TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OAK BAY [4 records]

Record 1 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water east of the district municipality of the same name, at the south end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 25' 52" N, 123° 18' 1" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'est de la municipalité de district d'Oak Bay, à l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 25' 52" N, 123° 18' 1" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality east of the city of Victoria, at the south end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 25' 33" N, 123° 19' 5" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'est de la ville de Victoria, à l'extrémité sud de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 25' 33" N, 123° 19' 5" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-09

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

This Act was proclaimed and came into force August 31, 1982.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

La présente Loi a été proclamée et est entrée en vigueur le 31 août 1982.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

North-east of St. Stephen the Oak Bay Formation consists of 300 feet of polymictic conglomerate that rests probably disconformably on Lower Ordovician rocks.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Au nord-est de St. Stephen, la formation d'Oak Bay comprend 300 pieds de conglomérat polymictique qui repose probablement en discordance sur des roches de l'Ordovicien inférieur.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: