TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
O/O [12 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Record 1, Main entry term, English
- 3,3’-dimethyl-[1,1’-biphenyl]-4,4’-diamine reagent
1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 3,3’-dimethylbiphenyl-4,4’-diamine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
correct
- bianisidine reagent 1, record 1, English, bianisidine%20reagent
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethylbiphenyl reagent 1, record 1, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%20reagent
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethyldiphenyl reagent 1, record 1, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl%20reagent
correct
- diaminoditolyl reagent 1, record 1, English, diaminoditolyl%20reagent
correct
- dimethyl benzidine reagent 1, record 1, English, dimethyl%20benzidine%20reagent
correct
- DMB reagent 1, record 1, English, DMB%20reagent
correct
- DMB reagent 1, record 1, English, DMB%20reagent
- 3,3’-dimethylbenzidine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbenzidine%20reagent
correct
- 3,3’-dimethyl-1,1’-biphenyl-4,4’-diamine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-biphenyldiamine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Dbiphenyldiamine%20reagent
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-diphenyldiamine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiphenyldiamine%20reagent
correct
- 3,3’-dimethyldiphenyl-4,4’-diamine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
correct
- 2-tolidine reagent 1, record 1, English, 2%2Dtolidine%20reagent
correct
- 3,3’-tolidine reagent 1, record 1, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Dtolidine%20reagent
correct
- o-tolidine reagent 1, record 1, English, o%2Dtolidine%20reagent
correct, see observation
- o, o’-tolidine reagent 1, record 1, English, o%2C%20o%26rsquo%3B%2Dtolidine%20reagent
correct, see observation
- ortho-tolidine reagent 1, record 1, English, ortho%2Dtolidine%20reagent
see observation, obsolete
- orthotolidine reagent 2, record 1, English, orthotolidine%20reagent
obsolete
- tolidine reagent 1, record 1, English, tolidine%20reagent
correct
- 4, 4’-bi-o-toluidine reagent 1, record 1, English, 4%2C%204%26rsquo%3B%2Dbi%2Do%2Dtoluidine%20reagent
correct, obsolete
- 4, 4’-di-o-toluidine reagent 1, record 1, English, 4%2C%204%26rsquo%3B%2Ddi%2Do%2Dtoluidine%20reagent
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solution prepared from orthotolidine crystals and used to determine colorimetrically the concentration of available chlorine. 3, record 1, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3,3'-dimethyl-[1,1'-biphenyl]-4,4'-diamine reagent: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 1, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 1, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bi-; di-: These prefixes must be italicized. 1, record 1, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine%20reagent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Record 1, Main entry term, French
- réactif à la 3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine
1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réactif à la 3,3'-diméthylbiphényl-4,4'-diamine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, masculine noun
- réactif à la bianisidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%20bianisidine
correct, masculine noun
- réactif au 4,4'-diamino-3,3'-diméthylbiphényle 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20au%204%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- réactif au 4,4'-diamino-3,3'-diméthyldiphényle 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20au%204%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- réactif au diaminoditolyle 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20au%20diaminoditolyle
correct, masculine noun
- réactif à la diméthylbenzidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%20dim%C3%A9thylbenzidine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthylbenzidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbenzidine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthylbiphényl-4,4'- 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2D
correct, see observation, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthyl-1,1'-biphényl-4,4'-diamine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthyl-4,4'-biphényldiamine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Dbiph%C3%A9nyldiamine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthyl-4,4'-diphényldiamine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Ddiph%C3%A9nyldiamine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-diméthyldiphényl-4,4'-diamine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, masculine noun
- réactif à la 2-tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%202%2Dtolidine
correct, masculine noun
- réactif à la 3,3'-tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Dtolidine
correct, masculine noun
- réactif à l'o-tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20l%27o%2Dtolidine
correct, see observation, masculine noun
- réactif à l'o,o'-tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20l%27o%2Co%27%2Dtolidine
correct, see observation, masculine noun
- réactif à l'ortho-tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20l%27ortho%2Dtolidine
see observation, masculine noun, obsolete
- réactif à l'orthotolidine 2, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20l%27orthotolidine
masculine noun, obsolete
- réactif à la tolidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%20tolidine
correct, masculine noun
- réactif à la 4,4'-bi-o-toluidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%204%2C4%27%2Dbi%2Do%2Dtoluidine
correct, masculine noun, obsolete
- réactif à la 4,4'-di-o-toluidine 1, record 1, French, r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%204%2C4%27%2Ddi%2Do%2Dtoluidine
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Solution préparée à partir de cristaux d'orthotolidine, servant à déterminer par colorimétrie la quantité de chlore présent dans une solution spécifique. 3, record 1, French, - r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réactif à la 3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 1, French, - r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 1, French, - r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 1, record 1, French, - r%C3%A9actif%20%C3%A0%20la%203%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 3,3’-dimethyl-[1,1’-biphenyl]-4,4’-diamine
1, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 3,3’-dimethylbiphenyl-4,4’-diamine 2, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct, see observation
- bianisidine 2, record 2, English, bianisidine
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethylbiphenyl 2, record 2, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl
correct
- 4,4’-diamino-3,3’-dimethyldiphenyl 3, record 2, English, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamino%2D3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl
correct
- diaminoditolyl 4, record 2, English, diaminoditolyl
correct
- dimethyl benzidine 5, record 2, English, dimethyl%20benzidine
correct
- DMB 5, record 2, English, DMB
correct
- DMB 5, record 2, English, DMB
- 3,3’-dimethylbenzidine 4, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbenzidine
correct
- 3,3’-dimethylbiphenyl-4,4’-diami 2, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethylbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiami
correct, see observation
- 3,3’-dimethyl-1,1’-biphenyl-4,4’-diamine 5, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-biphenyldiamine 2, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Dbiphenyldiamine
correct
- 3,3’-dimethyl-4,4’-diphenyldiamine 3, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiphenyldiamine
correct
- 3,3’-dimethyldiphenyl-4,4’-diamine 3, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyldiphenyl%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
correct
- 2-tolidine 3, record 2, English, 2%2Dtolidine
correct
- 3,3’-tolidine 2, record 2, English, 3%2C3%26rsquo%3B%2Dtolidine
correct
- o-tolidine 6, record 2, English, o%2Dtolidine
correct, see observation
- o, o’-tolidine 5, record 2, English, o%2C%20o%26rsquo%3B%2Dtolidine
correct, see observation
- ortho-tolidine 5, record 2, English, ortho%2Dtolidine
see observation, obsolete
- orthotolidine 7, record 2, English, orthotolidine
obsolete
- tolidine 5, record 2, English, tolidine
correct
- 4, 4’-bi-o-toluidine 2, record 2, English, 4%2C%204%26rsquo%3B%2Dbi%2Do%2Dtoluidine
correct, obsolete
- 4, 4’-di-o-toluidine 3, record 2, English, 4%2C%204%26rsquo%3B%2Ddi%2Do%2Dtoluidine
correct, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C6H3(CH3)NH2]2 which appears under the form of white to reddish, glistening plates and is used in dyes, as a sensitive reagent for gold, a curing agent for urethane resins and for free chlorine in water. 8, record 2, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 2, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H16 N2 or C6H3(CH3)NH2]2 8, record 2, English, - 3%2C3%26rsquo%3B%2Ddimethyl%2D%5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiamine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- 3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine
1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- 3,3'-diméthylbiphényl-4,4'-diamine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
- bianisidine 1, record 2, French, bianisidine
correct, feminine noun
- 4,4'-diamino-3,3'-diméthylbiphényle 1, record 2, French, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- 4,4'-diamino-3,3'-diméthyldiphényle 1, record 2, French, 4%2C4%27%2Ddiamino%2D3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- diaminoditolyle 1, record 2, French, diaminoditolyle
correct, masculine noun
- diméthylbenzidine 1, record 2, French, dim%C3%A9thylbenzidine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthylbenzidine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thylbenzidine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-1,1'-biphényl-4,4'-diamine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-4,4'-biphényldiamine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Dbiph%C3%A9nyldiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyl-4,4'-diphényldiamine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2C4%27%2Ddiph%C3%A9nyldiamine
correct, feminine noun
- 3,3'-diméthyldiphényl-4,4'-diamine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyldiph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiamine
correct, feminine noun
- 2-tolidine 1, record 2, French, 2%2Dtolidine
correct, feminine noun
- 3,3'-tolidine 1, record 2, French, 3%2C3%27%2Dtolidine
correct, feminine noun
- o-tolidine 2, record 2, French, o%2Dtolidine
correct, see observation, feminine noun
- o,o'-tolidine 1, record 2, French, o%2Co%27%2Dtolidine
correct, see observation, feminine noun
- ortho-tolidine 1, record 2, French, ortho%2Dtolidine
see observation, feminine noun, obsolete
- orthotolidine 3, record 2, French, orthotolidine
feminine noun, obsolete
- tolidine 1, record 2, French, tolidine
correct, feminine noun
- 4,4'-bi-o-toluidine 1, record 2, French, 4%2C4%27%2Dbi%2Do%2Dtoluidine
correct, feminine noun, obsolete
- 4,4'-di-o-toluidine 1, record 2, French, 4%2C4%27%2Ddi%2Do%2Dtoluidine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de plaques blanches ou rougeâtres étincelantes que l'on utilise comme colorant ou comme agent réactif. 4, record 2, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
3,3'-diméthyl-[1,1'-biphényl]-4,4'-diamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 2, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bi-;di- : Ces préfixes s'écrivent en italique. 5, record 2, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14H16N2 ou [C6H3(CH3)NH22 4, record 2, French, - 3%2C3%27%2Ddim%C3%A9thyl%2D%5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiamine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- ortotolidina
1, record 2, Spanish, ortotolidina
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C14H16 N2 o C6H3(CH3)NH2]2 2, record 2, Spanish, - ortotolidina
Record 3 - internal organization data 2011-04-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- biphenyl-2,2’-diol
1, record 3, English, biphenyl%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- [1,1’-biphenyl]-2,2’-diol 1, record 3, English, %5B1%2C1%26rsquo%3B%2Dbiphenyl%5D%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
correct, see observation
- 2,2’-biphenyldiol 2, record 3, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dbiphenyldiol
avoid
- 2,2’-biphenol 2, record 3, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dbiphenol
avoid
- o, o’-biphenol 2, record 3, English, o%2C%20o%26rsquo%3B%2Dbiphenol
avoid
- 2,2’-dihydroxybiphenyl 2, record 3, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxybiphenyl
avoid
- diphenol 1, record 3, English, diphenol
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biphenyl-2,2'-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 3, English, - biphenyl%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphenyl]-2,2'-diol: CAS name. 1, record 3, English, - biphenyl%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10O2 3, record 3, English, - biphenyl%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
diphenol: A generic name; it is also erroneously used to designate biphenyl-4,4'-diol and "aromatic diol" (q.v.). 1, record 3, English, - biphenyl%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Ddiol
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- biphényl-2,2'-diol
1, record 3, French, biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- [1,1'-biphényl]-2,2'-diol 1, record 3, French, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2C2%27%2Ddiol
avoid, see observation, masculine noun
- 2,2'-biphényldiol 1, record 3, French, 2%2C2%27%2Dbiph%C3%A9nyldiol
avoid, masculine noun
- 2,2'-biphénol 1, record 3, French, 2%2C2%27%2Dbiph%C3%A9nol
avoid, masculine noun
- diphénol 1, record 3, French, diph%C3%A9nol
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biphényl-2,2'-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 3, French, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphényl]-2,2'-diol : nom CAS; en français c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser. 1, record 3, French, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O2 2, record 3, French, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
diphénol : Terme générique; il est aussi utilisé, à tort, pour désigner le biphényl-4,4'-diol et le «diol aromatique» (voir aussi ces fiches). 1, record 3, French, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- [2, 2’-ethane-1, 2-diylbis(nitrilomethylidyne) bis(6-fluorophenolate)(2-)-N, N', O, O’] cobalt
1, record 4, English, %5B2%2C%202%26rsquo%3B%2Dethane%2D1%2C%202%2Ddiylbis%28nitrilomethylidyne%29%20bis%286%2Dfluorophenolate%29%282%2D%29%2DN%2C%20N%27%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%5D%20cobalt
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- N,N’-ethylenebis(3-fluorosalicylideneiminato)-cobalt(II) 2, record 4, English, N%2CN%26rsquo%3B%2Dethylenebis%283%2Dfluorosalicylideneiminato%29%2Dcobalt%28II%29
avoid
- [2, 2’-(1, 2-ethanediylbis(nitrilomethylidyne] bis(6-fluorophenolato)(2-)-N, N'O, O’)-cobalt 3, record 4, English, %5B2%2C%202%26rsquo%3B%2D%281%2C%202%2Dethanediylbis%28nitrilomethylidyne%5D%20bis%286%2Dfluorophenolato%29%282%2D%29%2DN%2C%20N%27O%2C%20O%26rsquo%3B%29%2Dcobalt
avoid, obsolete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N,N'-ethylenebis(3-fluorosalicylideneiminato)-cobalt(II): incorrect form. 4, record 4, English, - %5B2%2C%202%26rsquo%3B%2Dethane%2D1%2C%202%2Ddiylbis%28nitrilomethylidyne%29%20bis%286%2Dfluorophenolate%29%282%2D%29%2DN%2C%20N%27%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%5D%20cobalt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "N" and "O" must be italicized. 4, record 4, English, - %5B2%2C%202%26rsquo%3B%2Dethane%2D1%2C%202%2Ddiylbis%28nitrilomethylidyne%29%20bis%286%2Dfluorophenolate%29%282%2D%29%2DN%2C%20N%27%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%5D%20cobalt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- [2,2'-éthane-1,2-diylbis(nitrolométhylidyne)bis(6-fluorophénolate)(2-)-N,N',O,O']cobalt
1, record 4, French, %5B2%2C2%27%2D%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylbis%28nitrolom%C3%A9thylidyne%29bis%286%2Dfluoroph%C3%A9nolate%29%282%2D%29%2DN%2CN%27%2CO%2CO%27%5Dcobalt
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- N,N'-éthylène bis(3-fluorosalicylidèneiminato)-cobalt (II) 2, record 4, French, N%2CN%27%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%283%2Dfluorosalicylid%C3%A8neiminato%29%2Dcobalt%20%28II%29
avoid, masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N,N'-éthylène bis(3-fluorosalicylidèneiminato)-cobalt (II) : forme fautive. 3, record 4, French, - %5B2%2C2%27%2D%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylbis%28nitrolom%C3%A9thylidyne%29bis%286%2Dfluoroph%C3%A9nolate%29%282%2D%29%2DN%2CN%27%2CO%2CO%27%5Dcobalt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «N» et «O» s'écrivent en italique. 3, record 4, French, - %5B2%2C2%27%2D%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylbis%28nitrolom%C3%A9thylidyne%29bis%286%2Dfluoroph%C3%A9nolate%29%282%2D%29%2DN%2CN%27%2CO%2CO%27%5Dcobalt
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- dipotassium bis[ µ-(2, 3-dihydroxybutanedionato(4-)-O¹1, O², O³, O4) ]diantimonate(2-) trihydrate
1, record 5, English, dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- antimonyl potassium tartrate hemihydrate 1, record 5, English, antimonyl%20potassium%20tartrate%20hemihydrate
correct
- antimony potassium tartrate 2, record 5, English, antimony%20potassium%20tartrate
correct, see observation
- tartar emetic 3, record 5, English, tartar%20emetic
correct
- potassium antimonyl tartrate 4, record 5, English, potassium%20antimonyl%20tartrate
former designation, correct
- tartrated antimony 3, record 5, English, tartrated%20antimony
former designation, correct
- tartarized antimony 5, record 5, English, tartarized%20antimony
former designation, correct
- potassium antimonyltartrate 6, record 5, English, potassium%20antimonyltartrate
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of an odorless colorless crystal (sugar or sand-like) material efflorescing on exposure to air, or of a white powder with a sweetish metallic taste which is soluble in water and glycerol, and which is used in medicide and dyeing and as an insecticide. 7, record 5, English, - dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exposure to antimony potassium can cause poor appetite, rash, nausea, headaches, irritation of air passages; high or repeated exposure may damage the liver or heart muscle; eye contact can cause irritation. 8, record 5, English, - dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dipotassium bis[µ-(2,3-dihydroxybutanedionato(4-)-O¹,O²,O³,O4)]diantimonate(2-) trihydrate: the capital letters "O" must be italicized; the number 4 following the last O is superscripted; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 5, English, - dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
antimony potassium tartrate: usual name. 1, record 5, English, - dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: K(SbO)C4H4O6·½H2O or C4H4KO7Sb or C8H4O12Sb2·3H2O·2K 9, record 5, English, - dipotassium%20bis%5B%20%C2%B5%2D%282%2C%203%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B91%2C%20O%C2%B2%2C%20O%C2%B3%2C%20O4%29%20%5Ddiantimonate%282%2D%29%20trihydrate
Record 5, Key term(s)
- dipotassium bis[ mu-(2, 3-dihydroxybutanedionato(4-)-O1, O², O³, O4) ]diantimonate(2-) trihydrate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- bis[µ-(2,3-dihydroxybutanedionato(4-)-O¹,O²,O³,O4)]diantimonate(2-) de dipotassium trihydrate
1, record 5, French, bis%5B%C2%B5%2D%282%2C3%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B9%2CO%C2%B2%2CO%C2%B3%2CO4%29%5Ddiantimonate%282%2D%29%20de%20dipotassium%20trihydrate
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tartrate d'antimoine et de potassium 2, record 5, French, tartrate%20d%27antimoine%20et%20de%20potassium
correct, masculine noun
- émétique 3, record 5, French, %C3%A9m%C3%A9tique
correct, masculine noun
- tartrate de potassium et d'antimoine 4, record 5, French, tartrate%20de%20potassium%20et%20d%27antimoine
former designation, correct, masculine noun
- tartre stibié 4, record 5, French, tartre%20stibi%C3%A9
correct, masculine noun, obsolete
- tartrate antimonio-potassique 5, record 5, French, tartrate%20antimonio%2Dpotassique
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores transparents, devenant opaques, efflorescents, utilisé comme mordant et comme thérapeutique (vomitif, diaphorétique, expectorant). 6, record 5, French, - bis%5B%C2%B5%2D%282%2C3%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B9%2CO%C2%B2%2CO%C2%B3%2CO4%29%5Ddiantimonate%282%2D%29%20de%20dipotassium%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bis[µ-(2,3-dihydroxybutanedionato(4-)-O¹,O²,O³,O4)]diantimonate(2-) de dipotassium trihydrate : les quatre lettres majuscules «O» s'écrivent en italique; le chiffre 4 qui suit le dernier O s'écrit en exposant; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 5, French, - bis%5B%C2%B5%2D%282%2C3%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B9%2CO%C2%B2%2CO%C2%B3%2CO4%29%5Ddiantimonate%282%2D%29%20de%20dipotassium%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tartrate d'antimoine et de potassium : nom usuel. 1, record 5, French, - bis%5B%C2%B5%2D%282%2C3%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B9%2CO%C2%B2%2CO%C2%B3%2CO4%29%5Ddiantimonate%282%2D%29%20de%20dipotassium%20trihydrate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : K(SbO)C4H4O6·½H2O ou C4H4KO7Sb ou C8H4O12Sb2·3H2O·2K 7, record 5, French, - bis%5B%C2%B5%2D%282%2C3%2Ddihydroxybutanedionato%284%2D%29%2DO%C2%B9%2CO%C2%B2%2CO%C2%B3%2CO4%29%5Ddiantimonate%282%2D%29%20de%20dipotassium%20trihydrate
Record 5, Key term(s)
- bis[mu-(2,3-dihydroxybutanedionato(4-)-O¹,O²,O³,O4)]diantimonate(2-) de dipotassium trihydrate
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- tártaro emético
1, record 5, Spanish, t%C3%A1rtaro%20em%C3%A9tico
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tártrato emético 1, record 5, Spanish, t%C3%A1rtrato%20em%C3%A9tico
masculine noun
- tártrato de antimonio potásico 1, record 5, Spanish, t%C3%A1rtrato%20de%20antimonio%20pot%C3%A1sico
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: K(SbO)C4H4O6·½H2O o C4H4KO7Sb o C8H4O12Sb2·3H2O·2K 2, record 5, Spanish, - t%C3%A1rtaro%20em%C3%A9tico
Record 6 - internal organization data 2011-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- temephos
1, record 6, English, temephos
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- temefos 2, record 6, English, temefos
correct
- O, O, O’, O’-tetramethyl O, O’-thiodi-p-phenylene bis(phosphorothioate) 3, record 6, English, O%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2C%20O%26rsquo%3B%2Dtetramethyl%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2Dthiodi%2Dp%2Dphenylene%20bis%28phosphorothioate%29
- O, O, O’, O’-tetramethyl O, O’-thiodi-p-phenylene diphosphorothioate 3, record 6, English, O%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2C%20O%26rsquo%3B%2Dtetramethyl%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2Dthiodi%2Dp%2Dphenylene%20diphosphorothioate
- O, O’-(thiodi-4, 1-phenylene) bis(O, O-dimethyl phosphorothioate) 3, record 6, English, O%2C%20O%26rsquo%3B%2D%28thiodi%2D4%2C%201%2Dphenylene%29%20bis%28O%2C%20O%2Ddimethyl%20phosphorothioate%29
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An organophosphorus insecticide, used as a veterinary ectoparasiticide 4, record 6, English, - temephos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 5, record 6, English, - temephos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C16H20O6P2S3 6, record 6, English, - temephos
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- téméfos
1, record 6, French, t%C3%A9m%C3%A9fos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- téméphos 2, record 6, French, t%C3%A9m%C3%A9phos
masculine noun
- teméfos 3, record 6, French, tem%C3%A9fos
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organophosphoré biodégradable sans effet toxique sur les mammifères et les poissons, et à impact modéré sur la faune non cible. 4, record 6, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 5, record 6, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H20O6P2S3 5, record 6, French, - t%C3%A9m%C3%A9fos
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- temefos
1, record 6, Spanish, temefos
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H20O6P2S3 2, record 6, Spanish, - temefos
Record 7 - internal organization data 2011-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- triacetoxy(methyl)silane
1, record 7, English, triacetoxy%28methyl%29silane
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- methylsilanetriol triacetate 1, record 7, English, methylsilanetriol%20triacetate
correct
- methyl(triacetoxy)silane 1, record 7, English, methyl%28triacetoxy%29silane
correct
- methyltriacetoxysilane 2, record 7, English, methyltriacetoxysilane
correct
- triacetoxy-methylsilane 3, record 7, English, triacetoxy%2Dmethylsilane
correct
- triacetoxymethylsilane 4, record 7, English, triacetoxymethylsilane
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
triacetoxy(methyl)silane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 7, English, - triacetoxy%28methyl%29silane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H12O6Si or [CH3C(=O)O]3SiCH3 5, record 7, English, - triacetoxy%28methyl%29silane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- triacétoxy(méthyl)silane
1, record 7, French, triac%C3%A9toxy%28m%C3%A9thyl%29silane
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- triacétate du méthylsilanétriol 2, record 7, French, triac%C3%A9tate%20du%20m%C3%A9thylsilan%C3%A9triol
correct, masculine noun
- méthyl(triacétoxy)silane 1, record 7, French, m%C3%A9thyl%28triac%C3%A9toxy%29silane
correct, masculine noun
- méthyltriacétoxysilane 3, record 7, French, m%C3%A9thyltriac%C3%A9toxysilane
correct, masculine noun
- triacétoxy-méthylsilane 4, record 7, French, triac%C3%A9toxy%2Dm%C3%A9thylsilane
correct, masculine noun
- triacétoxyméthylsilane 2, record 7, French, triac%C3%A9toxym%C3%A9thylsilane
masculine noun
- triacétate de méthylsilanétriol 5, record 7, French, triac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thylsilan%C3%A9triol
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
triacétoxy(méthyl)silane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 7, French, - triac%C3%A9toxy%28m%C3%A9thyl%29silane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H12O6Si ou [CH3C(=O)O]3SiCH3 6, record 7, French, - triac%C3%A9toxy%28m%C3%A9thyl%29silane
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- 2-butanone O, O’, O’’-(phenylsilylidyne) trioxime
1, record 8, English, 2%2Dbutanone%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2C%20O%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28phenylsilylidyne%29%20trioxime
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
O: This capital letter must be italicized. 2, record 8, English, - 2%2Dbutanone%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2C%20O%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28phenylsilylidyne%29%20trioxime
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- O,O',O''-(phénylsilylidyne)tris(oxime de butan-2-one)
1, record 8, French, O%2CO%27%2CO%27%27%2D%28ph%C3%A9nylsilylidyne%29tris%28oxime%20de%20butan%2D2%2Done%29
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
O : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, record 8, French, - O%2CO%27%2CO%27%27%2D%28ph%C3%A9nylsilylidyne%29tris%28oxime%20de%20butan%2D2%2Done%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-08-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 9, Main entry term, English
- O-O line
1, record 9, English, O%2DO%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A line for the co-ordination of field artillery observation, designated by the corps of force artillery commander and dividing primary responsibility for observation between the corps or force artillery and division artillery. 1, record 9, English, - O%2DO%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
O-O line: this term was removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, record 9, English, - O%2DO%20line
Record 9, Key term(s)
- O O line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 9, Main entry term, French
- ligne de coordination des observations
1, record 9, French, ligne%20de%20coordination%20des%20observations
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne de coordination pour l'observation des tirs de l'artillerie de campagne, fixée par le commandant de l'artillerie du corps d'armée ou d'un ensemble d'artillerie et établissant les responsabilités en matière d'observation entre l'une ou l'autre de ces artilleries et l'artillerie divisionnaire. 1, record 9, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20observations
