TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ORAL INTERACTION TEST [7 records]
Record 1 - internal organization data 2008-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language Teaching
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language
1, record 1, English, SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Second Language Evaluation :Oral Interaction Test 2, record 1, English, Second%20Language%20Evaluation%20%3AOral%20Interaction%20Test
former designation
- SLE Oral Interaction Test 3, record 1, English, SLE%20Oral%20Interaction%20Test
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This test [is used to assess] your ability to speak and understand French as your second official language. The evaluation takes the form of a conversation with an assessor about work-related matters and lasts approximately 30 minutes. Prepared by the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada. 2, record 1, English, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The change in the name of the test was confirmed by a project manager at the Personnel Psychology Centre of the Public Service Commission of Canada, February 28, 2008. 1, record 1, English, - SLE%20%2D%20Test%20of%20Oral%20Proficiency%20in%20the%20Second%20Official%20Language
Record 1, Key term(s)
- Oral Interaction Test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enseignement des langues
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle
1, record 1, French, %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Évaluation de langue seconde : Test d'interaction orale former designation
- ELS - Test d'interaction orale 3, record 1, French, ELS%20%2D%20Test%20d%27interaction%20orale
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce test [sert à évaluer] notre habilité à comprendre et à parler votre deuxième langue officielle, l'anglais. 4, record 1, French, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le changement d'appellation du test a été confirmé par un gestionnaire de projet du Centre de psychologie du personnel de la Commission de la fonction publique du Canada, le 28 février 2008. 1, record 1, French, - %C3%89LS%20%2D%20Test%20de%20comp%C3%A9tence%20orale%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle
Record 1, Key term(s)
- Test d'interaction orale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 2, Main entry term, English
- oral interaction test
1, record 2, English, oral%20interaction%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 2, Main entry term, French
- test d'interaction orale
1, record 2, French, test%20d%27interaction%20orale
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 3, Main entry term, English
- Test of Language Proficiency for Oral Interaction Assessors
1, record 3, English, Test%20of%20Language%20Proficiency%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- TLPA 1, record 3, English, TLPA
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, record 3, English, - Test%20of%20Language%20Proficiency%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This test assesses native-like language proficiency and is used for the selection of Oral Interaction assessors. 1, record 3, English, - Test%20of%20Language%20Proficiency%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 3, Main entry term, French
- Examen de compétence linguistique pour évaluateurs de l'interaction orale
1, record 3, French, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- ECLE 1, record 3, French, ECLE
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet examen mesure si la compétence linguistique du candidat dans la langue évaluée équivaut à celle d'une personne dont c'est la langue maternelle. Il est utilisé dans la sélection des évaluateurs de l'interaction. 1, record 3, French, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors 1, record 4, English, Oral%20Selection%20Test%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Record 4, Main entry term, French
- Test oral de sélection pour évaluateurs de l'interaction orale
1, record 4, French, Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Section de l'Élaboration des tests de langues. 1, record 4, French, - Test%20oral%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language
Record 5, Main entry term, English
- Language Proficiency for Oral Interaction Assessors 1, record 5, English, Language%20Proficiency%20for%20Oral%20Interaction%20Assessors
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Written Selection Test for OI Assessors 1, record 5, English, Written%20Selection%20Test%20for%20OI%20Assessors
former designation
Record 5, Key term(s)
- Written Selection Test for Oral Interaction Assessors
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Linguistique
Record 5, Main entry term, French
- Compétence linguistique pour évaluateurs de l'interactionorale
1, record 5, French, Comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interactionorale
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Test écrit de sélection pour les évaluateurs de l'interaction orale 1, record 5, French, Test%20%C3%A9crit%20de%20s%C3%A9lection%20pour%20les%20%C3%A9valuateurs%20de%20l%27interaction%20orale
former designation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Recruiting of Personnel
Record 6, Main entry term, English
- Oral Interaction Test Development Section 1, record 6, English, Oral%20Interaction%20Test%20Development%20Section
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recrutement du personnel
Record 6, Main entry term, French
- Section d'élaboration du test d'interaction orale
1, record 6, French, Section%20d%27%C3%A9laboration%20du%20test%20d%27interaction%20orale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Record 7, Main entry term, English
- Oral Interaction Assessor Language Knowledge Test 1, record 7, English, Oral%20Interaction%20Assessor%20Language%20Knowledge%20Test
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Record 7, Main entry term, French
- Examen de compétence linguistique pour l'évaluateur de l'interaction orale
1, record 7, French, Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20l%27%C3%A9valuateur%20de%20l%27interaction%20orale
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chef, Section de l'élaboration des tests écrits, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, record 7, French, - Examen%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20pour%20l%27%C3%A9valuateur%20de%20l%27interaction%20orale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: