TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLACE ARREST [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- apprehend
1, record 1, English, apprehend
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- arrest 2, record 1, English, arrest
correct, verb
- take into custody 3, record 1, English, take%20into%20custody
correct
- place under arrest 4, record 1, English, place%20under%20arrest
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- appréhender
1, record 1, French, appr%C3%A9hender
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrêter 2, record 1, French, arr%C3%AAter
correct, see observation
- mettre en état d'arrestation 3, record 1, French, mettre%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation
correct, see observation
- procéder à l'arrestation de 4, record 1, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27arrestation%20de
correct, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Suivi d'un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d'«arrêter» (voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d'une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d'arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d'«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d'une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction. 5, record 1, French, - appr%C3%A9hender
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- arrestar
1, record 1, Spanish, arrestar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Record 2, Main entry term, English
- place of arrest
1, record 2, English, place%20of%20arrest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To determine the elector's riding, the application recorded the elector's address of ordinary residence: that is ... the place of arrest; or the last court where the elector was convicted and sentenced. 2, record 2, English, - place%20of%20arrest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 2, Main entry term, French
- lieu d'arrestation
1, record 2, French, lieu%20d%27arrestation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On détermine la circonscription de l'électeur d'après l'adresse de sa résidence habituelle, telle qu'elle figure dans sa demande d'inscription, c'est-à-dire [...] le lieu de son arrestation; ou le dernier tribunal où il a été déclaré coupable et condamné à une peine de prison. 2, record 2, French, - lieu%20d%27arrestation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: