TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAY BILL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- pay a bill 1, record 1, English, pay%20a%20bill
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action by which a client clears a debt with an institution. 2, record 1, English, - pay%20a%20bill
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Select the account from which you wish to pay the bill [through the Instant Teller Machine] by pressing 'CHEQUING'... 3, record 1, English, - pay%20a%20bill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clients may settle their outstanding bills, such as credit card balances, phone bills, hydro bills, etc., by making a deposit or transferring funds from one account to another using the facilities of the bank. That is to say, through an Instant Teller Machine, a teller, pay-by-phone, etc. 2, record 1, English, - pay%20a%20bill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- payer une facture 1, record 1, French, payer%20une%20facture
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- régler une facture 2, record 1, French, r%C3%A9gler%20une%20facture
- acquitter une facture 3, record 1, French, acquitter%20une%20facture
- s'acquitter d'une facture 4, record 1, French, s%27acquitter%20d%27une%20facture
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'acquitter d'un effet en utilisant les services qu'offre une banque tels que les dépôts ou les transferts bancaires au guichet automatique. 1, record 1, French, - payer%20une%20facture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des factures que vous réglez à votre centre bancaire ou à un guichet Télébanque peuvent maintenant être payées chez vous, dans votre voiture ou au bureau. 2, record 1, French, - payer%20une%20facture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Profitez d'une visite à votre succursale pour payer vos factures. 5, record 1, French, - payer%20une%20facture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
s'acquitter d'une facture : cet emploi est fautif. On peut toutefois s'acquitter d'une dette ou d'une charge. 4, record 1, French, - payer%20une%20facture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 1, Main entry term, Spanish
- pagar una letra 1, record 1, Spanish, pagar%20una%20letra
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-12-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation-Bill 3-It doesn’t pay to drive impaired or suspended in Manitoba
1, record 2, English, Manitoba%27s%20Tough%20Drinking%20and%20Driving%20Legislation%2DBill%203%2DIt%20doesn%26rsquo%3Bt%20pay%20to%20drive%20impaired%20or%20suspended%20in%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher
1, record 2, French, La%20loi%20et%20la%20conduite%20avec%20les%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20au%20Manitoba%20Projet%20de%20loi%203%20%2D%20Au%20Manitoba%2C%20conduire%20avec%20les%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20ou%20apr%C3%A8s%20avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20suspendu%20peut%20co%C3%BBter%20cher
correct, Manitoba
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, record 2, French, - La%20loi%20et%20la%20conduite%20avec%20les%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20au%20Manitoba%20Projet%20de%20loi%203%20%2D%20Au%20Manitoba%2C%20conduire%20avec%20les%20facult%C3%A9s%20affaiblies%20ou%20apr%C3%A8s%20avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20suspendu%20peut%20co%C3%BBter%20cher
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- fail to pay a bill
1, record 3, English, fail%20to%20pay%20a%20bill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- faire défaut de paiement
1, record 3, French, faire%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- failure to pay a bill 1, record 4, English, failure%20to%20pay%20a%20bill
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- défaut de paiement d'un effet
1, record 4, French, d%C3%A9faut%20de%20paiement%20d%27un%20effet
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


