TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLACARD [40 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- placard
1, record 1, English, placard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
placard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - placard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- pancarte
1, record 1, French, pancarte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pancarte : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - pancarte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Ammunition Placard
1, record 2, English, Ammunition%20Placard
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1481: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Ammunition%20Placard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Plaque de munitions
1, record 2, French, Plaque%20de%20munitions
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CF 1481 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Plaque%20de%20munitions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- placard notation 1, record 3, English, placard%20notation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- mention d'étiquetage
1, record 3, French, mention%20d%27%C3%A9tiquetage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indication portée sur le connaissement dans le cas de marchandises dangereuses. 1, record 3, French, - mention%20d%27%C3%A9tiquetage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- dangerous empty placard 1, record 4, English, dangerous%20empty%20placard
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- vide-marchandises dangereuses
1, record 4, French, vide%2Dmarchandises%20dangereuses
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- placard
1, record 5, English, placard
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A notice, or other document, written or printed on one side of a single sheet, to be posted up or otherwise publicly displayed. 2, record 5, English, - placard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- pancarte
1, record 5, French, pancarte
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écriteau qu'on accroche ou qu'on attache à un support, qu'on applique contre un mur, un panneau, etc., pour donner un avis au public. 2, record 5, French, - pancarte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pancarte : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, record 5, French, - pancarte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- placard
1, record 6, English, placard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Placards and markings. The Maintenance Manual shall provide the approximate location (i.e., FWD-UPPER-RH) and illustrate each placard, label marking, etc., required for safety information, maintenance significant information or by government regulations. 1, record 6, English, - placard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- plaquette
1, record 6, French, plaquette
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plaquettes et inscriptions. Le Manuel d'entretien doit indiquer l'emplacement (par exemple : devant, en haut et à droite) et la figuration de chaque plaquette, étiquette, inscription, etc. nécessaires pour les informations de sécurité, les informations importantes concernant l'entretien ou les informations exigées par les règlements officiels. 1, record 6, French, - plaquette
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- placard
1, record 7, English, placard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- affichette
1, record 7, French, affichette
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
affichette : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, record 7, French, - affichette
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-12-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 8, Main entry term, English
- placard
1, record 8, English, placard
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A written or printed notice to be posted in a public place; poster. 2, record 8, English, - placard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 8, Main entry term, French
- placard
1, record 8, French, placard
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- affiche 2, record 8, French, affiche
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places, dans les carrefours, pour informer le public de quelque chose. 1, record 8, French, - placard
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
Record 8, Main entry term, Spanish
- cartel
1, record 8, Spanish, cartel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-04-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- retroreflective placard 1, record 9, English, retroreflective%20placard
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- retro-reflective placard 2, record 9, English, retro%2Dreflective%20placard
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
retroreflective: reflecting light back to its source. 3, record 9, English, - retroreflective%20placard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In the case of light three reflecting surfaces, all at right angles to one another, form a corner with the same retroreflective property (Scientific American). 3, record 9, English, - retroreflective%20placard
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Retro-reflective materials for night signalling of pedestrians. 4, record 9, English, - retroreflective%20placard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- plaque étiquette rétroréfléchissante
1, record 9, French, plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- plaque-étiquette rétroréfléchissante 2, record 9, French, plaque%2D%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange rectangulaires [...]. 3, record 9, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Transport routier de marchandises [dangereuses] emballées. [...] Il incombe au transporteur routier de placer un panneau à l'avant et un autre à l'arrière de l'unité de transport, sur la partie gauche, perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule. Matériaux : peinture rétroréfléchissante; montage sur un support résistant. 3, record 9, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«Matériaux rétroréfléchissants» : Matériaux dont la réflexion est caractérisée par le renvoi des rayonnements dans des directions voisines de celle d'où ils proviennent [...] 4, record 9, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Record 9, Main entry term, Spanish
- placa retrorreflectora
1, record 9, Spanish, placa%20retrorreflectora
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2002-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
- Special Road Transport
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 10, Main entry term, English
- placard
1, record 10, English, placard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- danger placard 2, record 10, English, danger%20placard
correct
- dangerous placard 3, record 10, English, dangerous%20placard
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a small card or metal plaque. 4, record 10, English, - placard
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Placards should be affixed to the exterior surface of transport units to provide a warning that the contents of the unit are dangerous goods and present risks. ... For all classes except class 7 [radioactive materials], placards are enlarged United Nations labels. ... A placard should (a) be not less than 250 mm by 250 mm; (b) correspond to the label for the class of the dangerous goods in question with respect to colour and symbol; and (c) display the number of the class or division ... of the dangerous goods in question in the manner prescribed ... for the corresponding label .... 5, record 10, English, - placard
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Placard for Transport Container. The placard shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the placard ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a yellow background ... and the remainder of the placard shall be white except for the number 7 and any safety marks required by the Transportation of Dangerous Goods Regulations which shall be coloured black ... The word "RADIOACTIVE" is not required but, if it is used, it shall be coloured black. 5, record 10, English, - placard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
- Transports routiers spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 10, Main entry term, French
- plaque étiquette de danger
1, record 10, French, plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- plaque-étiquette 2, record 10, French, plaque%2D%C3%A9tiquette
correct, feminine noun
- plaque étiquette 1, record 10, French, plaque%20%C3%A9tiquette
correct, feminine noun
- plaque de danger 3, record 10, French, plaque%20de%20danger
correct, feminine noun
- étiquette pour conteneur 4, record 10, French, %C3%A9tiquette%20pour%20conteneur
feminine noun
- placard 5, record 10, French, placard
avoid, see observation, masculine noun
- plaque 6, record 10, French, plaque
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange [...] Les plaques étiquettes de danger en forme de carrés posés sur la pointe correspondent à la nature du ou des dangers des marchandises transportées. C'est une simple reproduction des symboles réglementaires des modèles d'étiquettes que doivent porter les colis [...] ou correspondant à la classe, au groupe de la marchandise lorsque le contenu n'est pas étiqueté [...] 1, record 10, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
placard : Avis, écrit ou imprimé, affiché pour annoncer quelque chose. (Vieilli). 7, record 10, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «placard» semble vouloir désigner à la fois l'étiquette en forme de carré posé sur la pointe et le panneau de couleur orange (orange panel). 8, record 10, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le mot plaque est le seul terme utilisé dans le Règlement concernant les marchandises dangereuses [..,] fév. 85, pour rendre placard. 9, record 10, French, - plaque%20%C3%A9tiquette%20de%20danger
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
- Transporte por carretera especial
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 10, Main entry term, Spanish
- placa
1, record 10, Spanish, placa
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-01-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Radiation Protection
- Transport of Goods
Record 11, Main entry term, English
- radioactive substance placard
1, record 11, English, radioactive%20substance%20placard
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Radioprotection
- Transport de marchandises
Record 11, Main entry term, French
- plaque de matière radioactive
1, record 11, French, plaque%20de%20mati%C3%A8re%20radioactive
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 11, French, - plaque%20de%20mati%C3%A8re%20radioactive
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-12-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Freight Service (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
- placard card holder
1, record 12, English, placard%20card%20holder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On a tank car. (4 per car.) 1, record 12, English, - placard%20card%20holder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- porte-plaque
1, record 12, French, porte%2Dplaque
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(4 par wagon.) 1, record 12, French, - porte%2Dplaque
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-09-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security Posters and Signs
Record 13, Main entry term, English
- dangerous goods placard holder 1, record 13, English, dangerous%20goods%20placard%20holder
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Affichage de sécurité
Record 13, Main entry term, French
- pochette pour plaque-étiquette de danger
1, record 13, French, pochette%20pour%20plaque%2D%C3%A9tiquette%20de%20danger
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 14, Main entry term, English
- side placard bracket
1, record 14, English, side%20placard%20bracket
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 14, English, - side%20placard%20bracket
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- fixation de porte-placard latéral
1, record 14, French, fixation%20de%20porte%2Dplacard%20lat%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un cadre. 1, record 14, French, - fixation%20de%20porte%2Dplacard%20lat%C3%A9ral
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-10-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 15, Main entry term, English
- side placard
1, record 15, English, side%20placard
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- side placard holder 1, record 15, English, side%20placard%20holder
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 15, English, - side%20placard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 15, Main entry term, French
- porte-placard latéral
1, record 15, French, porte%2Dplacard%20lat%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-09-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
- end placard bracket
1, record 16, English, end%20placard%20bracket
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 16, English, - end%20placard%20bracket
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- fixation de porte-placard de bout
1, record 16, French, fixation%20de%20porte%2Dplacard%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un câble. 1, record 16, French, - fixation%20de%20porte%2Dplacard%20de%20bout
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-09-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 17, Main entry term, English
- placard board
1, record 17, English, placard%20board
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 17, English, - placard%20board
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 17, Main entry term, French
- porte-placard
1, record 17, French, porte%2Dplacard
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- porte-étiquette 2, record 17, French, porte%2D%C3%A9tiquette
masculine noun
- porte-étiquettes 3, record 17, French, porte%2D%C3%A9tiquettes
masculine noun
- panneau à inscriptions 2, record 17, French, panneau%20%C3%A0%20inscriptions
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour l'instant, plaque de bois qui supporte une étiquette de danger. Ce type de support est appelé à changer quand la nouvelle réglementation de la Commission canadienne des transports aura substitué officiellement une plaque métallique à l'étiquette de danger. 1, record 17, French, - porte%2Dplacard
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 4, record 17, French, - porte%2Dplacard
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-09-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 18, Main entry term, English
- end placard
1, record 18, English, end%20placard
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- end placard holder 1, record 18, English, end%20placard%20holder
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 18, English, - end%20placard
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- porte-placard de bout
1, record 18, French, porte%2Dplacard%20de%20bout
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-09-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 19, Main entry term, English
- placard bracket
1, record 19, English, placard%20bracket
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- placard holder bracket 1, record 19, English, placard%20holder%20bracket
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Parts of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 19, English, - placard%20bracket
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- fixation de porte-placard
1, record 19, French, fixation%20de%20porte%2Dplacard
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici d'une tige de métal et non d'un cadre. 1, record 19, French, - fixation%20de%20porte%2Dplacard
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-09-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 20, Main entry term, English
- placard board bracket
1, record 20, English, placard%20board%20bracket
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 20, English, - placard%20board%20bracket
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 20, Main entry term, French
- support de porte-placard
1, record 20, French, support%20de%20porte%2Dplacard
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- support de porte-étiquettes 2, record 20, French, support%20de%20porte%2D%C3%A9tiquettes
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit ici d'un cadre. 1, record 20, French, - support%20de%20porte%2Dplacard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Support de porte-placard : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, record 20, French, - support%20de%20porte%2Dplacard
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-03-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transportation
Record 21, Main entry term, English
- placard notation 1, record 21, English, placard%20notation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transports
Record 21, Main entry term, French
- inscription de la plaque
1, record 21, French, inscription%20de%20la%20plaque
feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 21, French, - inscription%20de%20la%20plaque
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-03-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Transportation
Record 22, Main entry term, English
- placard applied 1, record 22, English, placard%20applied
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transports
Record 22, Main entry term, French
- plaque apposée
1, record 22, French, plaque%20appos%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 22, French, - plaque%20appos%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-03-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Transportation
Record 23, Main entry term, English
- placard group 1, record 23, English, placard%20group
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transports
Record 23, Main entry term, French
- plaque du groupe
1, record 23, French, plaque%20du%20groupe
feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 23, French, - plaque%20du%20groupe
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-03-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Transportation
Record 24, Main entry term, English
- square background placard 1, record 24, English, square%20background%20placard
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transports
Record 24, Main entry term, French
- plaque à fond carré
1, record 24, French, plaque%20%C3%A0%20fond%20carr%C3%A9
feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 24, French, - plaque%20%C3%A0%20fond%20carr%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 25, Main entry term, English
- explosive placard 1, record 25, English, explosive%20placard
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 25, Main entry term, French
- plaque d'explosif
1, record 25, French, plaque%20d%27explosif
feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 25, French, - plaque%20d%27explosif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
(IGE-marchandises dangereuses). 1, record 25, French, - plaque%20d%27explosif
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-03-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 26, Main entry term, English
- infectious substance placard 1, record 26, English, infectious%20substance%20placard
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 26, Main entry term, French
- plaque de matière infectieuse
1, record 26, French, plaque%20de%20mati%C3%A8re%20infectieuse
feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 26, French, - plaque%20de%20mati%C3%A8re%20infectieuse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
(IGE-marchandises dangereuses). 1, record 26, French, - plaque%20de%20mati%C3%A8re%20infectieuse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-03-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 27, Main entry term, English
- loaded placard 1, record 27, English, loaded%20placard
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 27, Main entry term, French
- plaque pour wagon chargé
1, record 27, French, plaque%20pour%20wagon%20charg%C3%A9
feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 27, French, - plaque%20pour%20wagon%20charg%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-03-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 28, Main entry term, English
- empty placard 1, record 28, English, empty%20placard
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 28, Main entry term, French
- plaque pour wagon vide
1, record 28, French, plaque%20pour%20wagon%20vide
feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 28, French, - plaque%20pour%20wagon%20vide
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(IGE - marchandises dangereuses). 1, record 28, French, - plaque%20pour%20wagon%20vide
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-03-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 29, Main entry term, English
- separate placard 1, record 29, English, separate%20placard
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 29, Main entry term, French
- plaque séparée
1, record 29, French, plaque%20s%C3%A9par%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 29, French, - plaque%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-11-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 30, Main entry term, English
- side placard board 1, record 30, English, side%20placard%20board
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 30, Main entry term, French
- porte-étiquette latéral 1, record 30, French, porte%2D%C3%A9tiquette%20lat%C3%A9ral
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-11-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 31, Main entry term, English
- placard endorsement 1, record 31, English, placard%20endorsement
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 31, Main entry term, French
- confirmation de l'étiquetage
1, record 31, French, confirmation%20de%20l%27%C3%A9tiquetage
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
certification de l'expéditeur quant à l'étiquetage du wagon (dossier Rég. du St-L., Sécurité et prév. des incendies); dans le cas de marchandises dangereuses l'expéditeur, après avoir décrit la marchandise sur la feuille de route, doit indiquer que l'étiquette "Explosives" ou "Dangereux" a bien été apposée sur le wagon 1, record 31, French, - confirmation%20de%20l%27%C3%A9tiquetage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-09-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Transport
Record 32, Main entry term, English
- placard speed
1, record 32, English, placard%20speed
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
if one hydraulic system is lost, the remaining system is adequate to operate the flaps at an aircraft speed below placard speed, but well above stalling speed. 1, record 32, English, - placard%20speed
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 32, Main entry term, French
- vitesse placard
1, record 32, French, vitesse%20placard
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1980-04-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Air Transport
Record 33, Main entry term, English
- flap limiting speed placard 1, record 33, English, flap%20limiting%20speed%20placard
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 33, Main entry term, French
- échelle des vitesses limites volets 1, record 33, French, %C3%A9chelle%20des%20vitesses%20limites%20volets
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 33, French, - %C3%A9chelle%20des%20vitesses%20limites%20volets
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1980-04-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- flaps limit placard 1, record 34, English, flaps%20limit%20placard
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- plaquette de limites volets 1, record 34, French, plaquette%20de%20limites%20volets
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 34, French, - plaquette%20de%20limites%20volets
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1980-04-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Transport
Record 35, Main entry term, English
- landing gear limit speeds placard 1, record 35, English, landing%20gear%20limit%20speeds%20placard
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 35, Main entry term, French
- affichette vitesses limites train d'atterrissage 1, record 35, French, affichette%20vitesses%20limites%20train%20d%27atterrissage
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 35, French, - affichette%20vitesses%20limites%20train%20d%27atterrissage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1980-04-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Air Transport
Record 36, Main entry term, English
- cabin-flight altitude placard 1, record 36, English, cabin%2Dflight%20altitude%20placard
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 36, Main entry term, French
- affichette altitudes cabine-vol 1, record 36, French, affichette%20altitudes%20cabine%2Dvol
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 36, French, - affichette%20altitudes%20cabine%2Dvol
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1979-12-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Record 37, Main entry term, English
- placard 1, record 37, English, placard
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A notice applied to a rail car or Intermodal unit to indicate caution required in handling, with respect to the contents or previous contents. Placards may also contain instructions or certifications, i.e., "Do Not Hump", "Unload From This Side", ... etc. 1, record 37, English, - placard
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Record 37, Main entry term, French
- étiquette
1, record 37, French, %C3%A9tiquette
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
marque fixée, fiche placée sur un objet pour en indiquer le contenu, le prix, la destination, etc. 1, record 37, French, - %C3%A9tiquette
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 38, Main entry term, English
- single placard 1, record 38, English, single%20placard
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 38, Main entry term, French
- affiche unique
1, record 38, French, affiche%20unique
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Air Transport
Record 39, Main entry term, English
- required placard 1, record 39, English, required%20placard
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 39, Main entry term, French
- plaquette réglementaire
1, record 39, French, plaquette%20r%C3%A9glementaire
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
généralités 1, record 39, French, - plaquette%20r%C3%A9glementaire
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1975-03-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 40, Main entry term, English
- placard
1, record 40, English, placard
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
--to cover with or as if with posters (--a fence with advertisements). To post in a public place 1, record 40, English, - placard
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 40, Main entry term, French
- placarder 1, record 40, French, placarder
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
--afficher un placard. [écrit ou imprimé qu'on affiche dans les places ] pour informer le public de quelque chose (...) Couvrir de placards. 1, record 40, French, - placarder
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: