TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMERICAL SYSTEM [12 records]

Record 1 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

A file classification system with the arrangement or grouping of many specific file subjects (Tertiaries) under a number of sub-headings (Secondaries) derived from a very broad descriptive main heading (Primaries).

OBS

Not to be confused with block system, see record: block system and accompanying document R-1.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Système de classification permettant de classer ou de grouper plusieurs sujets spécifiques (TERTIAIRES) sous un certain nombre de sous-titres (SECONDAIRES) découlant d'une rubrique principale descriptive très générale (PRIMAIRE).

OBS

Ne pas confondre avec système de blocs, voir fiche : système de blocs et le document d'accompagnement R-1.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A control system whereby the system outputs are controlled by system inputs only.

Key term(s)
  • open loop numerical control system
  • open loop control system

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Système de commande dans lequel il n'y a pas de rétro-action de la mesure des extrants autre que celle fournie par les intrants.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-06-25

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Automatisation et applications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Sistema de máquinas industriales, que utiliza una cinta (por lo general) de datos numéricos para controlar una máquina o proceso.

Save record 4

Record 5 2002-10-23

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Of impaired lives.

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Des caractéristiques particulières de la personne à assurer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 5

Record 6 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Two basic grain grading systems are in use throughout the world: the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Il existe deux méthodes principales d'agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d'après sa qualité, définie par certains facteurs d'agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d'après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d'agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d'un certificat d'agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-11-10

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Labour and Employment
CONT

In 1991, the Treasury Board introduced a system of "flow-based" numerical targets to replace "stock-based" targets, which were basically static entities focused only on the final percentage share of representation.

OBS

Employment equity.

OBS

flow-based numerical goal-setting system. Preferred term at Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Travail et emploi
OBS

En remplacement des objectifs précédents qui consistaient essentiellement en des données prenant uniquement en compte le pourcentage final de la représentation.

OBS

Équité en emploi.

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-04-29

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-04-29

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle

Spanish

Save record 9

Record 10 1987-10-02

English

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
CONT

The closed loop system is similar to the open loop system with the exception that a feedback unit is introduced in the electrical circuit. This feedback unit, generally called a transducer, compares the amount the machine table has been moved by the servo motor with the signal sent by the control unit. The control unit instructs the servo motor to make whatever adjustments are necessary until both the signal from the control unit and the one from the servo unit are equal.... Closed loop numerical control systems are very accurate because the accuracy of the command signal is recorded and there is an automatic compensation for error.

French

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-04-17

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(Hydro- Québec) 30-7-1969 MB

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: