TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARIS WHITE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Security
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- Protocol amending the International Agreement for the Suppression of White Slave Traffic, signed at Paris on May 18, 1904, and the International Convention for the Suppression of the White Slave, signed in Paris on May 4, 1910
1, record 1, English, Protocol%20amending%20the%20International%20Agreement%20for%20the%20Suppression%20of%20White%20Slave%20Traffic%2C%20signed%20at%20Paris%20on%20May%2018%2C%201904%2C%20and%20the%20International%20Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20White%20Slave%2C%20signed%20in%20Paris%20on%20May%204%2C%201910
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sécurité
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- Protocole amendant l'Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, signé à Paris, le 18 mai 1904, et la Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches, signée à Paris le 4 mai 1910
1, record 1, French, Protocole%20amendant%20l%27Arrangement%20international%20en%20vue%20d%27assurer%20une%20protection%20efficace%20contre%20le%20trafic%20criminel%20connu%20sous%20le%20nom%20de%20traite%20des%20blanches%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Paris%2C%20le%2018%20mai%201904%2C%20et%20la%20Convention%20internationale%20relative%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9pression%20de%20la%20traite%20des%20blanches%2C%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Paris%20le%204%20mai%201910
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Seguridad
- Derecho penal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Protocolo que modifica el Acuerdo internacional para asegurar una protección eficaz contra el tráfico criminal demoninado trata de blancas, firmado en París el 18 de mayo de 1904, y el Convenio internacional para la represión de la trata de blancas, firmado en Paris el 4 de mayo de 1910
1, record 1, Spanish, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Acuerdo%20internacional%20para%20asegurar%20una%20protecci%C3%B3n%20eficaz%20contra%20el%20tr%C3%A1fico%20criminal%20demoninado%20trata%20de%20blancas%2C%20firmado%20en%20Par%C3%ADs%20el%2018%20de%20mayo%20de%201904%2C%20y%20el%20Convenio%20internacional%20para%20la%20represi%C3%B3n%20de%20la%20trata%20de%20blancas%2C%20firmado%20en%20Paris%20el%204%20de%20mayo%20de%201910
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Rubber
Record 2, Main entry term, English
- Paris white
1, record 2, English, Paris%20white
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fine grade of washed chalk. 2, record 2, English, - Paris%20white
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Caoutchouc
Record 2, Main entry term, French
- blanc de Meudon
1, record 2, French, blanc%20de%20Meudon
correct, noun phrase, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- blanc de Paris 2, record 2, French, blanc%20de%20Paris
noun phrase, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variété commerciale de craie ayant subi un traitement convenable. 1, record 2, French, - blanc%20de%20Meudon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: