, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la nomenclature Halon avec la marque déposée Halon pour un polytétrafluoroéthylène produit par Allied Chemical Co. 3, record 86, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Exemple de nomenclature Halon : le Halon 1.001 est le monobromométhane (CH3Br) ou Fréon-40B. 2, record 86, French, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1994-08-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 87, Main entry term, English
- numbering
1, record 87, English, numbering
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 87, Main entry term, French
- numérotation
1, record 87, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- numérotage 2, record 87, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Action de porter un numéro ou indice de classement sur un document. a) attribution d'un numéro ou d'un ordre de classement à un document; b) ordre de classement d'une collection de documents. (Mieux dire, n° 3, février 1968). 3, record 87, French, - num%C3%A9rotation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
numérotation des articles d'un code. 4, record 87, French, - num%C3%A9rotation
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[...] numérotage pour chaque article de chaque partie de chaque action. 5, record 87, French, - num%C3%A9rotation
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1993-04-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 88, Main entry term, English
- batch numbering system 1, record 88, English, batch%20numbering%20system
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 88, Main entry term, French
- système de numérotation de lot
1, record 88, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20de%20lot
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1993-04-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Record 89, Main entry term, English
- numbering plan for public data networks
1, record 89, English, numbering%20plan%20for%20public%20data%20networks
noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Record 89, Main entry term, French
- plan de numérotage destiné aux réseaux publics de données
1, record 89, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage%20destin%C3%A9%20aux%20r%C3%A9seaux%20publics%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traductions ministériels] Communications. 1, record 89, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage%20destin%C3%A9%20aux%20r%C3%A9seaux%20publics%20de%20donn%C3%A9es
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1992-12-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 90, Main entry term, English
- numbering system 1, record 90, English, numbering%20system
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 90, Main entry term, French
- système de références
1, record 90, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
d'articles ou de pièces. 1, record 90, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Glossaire des termes de codification, OTAN. 1, record 90, French, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1992-01-01
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 91, Main entry term, English
- manual numbering machine 1, record 91, English, manual%20numbering%20machine
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 91, Main entry term, French
- folioteuse manuelle
1, record 91, French, folioteuse%20manuelle
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1991-05-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Cartography
Record 92, Main entry term, English
- numbering dies
1, record 92, English, numbering%20dies
plural
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hydrographic survey work. 1, record 92, English, - numbering%20dies
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Tool used to mark a benchmark with an identification number. 1, record 92, English, - numbering%20dies
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Cartographie
Record 92, Main entry term, French
- pointes marquantes
1, record 92, French, pointes%20marquantes
feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1991-03-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 93, Main entry term, English
- personal numbering system 1, record 93, English, personal%20numbering%20system
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 93, Main entry term, French
- système de numérotation personnelle
1, record 93, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20personnelle
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1991-02-20
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Record 94, Main entry term, English
- uniform numbering
1, record 94, English, uniform%20numbering
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Record 94, Main entry term, French
- numérotage uniforme
1, record 94, French, num%C3%A9rotage%20uniforme
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, record 94, French, - num%C3%A9rotage%20uniforme
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1990-11-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Mathematics
Record 95, Main entry term, English
- Sequential Numbering System
1, record 95, English, Sequential%20Numbering%20System
correct
Record 95, Abbreviations, English
- SNS 1, record 95, English, SNS
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mathématiques informatiques
Record 95, Main entry term, French
- système de numérotation en série
1, record 95, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation%20en%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1990-06-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 96, Main entry term, English
- numbering interworking
1, record 96, English, numbering%20interworking
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 96, Main entry term, French
- interfonctionnement de numérotage
1, record 96, French, interfonctionnement%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1990-03-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 97, Main entry term, English
- Importer Identification Numbering System
1, record 97, English, Importer%20Identification%20Numbering%20System
correct, United States
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canadian exporters to the United States are advised that a new Customs-assigned Importer Identification Numbering System has been adopted by the U.S. Customs Service. The new automated numbering system--designed for the standardization of data and the uniformity of input--replaces and updates one which required the importer's name, address and file number. 1, record 97, English, - Importer%20Identification%20Numbering%20System
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 97, Main entry term, French
- système numérique d'identification des importateurs
1, record 97, French, syst%C3%A8me%20num%C3%A9rique%20d%27identification%20des%20importateurs
correct, United States
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1989-09-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Museums
Record 98, Main entry term, English
- numbering system
1, record 98, English, numbering%20system
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Muséologie
Record 98, Main entry term, French
- système de numérotage
1, record 98, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1989-08-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Museums
Record 99, Main entry term, English
- provisional numbering
1, record 99, English, provisional%20numbering
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- temporary numbering 1, record 99, English, temporary%20numbering
correct
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Muséologie
Record 99, Main entry term, French
- numérotage provisoire
1, record 99, French, num%C3%A9rotage%20provisoire
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1989-01-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 100, Main entry term, English
- numbering of firing points
1, record 100, English, numbering%20of%20firing%20points
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, record 100, English, - numbering%20of%20firing%20points
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 100, Main entry term, French
- numérotage des lignes de tir
1, record 100, French, num%C3%A9rotage%20des%20lignes%20de%20tir
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- numérotage des postes de tir 1, record 100, French, num%C3%A9rotage%20des%20postes%20de%20tir
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, record 100, French, - num%C3%A9rotage%20des%20lignes%20de%20tir
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