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilisé seulement par les pays anglophones. 2, record 9, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20observations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ligne de coordination des observations : ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 3, record 9, French, - ligne%20de%20coordination%20des%20observations
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 9, Main entry term, Spanish
- línea de coordinación de las observaciones
1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20las%20observaciones
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Línea para coordinar las observaciones sobre el fuego; la define el CE o el jefe de artillería de Cuerpo de Ejército, y delimita las responsabilidades entre la artillería de Cuerpo de Ejército y la de División. 1, record 9, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20las%20observaciones
Record 10 - internal organization data 2005-06-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- zinc dialkyl dithiophosphate
1, record 10, English, zinc%20dialkyl%20dithiophosphate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- dithiophosphoric acid, O, O’-isobutyl amyl ester, zinc salt 2, record 10, English, dithiophosphoric%20acid%2C%20O%2C%20O%26rsquo%3B%2Disobutyl%20amyl%20ester%2C%20zinc%20salt
correct
- phosphorodithioic acid, mixed O, O-bis(iso-Bu and pentyl) esters, zinc salts 3, record 10, English, phosphorodithioic%20acid%2C%20mixed%20O%2C%20O%2Dbis%28iso%2DBu%20and%20pentyl%29%20esters%2C%20zinc%20salts
correct
- zinc dialkyl dithiophosphorate 2, record 10, English, zinc%20dialkyl%20dithiophosphorate
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Innotech Oil Treatment ... Contains zinc dialkyl dithiophosphate, an anti-friction, antioxidate and antiwear agent. 4, record 10, English, - zinc%20dialkyl%20dithiophosphate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- dithiophosphate de dialkyle et de zinc
1, record 10, French, dithiophosphate%20de%20dialkyle%20et%20de%20zinc
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acide dithiophosphorique, ester O,O'-bis(isobutylique et amylique), sel de zinc 1, record 10, French, acide%20dithiophosphorique%2C%20ester%20O%2CO%27%2Dbis%28isobutylique%20et%20amylique%29%2C%20sel%20de%20zinc
correct, masculine noun
- acide phosphorodithioïque, mélange d'esters O,O-bis(isobutyle et pentyle), sels de zinc 2, record 10, French, acide%20phosphorodithio%C3%AFque%2C%20m%C3%A9lange%20d%27esters%20O%2CO%2Dbis%28isobutyle%20et%20pentyle%29%2C%20sels%20de%20zinc
correct, masculine noun
- dithiophosphorate de dialkyle et de zinc 1, record 10, French, dithiophosphorate%20de%20dialkyle%20et%20de%20zinc
correct, masculine noun
- dithiophosphate de dialkyl de zinc 3, record 10, French, dithiophosphate%20de%20dialkyl%20de%20zinc
avoid, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-01-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 11, Main entry term, English
- owner-operator
1, record 11, English, owner%2Doperator
correct
Record 11, Abbreviations, English
- O/O 1, record 11, English, O%2FO
correct
Record 11, Synonyms, English
- broker 1, record 11, English, broker
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Owner of a road tractor who leases his services and equipment to a carrier. 1, record 11, English, - owner%2Doperator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Camionnage
Record 11, Main entry term, French
- tractionnaire
1, record 11, French, tractionnaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- voiturier-remorqueur 1, record 11, French, voiturier%2Dremorqueur
avoid, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, propriétaire d'un tracteur routier, dont la profession consiste à tracter d'un point à un autre des semi-remorques appartenant à un tiers. 1, record 11, French, - tractionnaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme voiturier, utilisé au Québec, est une appellation vieillie. 1, record 11, French, - tractionnaire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 11, Main entry term, Spanish
- operador propietario
1, record 11, Spanish, operador%20propietario
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Persona física o legal propietaria de un tractor de transporte, cuya profesión consiste en transportar semirremolques pertenecientes a terceros de un lugar a otro. 1, record 11, Spanish, - operador%20propietario
Record 12 - internal organization data 1986-03-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Record 12, Main entry term, English
- O & O station
1, record 12, English, O%20%26%20O%20station
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A television or radio station owned and operated by a network. 1, record 12, English, - O%20%26%20O%20station
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 12, Main entry term, French
- station appartenant à un réseau
1, record 12, French, station%20appartenant%20%C3%A0%20un%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


