TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PHARMACEUTICAL INDUSTRY [19 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- technical writer-pharmaceutical industry
1, record 1, English, technical%20writer%2Dpharmaceutical%20industry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- rédacteur technique - industrie pharmaceutique
1, record 1, French, r%C3%A9dacteur%20technique%20%2D%20industrie%20pharmaceutique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rédactrice technique - industrie pharmaceutique 1, record 1, French, r%C3%A9dactrice%20technique%20%2D%20industrie%20pharmaceutique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 2, Main entry term, English
- pharmaceutical industry
1, record 2, English, pharmaceutical%20industry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- drug industry 2, record 2, English, drug%20industry
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Equipment for agri-food (dairy, brewery, beverage), chemical and pharmaceutical industries. 1, record 2, English, - pharmaceutical%20industry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 2, Main entry term, French
- industrie pharmaceutique
1, record 2, French, industrie%20pharmaceutique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 2, Main entry term, Spanish
- industria farmacéutica
1, record 2, Spanish, industria%20farmac%C3%A9utica
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Medication
Record 3, Main entry term, English
- Federation of the Pharmaceutical Industry Associations in the EEC
1, record 3, English, Federation%20of%20the%20Pharmaceutical%20Industry%20Associations%20in%20the%20EEC
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Médicaments
Record 3, Main entry term, French
- Groupement international de l'industrie pharmaceutique des pays de la CEE
1, record 3, French, Groupement%20international%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique%20des%20pays%20de%20la%20CEE
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GIIP 2, record 3, French, GIIP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-09-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Pharmacology
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Pharmaceutical Industry Conference 2000
1, record 4, English, Canadian%20Pharmaceutical%20Industry%20Conference%202000
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- CPIC 2000 1, record 4, English, CPIC%202000
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Patented Medicine Prices Review Board Conference (CPIC) 2000, November 20-22. 1, record 4, English, - Canadian%20Pharmaceutical%20Industry%20Conference%202000
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pharmacologie
Record 4, Main entry term, French
- Conférence de l'année 2000 de l'Association de l'industrie pharmaceutique canadienne
1, record 4, French, Conf%C3%A9rence%20de%20l%27ann%C3%A9e%202000%20de%20l%27Association%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- CPIC 2000 1, record 4, French, CPIC%202000
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés, conférence du 20 au 22 novembre 2000. 1, record 4, French, - Conf%C3%A9rence%20de%20l%27ann%C3%A9e%202000%20de%20l%27Association%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 5, Main entry term, English
- Pharmaceutical Industry : Part 1 : Overview and Prospects
1, record 5, English, Pharmaceutical%20Industry%20%3A%20Part%201%20%3A%20Overview%20and%20Prospects
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Sector Competitiveness Frameworks. 1, record 5, English, - Pharmaceutical%20Industry%20%3A%20Part%201%20%3A%20Overview%20and%20Prospects
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 5, Main entry term, French
- L'industrie pharmaceutique : partie 1 : vue d'ensemble et perspectives
1, record 5, French, L%27industrie%20pharmaceutique%20%3A%20partie%201%20%3A%20vue%20d%27ensemble%20et%20perspectives
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cadres de compétitivité sectorielle. 1, record 5, French, - L%27industrie%20pharmaceutique%20%3A%20partie%201%20%3A%20vue%20d%27ensemble%20et%20perspectives
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 6, Main entry term, English
- Pharmaceutical Industry Highlights
1, record 6, English, Pharmaceutical%20Industry%20Highlights
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Sector Competitiveness Frameworks. 1, record 6, English, - Pharmaceutical%20Industry%20Highlights
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 6, Main entry term, French
- Points saillants sur l'industrie pharmaceutique
1, record 6, French, Points%20saillants%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cadres de compétitivité sectorielle. 1, record 6, French, - Points%20saillants%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Pharmacology
Record 7, Main entry term, English
- Pharmaceutical Industry Development Assistance Regulations
1, record 7, English, Pharmaceutical%20Industry%20Development%20Assistance%20Regulations
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Appropriation Act No. 1, 1968, revocation on November 7, 1985. 1, record 7, English, - Pharmaceutical%20Industry%20Development%20Assistance%20Regulations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pharmacologie
Record 7, Main entry term, French
- Règlement sur l'aide au développement de l'industrie pharmaceutique
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi des subsides N° 1 de 1968, abrogation le 7 novembre 1985. 1, record 7, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 8, Main entry term, English
- Euro-pharma : guide to the European pharmaceutical industry : the companies, the facts, management, the products
1, record 8, English, Euro%2Dpharma%20%3A%20guide%20to%20the%20European%20pharmaceutical%20industry%20%3A%20the%20companies%2C%20the%20facts%2C%20management%2C%20the%20products
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fourth edition. Hamburg: Behr's Verlag, 1998. 1, record 8, English, - Euro%2Dpharma%20%3A%20guide%20to%20the%20European%20pharmaceutical%20industry%20%3A%20the%20companies%2C%20the%20facts%2C%20management%2C%20the%20products
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 8, Main entry term, French
- Guide de l'industrie européenne de la pharmacie : les entreprises, les chiffres, les cadres, les produits
1, record 8, French, Guide%20de%20l%27industrie%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20pharmacie%20%3A%20les%20entreprises%2C%20les%20chiffres%2C%20les%20cadres%2C%20les%20produits
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-07-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
Record 9, Main entry term, English
- Pharmaceutical industry
1, record 9, English, Pharmaceutical%20industry
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, record 9, English, - Pharmaceutical%20industry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
Record 9, Main entry term, French
- L'Industrie pharmaceutique
1, record 9, French, L%27Industrie%20pharmaceutique
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, record 9, French, - L%27Industrie%20pharmaceutique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-05-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Pharmacology
Record 10, Main entry term, English
- Pharmaceutical Industry Investment Programme 1, record 10, English, Pharmaceutical%20Industry%20Investment%20Programme
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- Pharmaceutical Industry Investment Program
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pharmacologie
Record 10, Main entry term, French
- Programme d'investissement dans l'industrie pharmaceutique
1, record 10, French, Programme%20d%27investissement%20dans%20l%27industrie%20pharmaceutique
unofficial, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-11-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Meetings
- Pharmaceutical Manufacturing
- Pharmacology
Record 11, Main entry term, English
- Consultation on the Pharmaceutical Industry 1, record 11, English, Consultation%20on%20the%20Pharmaceutical%20Industry
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Proposed Programme Budget for the Biennium 1986 - 1987; UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]. 1, record 11, English, - Consultation%20on%20the%20Pharmaceutical%20Industry
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réunions
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Pharmacologie
Record 11, Main entry term, French
- Consultation sur l'industrie pharmaceutique
1, record 11, French, Consultation%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Fabricación de productos farmacéuticos
- Farmacología
Record 11, Main entry term, Spanish
- Consulta sobre la Industria Farmacéutica
1, record 11, Spanish, Consulta%20sobre%20la%20Industria%20Farmac%C3%A9utica
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pharmacy
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- The Canadian Pharmaceutical Industry-The Case for Investing 1, record 12, English, The%20Canadian%20Pharmaceutical%20Industry%2DThe%20Case%20for%20Investing
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pharmacie
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- L'industrie pharmaceutique canadienne - Les avantages d'investir 1, record 12, French, L%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne%20%2D%20Les%20avantages%20d%27investir
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. 1, record 12, French, - L%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne%20%2D%20Les%20avantages%20d%27investir
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-02-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Pharmacology
Record 13, Main entry term, English
- The Case for Investing in Canada : The Canadian Pharmaceutical Industry 1, record 13, English, The%20Case%20for%20Investing%20in%20Canada%20%3A%20The%20Canadian%20Pharmaceutical%20Industry
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Pharmacologie
Record 13, Main entry term, French
- Les avantages d'investir au Canada - L'industrie pharmaceutique canadienne 1, record 13, French, Les%20avantages%20d%27investir%20au%20Canada%20%2D%20L%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. 1, record 13, French, - Les%20avantages%20d%27investir%20au%20Canada%20%2D%20L%27industrie%20pharmaceutique%20canadienne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-10-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pharmacology
Record 14, Main entry term, English
- Report of the Commission of Inquiry on the Pharmaceutical Industry
1, record 14, English, Report%20of%20the%20Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Pharmaceutical%20Industry
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pharmacologie
Record 14, Main entry term, French
- Le rapport de la Commission d'enquête sur l'industrie pharmaceutique
1, record 14, French, Le%20rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commissaire Harry C. Eastman. 2, record 14, French, - Le%20rapport%20de%20la%20Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-12-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 15, Main entry term, English
- medical and pharmaceutical industry 1, record 15, English, medical%20and%20pharmaceutical%20industry
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 15, Main entry term, French
- industrie des produits médicaux et pharmaceutiques
1, record 15, French, industrie%20des%20produits%20m%C3%A9dicaux%20et%20pharmaceutiques
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie-assistance technique, Service de terminologie des Nations Unies. 1, record 15, French, - industrie%20des%20produits%20m%C3%A9dicaux%20et%20pharmaceutiques
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1992-10-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 16, Main entry term, English
- Latin American Federation of the Pharmaceutical Industry
1, record 16, English, Latin%20American%20Federation%20of%20the%20Pharmaceutical%20Industry
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 16, Main entry term, French
- Fédération latinoaméricaine de l'industrie pharmaceutique
1, record 16, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20latinoam%C3%A9ricaine%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1990-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 17, Main entry term, English
- Research Institute for Economics Pharmaceutical Industry
1, record 17, English, Research%20Institute%20for%20Economics%20Pharmaceutical%20Industry
Europe
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 17, Main entry term, French
- Research Institute for Economics Pharmaceutical Industry
1, record 17, French, Research%20Institute%20for%20Economics%20Pharmaceutical%20Industry
Europe
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Association canadienne de l'industrie du médicament. 1, record 17, French, - Research%20Institute%20for%20Economics%20Pharmaceutical%20Industry
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pharmacology
Record 18, Main entry term, English
- Commission of Inquiry on the Pharmaceutical Industry
1, record 18, English, Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Pharmaceutical%20Industry
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Harry C. Eastman, Commissioner, Ottawa, 1985. 1, record 18, English, - Commission%20of%20Inquiry%20on%20the%20Pharmaceutical%20Industry
Record 18, Key term(s)
- Eastman Commission
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pharmacologie
Record 18, Main entry term, French
- Commission d'enquête sur l'industrie pharmaceutique
1, record 18, French, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commissaire Harry C. Eastman. Ottawa, 1985. 1, record 18, French, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27industrie%20pharmaceutique
Record 18, Key term(s)
- Commission Eastman
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1983-03-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Pharmaceutical Industry Development Assistance Program 1, record 19, English, Pharmaceutical%20Industry%20Development%20Assistance%20Program
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Key term(s)
- Pharmaceutical Industry Development Assistance Programme
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 19, Main entry term, French
- Programme d'aide au développement de l'industrie pharmaceutique 1, record 19, French, Programme%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20pharmaceutique
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: