TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ORAL QUESTION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- oral question period
1, record 1, English, oral%20question%20period
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- question period 2, record 1, English, question%20period
correct
- question time 3, record 1, English, question%20time
Europe
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A daily 45-minute period in the House during which oral questions may be addressed to Ministers and committee chairmen. 4, record 1, English, - oral%20question%20period
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- période des questions orales
1, record 1, French, p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- période des questions 2, record 1, French, p%C3%A9riode%20des%20questions
feminine noun
- heure des questions 3, record 1, French, heure%20des%20questions
feminine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À la Chambre des communes, période quotidienne d'une durée de 45 minutes au cours de laquelle les députés peuvent adresser des questions aux ministres et aux présidents des comités. 4, record 1, French, - p%C3%A9riode%20des%20questions%20orales
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- período de preguntas orales
1, record 1, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiempo de preguntas 2, record 1, Spanish, tiempo%20de%20preguntas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la Cámara de los Comunes, período diario de 45 minutos de duración en el cual los diputados pueden dirigir preguntas orales a los ministros y presidentes de comisiones. 1, record 1, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20preguntas%20orales
Record 2 - internal organization data 2007-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- House card
1, record 2, English, House%20card
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- QP card 2, record 2, English, QP%20card
correct
- anticipated oral question card 1, record 2, English, anticipated%20oral%20question%20%20card
- question period card 3, record 2, English, question%20period%20card
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document containing information for minister responding to a question raised in the House. 1, record 2, English, - House%20card
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- fiche pour la période de questions
1, record 2, French, fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fiche parlementaire 2, record 2, French, fiche%20parlementaire
feminine noun
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du ministre 2, record 2, French, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20ministre
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient des renseignements pour le ministre qui répond à une question soulevée à la Chambre. 1, record 2, French, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fiche parlementaire; fiche pour l'aide-mémoire du ministre : Source : Document de septembre 1996 du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 2, French, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- oral question
1, record 3, English, oral%20question
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 3, English, - oral%20question
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- question orale
1, record 3, French, question%20orale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 3, French, - question%20orale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- oral question
1, record 4, English, oral%20question
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- question orale
1, record 4, French, question%20orale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- anticipated oral question
1, record 5, English, anticipated%20oral%20question
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- question orale prévue
1, record 5, French, question%20orale%20pr%C3%A9vue
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- address a brief oral question
1, record 6, English, address%20a%20brief%20oral%20question
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- poser une question orale concise 1, record 6, French, poser%20une%20question%20orale%20concise
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 6, French, - poser%20une%20question%20orale%20concise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 7, Main entry term, English
- Request for Reply to an Oral Question
1, record 7, English, Request%20for%20Reply%20to%20an%20Oral%20Question
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 151) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 7, English, - Request%20for%20Reply%20to%20an%20Oral%20Question
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 7, Main entry term, French
- Demande de réponse à une question orale
1, record 7, French, Demande%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20question%20orale
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 151) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 7, French, - Demande%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20question%20orale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-12-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 8, Main entry term, English
- Notice of an Oral Question in the House of Commons
1, record 8, English, Notice%20of%20an%20Oral%20Question%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 148) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 8, English, - Notice%20of%20an%20Oral%20Question%20in%20the%20House%20of%20Commons
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 8, Main entry term, French
- Avis de question orale à la Chambre des communes
1, record 8, French, Avis%20de%20question%20orale%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 148) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 8, French, - Avis%20de%20question%20orale%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: