TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMERIC WORD [2 records]

Record 1 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.06.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

word that consists of digits and possibly space characters and special characters

OBS

Example: The string "+33 1 42 91 55 55" as written for the AFNOR international telephone number.

OBS

numeric word: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.06.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mot comprenant des chiffres et éventuellement des caractères espace et des caractères spéciaux

OBS

Exemple : La chaîne «+33 1 42 91 55 55» utilisée pour indiquer le numéro de téléphone international de l'AFNOR.

OBS

mot numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A word that consists of digits and possibly space characters and special characters.

OBS

Ex.: In the Universal Decimal Classification, the numeric word 61(03) = 20 is used to identify any medical encyclopedia in English.

OBS

numeric word: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Mot constitué de chiffres et éventuellement de caractères espace et de caractères spéciaux.

OBS

Ex. : Dans la Classification Décimale Universelle, le mot numérique 61(03) = 20 désigne toute encyclopédie médicale en anglais.

OBS

mot numérique : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Serie de caracteres considerados como una entidad, en los que únicamente se utilizan dígitos, blancos, signos positivos y negativos y signos de separación (punto (coma) decimal, etc.).

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: