TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMERIC RANGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- linear numeric range
1, record 1, English, linear%20numeric%20range
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Defines interpolation to produce an even pace of change across the animation. This is only supported for values that define a linear numeric range, and for which some notion of distance between points can be calculated (e.g. position, width, height, etc. 1, record 1, English, - linear%20numeric%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 1, English, - linear%20numeric%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- intervalle numérique linéaire
1, record 1, French, intervalle%20num%C3%A9rique%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Définit une interpolation pour produire un rythme de changement régulier à travers l'animation. Ceci est seulement géré pour des valeurs qui définissent un intervalle numérique linéaire, et pour lesquelles des notions de distance entre les points peuvent être calculées (e.g., position, largeur, hauteur, etc.). 1, record 1, French, - intervalle%20num%C3%A9rique%20lin%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 1, French, - intervalle%20num%C3%A9rique%20lin%C3%A9aire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- VRM numeric display 1, record 2, English, VRM%20numeric%20display
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Provides readout of the variable range marker [VRM]. 1, record 2, English, - VRM%20numeric%20display
Record 2, Key term(s)
- variable range marker numeric display
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- affichage numérique de la distance obtenue par cercle variable
1, record 2, French, affichage%20num%C3%A9rique%20de%20la%20distance%20obtenue%20par%20cercle%20variable
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- numeric range
1, record 3, English, numeric%20range
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- intervalle numérique
1, record 3, French, intervalle%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- range of numeric buckets
1, record 4, English, range%20of%20numeric%20buckets
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- intervalle de cases numériques
1, record 4, French, intervalle%20de%20cases%20num%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- intervalle de compartiments numériques 1, record 4, French, intervalle%20de%20compartiments%20num%C3%A9riques
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


