TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OAR [40 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Naval Forces
Record 1, Main entry term, English
- blade of an oar
1, record 1, English, blade%20of%20an%20oar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Forces navales
Record 1, Main entry term, French
- plat d'un aviron 1, record 1, French, plat%20d%27un%20aviron
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pelle d'un aviron 1, record 1, French, pelle%20d%27un%20aviron
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- oarweed
1, record 2, English, oarweed
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- horsetail kelp 2, record 2, English, horsetail%20kelp
correct, noun
- sea girdle 3, record 2, English, sea%20girdle
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 4, record 2, English, - oarweed
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
horsetail kelp: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, record 2, English, - oarweed
Record 2, Key term(s)
- oar weed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- laminaire digitée
1, record 2, French, laminaire%20digit%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- laminaire flexible 2, record 2, French, laminaire%20flexible
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Laminariaceae. 3, record 2, French, - laminaire%20digit%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laminaire digitée : Nom français commercial normalisé par l'Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, record 2, French, - laminaire%20digit%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- laminaria digitada
1, record 2, Spanish, laminaria%20digitada
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Paddle Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- oar
1, record 3, English, oar
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- blade 2, record 3, English, blade
see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In rowing, a lightweight, long-handled pole, used for long, tapered, racing boats. 3, record 3, English, - oar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blade: In rowing, the word "blade" can mean an entire oar, but usually means the wide, flat end that the rower sticks into the water to propel the boat along. 4, record 3, English, - oar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sports de pagaie
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- aviron
1, record 3, French, aviron
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pelle 2, record 3, French, pelle
feminine noun, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dans le sport de l'aviron,] rame légère, à long manche, utilisée pour les embarcations longues et effilées, de compétition. 3, record 3, French, - aviron
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Record 4, Main entry term, English
- oar
1, record 4, English, oar
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long pole with a broad blade at one end, held in place by an oarlock and used in pairs to [steer] a [watercraft]. 2, record 4, English, - oar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A single oar is sometimes used in steering a [watercraft]. 2, record 4, English, - oar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- rame
1, record 4, French, rame
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- aviron 2, record 4, French, aviron
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longue barre fixée à une dame de nage et formée d'un manche dont l'extrémité large et plate, utilisée en paire, sert à diriger une embarcation. 3, record 4, French, - rame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un seul aviron est parfois utilisé pour diriger une embarcation. 3, record 4, French, - rame
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- remo
1, record 4, Spanish, remo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pala larga de madera que sirve para impulsar embarcaciones manualmente. 2, record 4, Spanish, - remo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El remo obra como una palanca que tiene su punto de apoyo en el agua, la potencia en la empuñadura y la resistencia en el luchadero, que es la parte por la cual se articula en el tolete o la chumacera de la embarcación. 2, record 4, Spanish, - remo
Record 5 - internal organization data 2023-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- oar-bellied flower weevil
1, record 5, English, oar%2Dbellied%20flower%20weevil
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Curculionidae. 2, record 5, English, - oar%2Dbellied%20flower%20weevil
Record 5, Key term(s)
- oar bellied flower weevil
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- baris glabre
1, record 5, French, baris%20glabre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Curculionidae. 2, record 5, French, - baris%20glabre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- oar shaper-woodworking
1, record 6, English, oar%20shaper%2Dwoodworking
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- façonneur de rames - travail du bois
1, record 6, French, fa%C3%A7onneur%20de%20rames%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- façonneuse de rames - travail du bois 1, record 6, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20rames%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-01-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- oar maker-woodworking
1, record 7, English, oar%20maker%2Dwoodworking
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- fabricant de rames - travail du bois
1, record 7, French, fabricant%20de%20rames%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fabricante de rames - travail du bois 1, record 7, French, fabricante%20de%20rames%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- oar
1, record 8, English, oar
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
oar: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 8, English, - oar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- rame
1, record 8, French, rame
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rame : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 8, French, - rame
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- sculling oar
1, record 9, English, sculling%20oar
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sculling oar: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 9, English, - sculling%20oar
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- aviron de godille
1, record 9, French, aviron%20de%20godille
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aviron de godille : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 9, French, - aviron%20de%20godille
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- steering oar
1, record 10, English, steering%20oar
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
steering oar: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 10, English, - steering%20oar
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- aviron de queue
1, record 10, French, aviron%20de%20queue
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aviron de queue : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 10, French, - aviron%20de%20queue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- sweep oar
1, record 11, English, sweep%20oar
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sweep oar: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 11, English, - sweep%20oar
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- aviron de pointe
1, record 11, French, aviron%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aviron de pointe : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 11, French, - aviron%20de%20pointe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- scull
1, record 12, English, scull
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sculling oar 2, record 12, English, sculling%20oar
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of small oars used by a single rower. 3, record 12, English, - scull
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A sweep oar is longer than a sculling oar. 2, record 12, English, - scull
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- aviron de couple
1, record 12, French, aviron%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple. 2, record 12, French, - aviron%20de%20couple
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Record 12, Main entry term, Spanish
- remo corto
1, record 12, Spanish, remo%20corto
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- espadilla 2, record 12, Spanish, espadilla
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El remo llamado "espadilla" o "remo corto" [...] es el que utiliza el proel para ayudar al patrón a tomar la ciaboga. 3, record 12, Spanish, - remo%20corto
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] en el remo con espadilla [se] usan dos espadillas más pequeñas (unos 3 metros) a cada lado de la embarcación. 4, record 12, Spanish, - remo%20corto
Record 13 - internal organization data 2015-07-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Record 13, Main entry term, English
- sweep
1, record 13, English, sweep
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- sweep oar 2, record 13, English, sweep%20oar
correct
- long oar 3, record 13, English, long%20oar
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A sweep oar is longer than a sculling oar. 4, record 13, English, - sweep
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Record 13, Main entry term, French
- aviron de pointe
1, record 13, French, aviron%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aviron de pointe : fait référence aux épreuves dans le cadre desquelles les rameurs n’utilisent qu’un seul aviron [...] L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple. 2, record 13, French, - aviron%20de%20pointe
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Record 13, Main entry term, Spanish
- remo de punta
1, record 13, Spanish, remo%20de%20punta
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- remo largo 2, record 13, Spanish, remo%20largo
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las aristas de las palas deberán presentar en todo su contorno un espesor mínimo de 5 mm (remos de punta) [...] 3, record 13, Spanish, - remo%20de%20punta
Record 14 - internal organization data 2015-07-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Maneuvering of Ships
Record 14, Main entry term, English
- scull
1, record 14, English, scull
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sculling oar 2, record 14, English, sculling%20oar
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An oar used to propel a boat by working it from side to side over the stern of the boat, reversing the blade at each turn. 3, record 14, English, - scull
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Manœuvre des navires
Record 14, Main entry term, French
- godille
1, record 14, French, godille
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aviron manié à l'arrière d'une embarcation. 1, record 14, French, - godille
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Maniobras de los buques
Record 14, Main entry term, Spanish
- espadilla
1, record 14, Spanish, espadilla
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Remo grande usado a popa de una embarcación como timón o para singar. 2, record 14, Spanish, - espadilla
Record 15 - internal organization data 2011-05-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 15, Main entry term, English
- chime in
1, record 15, English, chime%20in
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- put one's oar in something 2, record 15, English, put%20one%27s%20oar%20in%20something
correct, familiar
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
She always chimes in when someone else is talking. 1, record 15, English, - chime%20in
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
She never could resist putting her oar in. 1, record 15, English, - chime%20in
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 15, Main entry term, French
- ajouter son grain de sel
1, record 15, French, ajouter%20son%20grain%20de%20sel
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- mettre son grain de sel 2, record 15, French, mettre%20son%20grain%20de%20sel
correct
- fourrer son grain de sel 1, record 15, French, fourrer%20son%20grain%20de%20sel
correct, familiar
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
S'immiscer mal à propos dans une affaire, dans une conversation. 1, record 15, French, - ajouter%20son%20grain%20de%20sel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Elle vient toujours mettre son grain de sel lorsque quelqu'un parle. 2, record 15, French, - ajouter%20son%20grain%20de%20sel
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-12-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heritage
- Maritime Law
Record 16, Main entry term, English
- Silver Oar of the Admiralty
1, record 16, English, Silver%20Oar%20of%20the%20Admiralty
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Patrimoine
- Droit maritime
Record 16, Main entry term, French
- Aviron d'argent de l'amirauté
1, record 16, French, Aviron%20d%27argent%20de%20l%27amiraut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-08-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Record 17, Main entry term, English
- Office of Oceanic and Atmospheric Research
1, record 17, English, Office%20of%20Oceanic%20and%20Atmospheric%20Research
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- OAR 1, record 17, English, OAR
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Record 17, Main entry term, French
- Office of Oceanic and Atmospheric Research
1, record 17, French, Office%20of%20Oceanic%20and%20Atmospheric%20Research
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- OAR 1, record 17, French, OAR
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-05-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 18, Main entry term, English
- button
1, record 18, English, button
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- oar-button 2, record 18, English, oar%2Dbutton
correct
- stop of oar 2, record 18, English, stop%20of%20oar
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 18, Main entry term, French
- bourrelet
1, record 18, French, bourrelet
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- collier 2, record 18, French, collier
correct, masculine noun
- taquet 1, record 18, French, taquet
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 18, Main entry term, Spanish
- tope del remo
1, record 18, Spanish, tope%20del%20remo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- tope de remo 1, record 18, Spanish, tope%20de%20remo
correct, masculine noun
- anillo 1, record 18, Spanish, anillo
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-05-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 19, Main entry term, English
- hollow oar
1, record 19, English, hollow%20oar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hollow scull 1, record 19, English, hollow%20scull
correct
- tubular oar 1, record 19, English, tubular%20oar
correct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 19, Main entry term, French
- aviron creux
1, record 19, French, aviron%20creux
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 19, Main entry term, Spanish
- remo hueco
1, record 19, Spanish, remo%20hueco
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- oar rack
1, record 20, English, oar%20rack
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 2, record 20, English, - oar%20rack
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- support pour avirons
1, record 20, French, support%20pour%20avirons
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 20, French, - support%20pour%20avirons
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- soporte de remos
1, record 20, Spanish, soporte%20de%20remos
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-05-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 21, Main entry term, English
- neck of the oar
1, record 21, English, neck%20of%20the%20oar
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- collar 2, record 21, English, collar
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rowing equipment. 3, record 21, English, - neck%20of%20the%20oar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 21, Main entry term, French
- collet de l'aviron
1, record 21, French, collet%20de%20l%27aviron
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 21, Main entry term, Spanish
- cara del remo
1, record 21, Spanish, cara%20del%20remo
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- unión entre caña y pala 1, record 21, Spanish, uni%C3%B3n%20entre%20ca%C3%B1a%20y%20pala
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 22, Main entry term, English
- portside oar
1, record 22, English, portside%20oar
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- port oar 2, record 22, English, port%20oar
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 22, Main entry term, French
- aviron de bâbord
1, record 22, French, aviron%20de%20b%C3%A2bord
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 22, Main entry term, Spanish
- remo de babor
1, record 22, Spanish, remo%20de%20babor
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-05-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 23, Main entry term, English
- shaft of oar
1, record 23, English, shaft%20of%20oar
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- shaft 2, record 23, English, shaft
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 2, record 23, English, - shaft%20of%20oar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 23, Main entry term, French
- manche
1, record 23, French, manche
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 23, French, - manche
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 23, Main entry term, Spanish
- cuello del remo
1, record 23, Spanish, cuello%20del%20remo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-05-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 24, Main entry term, English
- starboard-side oar
1, record 24, English, starboard%2Dside%20oar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- starboard oar 2, record 24, English, starboard%20oar
correct
Record 24, Key term(s)
- starboard side oar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 24, Main entry term, French
- aviron de tribord
1, record 24, French, aviron%20de%20tribord
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 24, Main entry term, Spanish
- remo de estribor
1, record 24, Spanish, remo%20de%20estribor
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 25, Main entry term, English
- inboard part of the oar
1, record 25, English, inboard%20part%20of%20the%20oar
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- inside arm 2, record 25, English, inside%20arm
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 25, Main entry term, French
- levier intérieur
1, record 25, French, levier%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-06-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 26, Main entry term, English
- reserve oar
1, record 26, English, reserve%20oar
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 1, record 26, English, - reserve%20oar
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 26, Main entry term, French
- aviron de rechange
1, record 26, French, aviron%20de%20rechange
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 26, French, - aviron%20de%20rechange
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-06-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 27, Main entry term, English
- length of oar
1, record 27, English, length%20of%20oar
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 1, record 27, English, - length%20of%20oar
Record 27, Key term(s)
- oar length
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 27, Main entry term, French
- longueur de l'aviron
1, record 27, French, longueur%20de%20l%27aviron
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 27, French, - longueur%20de%20l%27aviron
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-12-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 28, Main entry term, English
- OAR antenna 1, record 28, English, OAR%20antenna
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 28, Main entry term, French
- antenne OAR
1, record 28, French, antenne%20OAR
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
OAR est marque déposée. 1, record 28, French, - antenne%20OAR
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-08-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Marine and River Navigation Aids
Record 29, Main entry term, English
- OAR direction finder 1, record 29, English, OAR%20direction%20finder
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 29, Main entry term, French
- radiogoniomètre de repérage océanique
1, record 29, French, radiogoniom%C3%A8tre%20de%20rep%C3%A9rage%20oc%C3%A9anique
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-03-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 30, Main entry term, English
- oar stroke 1, record 30, English, oar%20stroke
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 30, Main entry term, French
- coup d'aviron
1, record 30, French, coup%20d%27aviron
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chaque effort du rameur sur son aviron et le cycle complet du mouvement. 1, record 30, French, - coup%20d%27aviron
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 30, Main entry term, Spanish
- bogada
1, record 30, Spanish, bogada
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- remada 1, record 30, Spanish, remada
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-09-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Management Control
- Business and Administrative Documents
Record 31, Main entry term, English
- overall assessment report
1, record 31, English, overall%20assessment%20report
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 31, Main entry term, French
- rapport d'évaluation général
1, record 31, French, rapport%20d%27%C3%A9valuation%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-05-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- put in one’s nickel’s worth
1, record 32, English, put%20in%20one%26rsquo%3Bs%20nickel%26rsquo%3Bs%20worth
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- put one’s two cents in 2, record 32, English, put%20one%26rsquo%3Bs%20two%20cents%20in
correct, verb
- add one’s two cents worth 2, record 32, English, add%20one%26rsquo%3Bs%20two%20cents%20worth
correct, verb
- put in one’s two cents worth 3, record 32, English, put%20in%20one%26rsquo%3Bs%20two%20cents%20worth
correct, verb
- put one's oar in 2, record 32, English, put%20one%27s%20oar%20in
correct, verb
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
put one's oar in: to volunteer one's advice, especially when it is not solicited. (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 355). 2, record 32, English, - put%20in%20one%26rsquo%3Bs%20nickel%26rsquo%3Bs%20worth
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 32, Main entry term, French
- mettre son grain de sel
1, record 32, French, mettre%20son%20grain%20de%20sel
correct, verb
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- y mettre du sien 2, record 32, French, y%20mettre%20du%20sien
correct, verb
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-12-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 33, Main entry term, English
- Offender Aid and Restoration
1, record 33, English, Offender%20Aid%20and%20Restoration
correct, United States
Record 33, Abbreviations, English
- OAR 2, record 33, English, OAR
correct, United States
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Volunteers who work one-to-one with jail inmates to teach them practical skills and provide counseling and emotional support while they are in jail and after their release. 1, record 33, English, - Offender%20Aid%20and%20Restoration
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 33, Main entry term, French
- Offender Aid and Restoration
1, record 33, French, Offender%20Aid%20and%20Restoration
correct, United States
Record 33, Abbreviations, French
- OAR 2, record 33, French, OAR
correct, United States
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-11-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Hydrology and Hydrography
Record 34, Main entry term, English
- Ocean Applied Research
1, record 34, English, Ocean%20Applied%20Research
correct
Record 34, Abbreviations, English
- OAR 1, record 34, English, OAR
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Hydrologie et hydrographie
Record 34, Main entry term, French
- division de la General indicator Corp.
1, record 34, French, division%20de%20la%20General%20indicator%20Corp%2E
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-01-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Water Transport
Record 35, Main entry term, English
- bank of oar 1, record 35, English, bank%20of%20oar
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 35, Main entry term, French
- rang d'aviron 1, record 35, French, rang%20d%27aviron
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-01-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 36, Main entry term, English
- stroke oar 1, record 36, English, stroke%20oar
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 36, Main entry term, French
- aviron du chef de nage 1, record 36, French, aviron%20du%20chef%20de%20nage
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- aviron de l'arrière 1, record 36, French, aviron%20de%20l%27arri%C3%A8re
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 37, Main entry term, English
- oar block 1, record 37, English, oar%20block
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 37, Main entry term, French
- bloc pour avirons 1, record 37, French, bloc%20pour%20avirons
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Record 38, Main entry term, English
- steering oar 1, record 38, English, steering%20oar
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Record 38, Main entry term, French
- aviron de queue 1, record 38, French, aviron%20de%20queue
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 39, Main entry term, English
- steering oar 1, record 39, English, steering%20oar
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 39, Main entry term, French
- aviron de queue 1, record 39, French, aviron%20de%20queue
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
armement des embarcations.. règlement concernant les engins de sauvetage, art. 30, gaz. 23-1954 1, record 39, French, - aviron%20de%20queue
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 40, Main entry term, English
- feather the oar
1, record 40, English, feather%20the%20oar
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 40, Main entry term, French
- porter l'aviron à plat 1, record 40, French, porter%20l%27aviron%20%C3%A0%20plat
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


