TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMERICAL RATING [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- numerical rating plan
1, record 1, English, numerical%20rating%20plan
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An approach to the assessment of the qualifications of candidates in relation to the rated requirements (and desirable qualifications, where applicable) whereby the selection factors are gauged in terms of point scales and supported by written substantiation. 2, record 1, English, - numerical%20rating%20plan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- plan de cotation numérique
1, record 1, French, plan%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- méthode de cotation numérique 2, record 1, French, m%C3%A9thode%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'évaluation des titres et qualités d'un candidat en fonction des exigences cotées (et qualités souhaitables, le cas échéant) suivant lequel les facteurs de sélection sont évalués au moyen d'une cote numérique avec justification écrite. 2, record 1, French, - plan%20de%20cotation%20num%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- numerical rating scale
1, record 2, English, numerical%20rating%20scale
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- check point scale question 1, record 2, English, check%20point%20scale%20question
correct
- check-point scale question 1, record 2, English, check%2Dpoint%20scale%20question
correct
- checkpoint scale question 1, record 2, English, checkpoint%20scale%20question
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means for making and recording a subjective judgment as to the position of an individual or item in relation to a prearranged scale of values. 1, record 2, English, - numerical%20rating%20scale
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Docimologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- échelle d'évaluation numérique
1, record 2, French, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- numerical rating system
1, record 3, English, numerical%20rating%20system
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of impaired lives. 2, record 3, English, - numerical%20rating%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- évaluation de la surmortalité par cotation
1, record 3, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20surmortalit%C3%A9%20par%20cotation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des caractéristiques particulières de la personne à assurer. 1, record 3, French, - %C3%A9valuation%20de%20la%20surmortalit%C3%A9%20par%20cotation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 3, Main entry term, Spanish
- método de determinación de primas por riesgos subestándar
1, record 3, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20primas%20por%20riesgos%20subest%C3%A1ndar
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- numerical rating 1, record 4, English, numerical%20rating
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 4, Main entry term, French
- évaluation chiffrée
1, record 4, French, %C3%A9valuation%20chiffr%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Relations
- Work Study
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- numerical hardship rating 1, record 5, English, numerical%20hardship%20rating
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations internationales
- Étude du travail
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- évaluation numérique de la difficulté
1, record 5, French, %C3%A9valuation%20num%C3%A9rique%20de%20la%20difficult%C3%A9
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Évaluation numérique de la difficulté pour une mission. 1, record 5, French, - %C3%A9valuation%20num%C3%A9rique%20de%20la%20difficult%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


