TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAY RANGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- salary range
1, record 1, English, salary%20range
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wage bracket 2, record 1, English, wage%20bracket
correct
- pay range 3, record 1, English, pay%20range
correct
- wage range 4, record 1, English, wage%20range
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The range between] the minimum and maximum wage rates for a job. 5, record 1, English, - salary%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... there are two types of pay range: the simple minimum-maximum range, and the range with two maximums: the normal maximum, or control point and the merit maximum. 6, record 1, English, - salary%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- fourchette salariale
1, record 1, French, fourchette%20salariale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fourchette de salaires 2, record 1, French, fourchette%20de%20salaires
correct, feminine noun
- fourchette de rémunération 3, record 1, French, fourchette%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écart entre les taux de salaire minimum et maximum pour un emploi particulier ou une classe de postes de travail. 4, record 1, French, - fourchette%20salariale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe deux types de fourchettes salariales : la fourchette simple «mini-maxi» et celle dans laquelle on trouve deux maximums, le «maxi-normal» ou «point de contrôle» et le «maxi-mérite». 5, record 1, French, - fourchette%20salariale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «fourchette salariale» et «échelle salariale». La «fourchette salariale» comporte seulement un taux minimum et un taux maximum, tandis que l'«échelle salariale» est composée d'échelons fixes définis par une convention collective ou un régime de rémunération. 6, record 1, French, - fourchette%20salariale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- abanico de sueldos
1, record 1, Spanish, abanico%20de%20sueldos
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- performance pay range
1, record 2, English, performance%20pay%20range
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While receiving acting pay, an employee whose substantive rate of pay is below the range maximum continues to be eligible to receive increments (lock-step structures) or in-range increases (performance pay ranges), as well as any salary range revisions for the substantive level. 1, record 2, English, - performance%20pay%20range
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- échelle de rémunération au rendement
1, record 2, French, %C3%A9chelle%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pendant qu'il touche une rémunération provisoire, un employé dont le taux de rémunération à son niveau de titularisation est inférieur au maximum de l'échelle demeure admissible aux augmentations d'échelon (structures à échelons fixes) ou aux augmentations à l'intérieur de l'échelle (échelles de rémunération au rendement), ainsi qu'à toute révision d'échelle de traitement pour le niveau de titularisation. 1, record 2, French, - %C3%A9chelle%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, record 2, French, - %C3%A9chelle%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


