TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLACARD [40 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

placard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pancarte : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-04-18

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1481
form code, see observation
OBS

CF 1481: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1481
form code, see observation
CONT

CF 1481 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-02-28

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Indication portée sur le connaissement dans le cas de marchandises dangereuses.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-05-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A notice, or other document, written or printed on one side of a single sheet, to be posted up or otherwise publicly displayed.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Écriteau qu'on accroche ou qu'on attache à un support, qu'on applique contre un mur, un panneau, etc., pour donner un avis au public.

OBS

pancarte : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Placards and markings. The Maintenance Manual shall provide the approximate location (i.e., FWD-UPPER-RH) and illustrate each placard, label marking, etc., required for safety information, maintenance significant information or by government regulations.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Plaquettes et inscriptions. Le Manuel d'entretien doit indiquer l'emplacement (par exemple : devant, en haut et à droite) et la figuration de chaque plaquette, étiquette, inscription, etc. nécessaires pour les informations de sécurité, les informations importantes concernant l'entretien ou les informations exigées par les règlements officiels.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport aérien
OBS

affichette : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-12-04

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A written or printed notice to be posted in a public place; poster.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places, dans les carrefours, pour informer le public de quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
Save record 8

Record 9 2002-04-17

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
OBS

retroreflective: reflecting light back to its source.

OBS

In the case of light three reflecting surfaces, all at right angles to one another, form a corner with the same retroreflective property (Scientific American).

OBS

Retro-reflective materials for night signalling of pedestrians.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
OBS

La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange rectangulaires [...].

OBS

Transport routier de marchandises [dangereuses] emballées. [...] Il incombe au transporteur routier de placer un panneau à l'avant et un autre à l'arrière de l'unité de transport, sur la partie gauche, perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule. Matériaux : peinture rétroréfléchissante; montage sur un support résistant.

OBS

«Matériaux rétroréfléchissants» : Matériaux dont la réflexion est caractérisée par le renvoi des rayonnements dans des directions voisines de celle d'où ils proviennent [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Transporte de mercancías
Save record 9

Record 10 - external organization data 2002-03-21

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Transport of Goods
  • Special Road Transport
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

a small card or metal plaque.

CONT

Placards should be affixed to the exterior surface of transport units to provide a warning that the contents of the unit are dangerous goods and present risks. ... For all classes except class 7 [radioactive materials], placards are enlarged United Nations labels. ... A placard should (a) be not less than 250 mm by 250 mm; (b) correspond to the label for the class of the dangerous goods in question with respect to colour and symbol; and (c) display the number of the class or division ... of the dangerous goods in question in the manner prescribed ... for the corresponding label ....

CONT

Placard for Transport Container. The placard shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the placard ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background ... and the remainder of the placard shall be white except for the number 7 and any safety marks required by the Transportation of Dangerous Goods Regulations which shall be coloured black ... The word "RADIOACTIVE" is not required but, if it is used, it shall be coloured black.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Transport de marchandises
  • Transports routiers spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange [...] Les plaques étiquettes de danger en forme de carrés posés sur la pointe correspondent à la nature du ou des dangers des marchandises transportées. C'est une simple reproduction des symboles réglementaires des modèles d'étiquettes que doivent porter les colis [...] ou correspondant à la classe, au groupe de la marchandise lorsque le contenu n'est pas étiqueté [...]

OBS

placard : Avis, écrit ou imprimé, affiché pour annoncer quelque chose. (Vieilli).

OBS

Le terme anglais «placard» semble vouloir désigner à la fois l'étiquette en forme de carré posé sur la pointe et le panneau de couleur orange (orange panel).

OBS

Le mot plaque est le seul terme utilisé dans le Règlement concernant les marchandises dangereuses [..,] fév. 85, pour rendre placard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Transporte de mercancías
  • Transporte por carretera especial
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 10

Record 11 1990-01-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Radiation Protection
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Radioprotection
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-12-30

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

On a tank car. (4 per car.)

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

(4 par wagon.)

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-09-01

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Security Posters and Signs

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Affichage de sécurité

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un cadre.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un câble.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Pour l'instant, plaque de bois qui supporte une étiquette de danger. Ce type de support est appelé à changer quand la nouvelle réglementation de la Commission canadienne des transports aura substitué officiellement une plaque métallique à l'étiquette de danger.

OBS

Porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un cadre.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

Part of the box car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Il s'agit ici d'un cadre.

OBS

Support de porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE-marchandises dangereuses).

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE-marchandises dangereuses).

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE - marchandises dangereuses).

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-03-20

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 30

Record 31 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

certification de l'expéditeur quant à l'étiquetage du wagon (dossier Rég. du St-L., Sécurité et prév. des incendies); dans le cas de marchandises dangereuses l'expéditeur, après avoir décrit la marchandise sur la feuille de route, doit indiquer que l'étiquette "Explosives" ou "Dangereux" a bien été apposée sur le wagon

Spanish

Save record 31

Record 32 1980-09-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

if one hydraulic system is lost, the remaining system is adequate to operate the flaps at an aircraft speed below placard speed, but well above stalling speed.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 32

Record 33 1980-04-18

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 33

Record 34 1980-04-18

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 34

Record 35 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 35

Record 36 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 36

Record 37 1979-12-01

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
DEF

A notice applied to a rail car or Intermodal unit to indicate caution required in handling, with respect to the contents or previous contents. Placards may also contain instructions or certifications, i.e., "Do Not Hump", "Unload From This Side", ... etc.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
DEF

marque fixée, fiche placée sur un objet pour en indiquer le contenu, le prix, la destination, etc.

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

généralités

Spanish

Save record 39

Record 40 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
OBS

--to cover with or as if with posters (--a fence with advertisements). To post in a public place

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
OBS

--afficher un placard. [écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places ] pour informer le public de quelque chose (...) Couvrir de placards.

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: