TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYEE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- payee
1, record 1, English, payee
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The legal entity to whom the sums appearing on a financial instrument are to be paid. 2, record 1, English, - payee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
payee: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 1, English, - payee
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Payee of a bill of exchange. 4, record 1, English, - payee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- bénéficiaire
1, record 1, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- preneur 2, record 1, French, preneur
correct, masculine noun, Canada
- tiers bénéficiaire 2, record 1, French, tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale en faveur de laquelle un effet de commerce ou un chèque est émis. 2, record 1, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 1, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bénéficiaire d'une lettre de change. 4, record 1, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- beneficiario
1, record 1, Spanish, beneficiario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tomador 2, record 1, Spanish, tomador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La parte que se beneficia del pago de un instrumento. 3, record 1, Spanish, - beneficiario
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beneficiario de una letra de cambio 4, record 1, Spanish, - beneficiario
Record 2 - internal organization data 2015-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- alimony payee
1, record 2, English, alimony%20payee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- alimony recipient 1, record 2, English, alimony%20recipient
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- créancier d'aliments matrimoniaux
1, record 2, French, cr%C3%A9ancier%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- créancière d'aliments matrimoniaux 1, record 2, French, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, feminine noun, standardized
- créancier de prestation alimentaire matrimoniale 1, record 2, French, cr%C3%A9ancier%20de%20prestation%20alimentaire%20matrimoniale
correct, masculine noun, standardized
- créancière de prestation alimentaire matrimoniale 1, record 2, French, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20de%20prestation%20alimentaire%20matrimoniale
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «créancier alimentaire», «créancière alimentaire», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, record 2, French, - cr%C3%A9ancier%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
créancier d'aliments matrimoniaux; créancière d'aliments matrimoniaux; créancier de prestation alimentaire matrimoniale; créancière de prestation alimentaire matrimoniale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - cr%C3%A9ancier%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- payee
1, record 3, English, payee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The party to whom support is due. 2, record 3, English, - payee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- créancier
1, record 3, French, cr%C3%A9ancier
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- créancière 1, record 3, French, cr%C3%A9anci%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La partie à qui la prestation alimentaire est due. 2, record 3, French, - cr%C3%A9ancier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
créancier; créancière : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - cr%C3%A9ancier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- payee spouse
1, record 4, English, payee%20spouse
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- conjoint créancier
1, record 4, French, conjoint%20cr%C3%A9ancier
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- conjointe créancière 1, record 4, French, conjointe%20cr%C3%A9anci%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conjoint créancier; conjointe créancière : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - conjoint%20cr%C3%A9ancier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- payee parent
1, record 5, English, payee%20parent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 5, Main entry term, French
- parent créancier
1, record 5, French, parent%20cr%C3%A9ancier
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parent créancier : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - parent%20cr%C3%A9ancier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- payee spouse
1, record 6, English, payee%20spouse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 6, Main entry term, French
- époux créancier
1, record 6, French, %C3%A9poux%20cr%C3%A9ancier
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- épouse créancière 1, record 6, French, %C3%A9pouse%20cr%C3%A9anci%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
époux créancier; épouse créancière : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - %C3%A9poux%20cr%C3%A9ancier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-06-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- maintenance payee
1, record 7, English, maintenance%20payee
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- maintenance recipient 1, record 7, English, maintenance%20recipient
correct
- support payee 1, record 7, English, support%20payee
correct
- support recipient 1, record 7, English, support%20recipient
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 7, Main entry term, French
- créancier alimentaire
1, record 7, French, cr%C3%A9ancier%20alimentaire
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- créancière alimentaire 1, record 7, French, cr%C3%A9anci%C3%A8re%20alimentaire
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
créancier alimentaire; créancière alimentaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - cr%C3%A9ancier%20alimentaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Notice to Payee-Second Duplicate PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 8, English, Notice%20to%20Payee%2DSecond%20Duplicate%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 8, English, - Notice%20to%20Payee%2DSecond%20Duplicate%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Avis au bénéficiaire - second duplicata PWGSC-TPSGC 548-1
1, record 8, French, Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20second%20duplicata%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5402-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 8, French, - Avis%20au%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20second%20duplicata%20PWGSC%2DTPSGC%20548%2D1
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-07-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- payee account
1, record 9, English, payee%20account
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
By 8 a.m. the next business day (T+1), the financial institutions have typically finished making adjustments to their clients' accounts, debiting payors' accounts, and crediting payees' accounts. At approximately 9:30 a.m., initial net balances are available to all the direct clearers, and bilateral reopenings of the clearing may occur to correct errors, if both parties agree. By 11 a.m., the final multilateral positions of the direct clearers are calculated and made known to the Bank of Canada. 1, record 9, English, - payee%20account
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- compte de bénéficiaire
1, record 9, French, compte%20de%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-05-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Determination of Payee for Return of Contributions-Deceased Contributor with Less than 2 Years Pensionable Service
1, record 10, English, Determination%20of%20Payee%20for%20Return%20of%20Contributions%2DDeceased%20Contributor%20with%20Less%20than%202%20Years%20Pensionable%20Service
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2008: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 10, English, - Determination%20of%20Payee%20for%20Return%20of%20Contributions%2DDeceased%20Contributor%20with%20Less%20than%202%20Years%20Pensionable%20Service
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Détermination du bénéficiaire en vue du remboursement des cotisations - Cotisant décédé ayant moins de 2 ans de service ouvrant droit à pension
1, record 10, French, D%C3%A9termination%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20en%20vue%20du%20remboursement%20des%20cotisations%20%2D%20Cotisant%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20ayant%20moins%20de%202%20ans%20de%20service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2008 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 10, French, - D%C3%A9termination%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20en%20vue%20du%20remboursement%20des%20cotisations%20%2D%20Cotisant%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20ayant%20moins%20de%202%20ans%20de%20service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Life Insurance
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Determination of Payee and Amount of Supplementary Death Benefit Payment
1, record 11, English, Determination%20of%20Payee%20and%20Amount%20of%20Supplementary%20Death%20Benefit%20Payment
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2014: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 11, English, - Determination%20of%20Payee%20and%20Amount%20of%20Supplementary%20Death%20Benefit%20Payment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Assurance sur la vie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Détermination du prestataire et du montant de la prestation supplémentaire de décès
1, record 11, French, D%C3%A9termination%20du%20prestataire%20et%20du%20montant%20de%20la%20prestation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2014 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 11, French, - D%C3%A9termination%20du%20prestataire%20et%20du%20montant%20de%20la%20prestation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Determination of Payee for Return of Contributions-Deceased Contributor With Less Than 5 Years Pensionable Service
1, record 12, English, Determination%20of%20Payee%20for%20Return%20of%20Contributions%2DDeceased%20Contributor%20With%20Less%20Than%205%20Years%20Pensionable%20Service
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 2008) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 12, English, - Determination%20of%20Payee%20for%20Return%20of%20Contributions%2DDeceased%20Contributor%20With%20Less%20Than%205%20Years%20Pensionable%20Service
Record 12, Key term(s)
- Determination of Payee for Return of Contributions
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Renseignements sur le prestataire en vue de remboursement des cotisations - cotisant décédé - moins de cinq années de service ouvrant droit à la pension
1, record 12, French, Renseignements%20sur%20le%20prestataire%20en%20vue%20de%20remboursement%20des%20cotisations%20%2D%20cotisant%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%2D%20moins%20de%20cinq%20ann%C3%A9es%20de%20service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20la%20pension
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 2008) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 12, French, - Renseignements%20sur%20le%20prestataire%20en%20vue%20de%20remboursement%20des%20cotisations%20%2D%20cotisant%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%2D%20moins%20de%20cinq%20ann%C3%A9es%20de%20service%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20la%20pension
Record 12, Key term(s)
- Renseignements sur le prestataire en vue de remboursement des cotisations
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Affidavit, to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Not Received Cheque
1, record 13, English, Affidavit%2C%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Not%20Received%20Cheque
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 540) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 13, English, - Affidavit%2C%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Not%20Received%20Cheque
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Affidavit, à l'usage d'un bénéficiaire ne résidant pas au Canada qui n'a pas reçu un chèque
1, record 13, French, Affidavit%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ne%20r%C3%A9sidant%20pas%20au%20Canada%20qui%20n%27a%20pas%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 540) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 13, French, - Affidavit%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27un%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ne%20r%C3%A9sidant%20pas%20au%20Canada%20qui%20n%27a%20pas%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-03-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque
1, record 14, English, Affidavit%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Received%20and%20Lost%20or%20Destroyed%20Cheque
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 543) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 14, English, - Affidavit%20to%20be%20Used%20When%20Payee%20Not%20Being%20Resident%20in%20Canada%20Has%20Received%20and%20Lost%20or%20Destroyed%20Cheque
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit
1, record 14, French, Affidavit%2C%20%C3%A0%20utiliser%20lorsque%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2C%20n%27%C3%A9tant%20pas%20r%C3%A9sidant%20du%20Canada%20a%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que%20mais%20l%27a%20perdu%20ou%20d%C3%A9truit
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 543) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 14, French, - Affidavit%2C%20%C3%A0%20utiliser%20lorsque%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%2C%20n%27%C3%A9tant%20pas%20r%C3%A9sidant%20du%20Canada%20a%20re%C3%A7u%20un%20ch%C3%A8que%20mais%20l%27a%20perdu%20ou%20d%C3%A9truit
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Record 15, Main entry term, English
- beneficiary
1, record 15, English, beneficiary
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- benefit recipient 2, record 15, English, benefit%20recipient
correct
- recipient 3, record 15, English, recipient
correct
- payee 4, record 15, English, payee
correct
- recipient of benefits 1, record 15, English, recipient%20of%20benefits
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person who receives benefits, e.g., cash allocations or services under the terms of a pension plan, insurance plan or any other similar plan. 1, record 15, English, - beneficiary
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Record 15, Main entry term, French
- prestataire
1, record 15, French, prestataire
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bénéficiaire de prestations 2, record 15, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations
correct, masculine and feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne touchant des prestations, p. ex. des allocations en espèces ou des services en nature, fournis aux termes d'un régime de pension, d'un régime d'assurance ou d'un autre régime. 2, record 15, French, - prestataire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Record 15, Main entry term, Spanish
- beneficiario
1, record 15, Spanish, beneficiario
correct, masculine noun, Chile, Spain, Uruguay
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- perceptor de prestaciones 2, record 15, Spanish, perceptor%20de%20prestaciones
correct, masculine noun, Spain
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-08-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Banking
- Remuneration (Personnel Management)
Record 16, Main entry term, English
- for deposit only to the credit of the payee
1, record 16, English, for%20deposit%20only%20to%20the%20credit%20of%20the%20payee
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Salary cheques to be deposited will be stamped "For deposit only to the credit of the payee." 2, record 16, English, - for%20deposit%20only%20to%20the%20credit%20of%20the%20payee
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Banque
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 16, Main entry term, French
- pour dépôt seulement au crédit du bénéficiaire
1, record 16, French, pour%20d%C3%A9p%C3%B4t%20seulement%20au%20cr%C3%A9dit%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les chèques de rémunération à déposer doivent porter la mention «Pour dépôt seulement au crédit du bénéficiaire». 2, record 16, French, - pour%20d%C3%A9p%C3%B4t%20seulement%20au%20cr%C3%A9dit%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 17, Main entry term, English
- alternative payee
1, record 17, English, alternative%20payee
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The account number of the vendor with whom automatic payment transactions are carried out. 1, record 17, English, - alternative%20payee
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- destinataire de paiement divergent
1, record 17, French, destinataire%20de%20paiement%20divergent
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Numéro de compte du fournisseur sur lequel portent les opérations de paiement automatiques. 1, record 17, French, - destinataire%20de%20paiement%20divergent
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-11-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 18, Main entry term, English
- fictitious payee
1, record 18, English, fictitious%20payee
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A payee named in a bill of exchange that does not exist, or the person named in the bill was never intended to have value.... A fictitious or non-existent person cannot indorse, and therefore any indorsement must be a forgery. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 18, English, - fictitious%20payee
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 18, Main entry term, French
- bénéficiaire inexistant
1, record 18, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20inexistant
masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-08-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Administration
- Finance
- Personnel Management
Record 19, Main entry term, English
- alternate payee 1, record 19, English, alternate%20payee
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Finances
- Gestion du personnel
Record 19, Main entry term, French
- bénéficiaire délégué
1, record 19, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, record 19, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Record 19, Key term(s)
- bénéficiaire déléguée
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-02-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 20, Main entry term, English
- loss payee clause
1, record 20, English, loss%20payee%20clause
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A provision, in a policy, which states the name of the person or persons to whom claims, if any are to be paid. 2, record 20, English, - loss%20payee%20clause
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 20, Main entry term, French
- clause désignant le bénéficiaire
1, record 20, French, clause%20d%C3%A9signant%20le%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-01-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Finance
Record 21, Main entry term, English
- payee of each instrument 1, record 21, English, payee%20of%20each%20instrument
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Finances
Record 21, Main entry term, French
- bénéficiaire de chaque effet
1, record 21, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20chaque%20effet
masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 22, Main entry term, English
- payee of a note
1, record 22, English, payee%20of%20a%20note
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 22, Main entry term, French
- bénéficiaire d'un effet
1, record 22, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27un%20effet
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bénéficiaire d'un billet 2, record 22, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27un%20billet
correct, proposal, masculine and feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-10-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 23, Main entry term, English
- endorsement to pay "payee only" 1, record 23, English, endorsement%20to%20pay%20%5C%22payee%20only%5C%22
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- endorsing to pay "payee only" 1, record 23, English, endorsing%20to%20pay%20%5C%22payee%20only%5C%22
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 23, Main entry term, French
- endossement au "bénéficiaire seulement"
1, record 23, French, endossement%20au%20%5C%22b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20seulement%5C%22
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-12-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- fictitious payee
1, record 24, English, fictitious%20payee
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- preneur fictif
1, record 24, French, preneur%20fictif
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-07-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Insurance
Record 25, Main entry term, English
- premium which must be tendered 1, record 25, English, premium%20which%20must%20be%20tendered
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- premium payable at the address of payee 1, record 25, English, premium%20payable%20at%20the%20address%20of%20payee
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Assurances
Record 25, Main entry term, French
- prime portable
1, record 25, French, prime%20portable
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-03-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 26, Main entry term, English
- payee identification number 1, record 26, English, payee%20identification%20number
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
FINCON SYSTEM. 2, record 26, English, - payee%20identification%20number
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 26, Main entry term, French
- numéro d'identité du bénéficiaire
1, record 26, French, num%C3%A9ro%20d%27identit%C3%A9%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- NIB 1, record 26, French, NIB
masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- determination of payee form 1, record 27, English, determination%20of%20payee%20form
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- formule de renseignements sur le prestataire
1, record 27, French, formule%20de%20renseignements%20sur%20le%20prestataire
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


