TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAYBACK METHOD [2 records]

Record 1 2009-08-25

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

[A] method of evaluating investment opportunities and product development projects on the basis of the time taken to recoup the investment.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Méthode servant à choisir entre plusieurs projets d'investissement envisagés en se fondant sur le délai nécessaire pour que les rentrées nettes de fonds prévues pour chaque projet permettent de récupérer le coût du projet.

OBS

Les rentrées nettes de fonds prévues peuvent être établies ou non en valeur actualisée, selon que l'on souhaite ou non tenir compte de la valeur temporelle de l'argent.

OBS

L'inconvénient majeur de cette méthode réside dans le fait qu'on ne tient pas compte des rentrées nettes prévues au-delà du délai de récupération et, par conséquent, qu'elle ne permet pas d'évaluer la rentabilité de projets d'investissement. C'est pourquoi la plupart du temps on lui préfère l'une ou l'autre des véritables méthodes de l'actualisation des flux.

Spanish

Save record 1

Record 2 1981-04-06

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
OBS

La méthode de la période de remboursement consiste à calculer en combien d'années le bénéfice engendré par un investissement rembourse son prix d'achat. La période de remboursement est le rapport de l'investissement total aux recettes annuelles additionnelles procurées par cet investissement.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: