TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLACE RESIDENCE [31 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- primary place of residence
1, record 1, English, primary%20place%20of%20residence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where an individual has more than one place of residence, the place of residence that is not first in order of importance to that individual would be that individual's secondary place of residence as it would be subordinate to the primary place of residence (i.e. it is used mainly for recreational purposes or it is occupied less than another). 2, record 1, English, - primary%20place%20of%20residence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While there is some similarity to the term "principal residence" used under the Income Tax Act (ITA), the determination of principal residence is not necessarily an indicator of whether the residence would be the individual's primary place of residence for GST/HST [Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax] purposes. 2, record 1, English, - primary%20place%20of%20residence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- résidence habituelle
1, record 1, French, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un particulier a plus d'une résidence, la résidence qui n'est pas la plus importante pour ce particulier est la résidence secondaire puisqu'elle est subordonnée à la résidence habituelle (p. ex. elle est utilisée principalement à des fins de loisirs ou est occupée moins qu'une autre). 2, record 1, French, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Même si l'expression «résidence habituelle» a des similitudes avec l'expression «résidence principale» utilisée dans la Loi de l'impôt sur le revenu (LIR), la détermination de la résidence principale n'indique pas nécessairement que la résidence est la résidence habituelle du particulier aux fins de la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée]. 2, record 1, French, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- lugar de residencia principal
1, record 1, Spanish, lugar%20de%20residencia%20principal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A efectos fiscales, las personas se clasifican como "residentes" si su residencia o lugar de residencia principal se encuentra dentro del país o si la persona está presente en el dicho durante más de 182 días en cualquier período de 12 meses que finalice dentro del año fiscal aplicable. 1, record 1, Spanish, - lugar%20de%20residencia%20principal
Record 2 - internal organization data 2022-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- selected place of residence
1, record 2, English, selected%20place%20of%20residence
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- SPR 2, record 2, English, SPR
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A place of residence selected by a member for his dependants when he has been posted to a place of duty to which movement of dependents, furniture and effects in specified circumstances is not authorized. 3, record 2, English, - selected%20place%20of%20residence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
selected place of residence; SPR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - selected%20place%20of%20residence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- domicile choisi
1, record 2, French, domicile%20choisi
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- DC 2, record 2, French, DC
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu de résidence choisi par un militaire pour les personnes à sa charge lorsqu'il a été affecté à un endroit où le transport des personnes à charge, meubles et effets personnels dans certaines circonstances déterminées n'est pas autorisé. 3, record 2, French, - domicile%20choisi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
domicile choisi; DC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - domicile%20choisi
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 3, Main entry term, English
- residence
1, record 3, English, residence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- abode 2, record 3, English, abode
correct
- place of residence 3, record 3, English, place%20of%20residence
correct
- place of abode 4, record 3, English, place%20of%20abode
correct
- ordinary place of residence 5, record 3, English, ordinary%20place%20of%20residence
correct
- habitation 6, record 3, English, habitation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The word is used in law to denote the fact that a person dwells in a given place, or, in the case of a corporation, that its management is carried on there ... In the case of a person, residence connotes the idea of home, or at least of habitation, and need not necessarily be permanent or exclusive. The word denotes the place where an individual eats, drinks, and sleeps, or where his family or his servants eat, drink and sleep ... 6, record 3, English, - residence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... residence ... has in many instances been employed by Judges and others to denote a person's habitual physical presence in a place or country which may or may not be his home. A person may have several residences in various countries; he can have ... but one domicil, which, in reality, may not be and indeed may never have been his home. The distinction between domicil and residence is largely one of mental condition or intention; domicil is generally a question of intent, while residence is entirely a question of fact. 7, record 3, English, - residence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- résidence
1, record 3, French, r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lieu de résidence 2, record 3, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
- lieu ordinaire de résidence 3, record 3, French, lieu%20ordinaire%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
- lieu de résidence habituelle 3, record 3, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, masculine noun
- domicile 3, record 3, French, domicile
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En droit anglais, les deux éléments caractéristiques du domicile sont la «résidence» et l'«animus manendi» [...] 4, record 3, French, - r%C3%A9sidence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le droit anglais appelle «residence» [...] le rattachement à un lieu déterminé d'une même zone législative. 5, record 3, French, - r%C3%A9sidence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- lugar de residencia
1, record 3, Spanish, lugar%20de%20residencia
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- usual place of residence
1, record 4, English, usual%20place%20of%20residence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- lieu de résidence habituel
1, record 4, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- domicile habituel 1, record 4, French, domicile%20habituel
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lieu de résidence habituel, s'il s'agit d'un lieu géographique; domicile habituel s'il s'agit d'un logement. 2, record 4, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituel
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 4, Main entry term, Spanish
- domicilio habitual
1, record 4, Spanish, domicilio%20habitual
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Record 5, Main entry term, English
- place of residence
1, record 5, English, place%20of%20residence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 5, Main entry term, French
- lieu de résidence
1, record 5, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- domicile 2, record 5, French, domicile
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Lieu de résidence» s'il s'agit d'un lieu géographique; «domicile» s'il s'agit d'un logement. 3, record 5, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 5, Main entry term, Spanish
- lugar de residencia
1, record 5, Spanish, lugar%20de%20residencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Record 6, Main entry term, English
- intended place of residence
1, record 6, English, intended%20place%20of%20residence
correct
Record 6, Abbreviations, English
- IPR 2, record 6, English, IPR
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- domicile projeté
1, record 6, French, domicile%20projet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DP 2, record 6, French, DP
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-08-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- ordinary residence
1, record 7, English, ordinary%20residence
correct, federal act
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ordinary place of residence 2, record 7, English, ordinary%20place%20of%20residence
correct, federal act
- place of ordinary residence 3, record 7, English, place%20of%20ordinary%20residence
correct, federal act
- domicile 3, record 7, English, domicile
correct, Quebec act
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- résidence habituelle
1, record 7, French, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, Quebec act, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lieu de résidence habituelle 2, record 7, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, federal act, masculine noun
- lieu habituel de résidence 3, record 7, French, lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
masculine noun
- domicile 2, record 7, French, domicile
correct, masculine noun
- résidence fixe 4, record 7, French, r%C3%A9sidence%20fixe
feminine noun
- résidence ordinaire 2, record 7, French, r%C3%A9sidence%20ordinaire
avoid, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résidence ordinaire : «Ordinaire» est un anglicisme dans cette expression. 5, record 7, French, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- domicilio fijo
1, record 7, Spanish, domicilio%20fijo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- temporary place of residence
1, record 8, English, temporary%20place%20of%20residence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- lieu de résidence temporaire
1, record 8, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20temporaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-05-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- place of residence
1, record 9, English, place%20of%20residence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- lieu de résidence
1, record 9, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- résidence 2, record 9, French, r%C3%A9sidence
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lieu de résidence : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, record 9, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 9, Main entry term, Spanish
- lugar de residencia
1, record 9, Spanish, lugar%20de%20residencia
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Administrative Law
- Taxation
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Housing
Record 10, Main entry term, English
- principal place of residence
1, record 10, English, principal%20place%20of%20residence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- main dwelling place 2, record 10, English, main%20dwelling%20place
correct
- principal dwelling place 3, record 10, English, principal%20dwelling%20place
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On September 30, 1994, Michael B. Biderman executed a disclaimer of his interests as a beneficiary of his wife's estate. At the time of her death, Dale Rochelle Biderman owned property at 1370 Hastings Drive, London, Ontario and 500 common shares in Jandale Holdings Ltd. Hastings Drive was her principal place of residence where her husband and children continue to live. 1, record 10, English, - principal%20place%20of%20residence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit administratif
- Fiscalité
- Réglementation (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 10, Main entry term, French
- lieu de résidence principal
1, record 10, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20principal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lieu principal de résidence 2, record 10, French, lieu%20principal%20de%20r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La définition du domicile fiscal répond aux critères suivants : - lieu de résidence habituel de la personne et de sa famille; - lieu de résidence principal dans le cas de résidence dans plusieurs pays; - lieu de travail principal, lorsque le domicile et la résidence principale sont situés dans deux ou plusieurs pays; [...] Cette règle générale s'applique sous réserve des dispositions des conventions fiscales internationales que la France a conclues avec les autres pays. 3, record 10, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20principal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-10-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- ordinary place of residence
1, record 11, English, ordinary%20place%20of%20residence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 11, English, - ordinary%20place%20of%20residence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- lieu habituel de résidence
1, record 11, French, lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 11, French, - lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-08-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- place of last permanent residence
1, record 12, English, place%20of%20last%20permanent%20residence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 12, English, - place%20of%20last%20permanent%20residence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- dernier lieu de résidence permanente
1, record 12, French, dernier%20lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 12, French, - dernier%20lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-08-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- place of permanent residence
1, record 13, English, place%20of%20permanent%20residence
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 13, English, - place%20of%20permanent%20residence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- lieu de résidence permanente
1, record 13, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 13, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-10-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- Chief Place of Residence Levy Regulation
1, record 14, English, Chief%20Place%20of%20Residence%20Levy%20Regulation
correct, Manitoba
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Provincial Parks Act. 1, record 14, English, - Chief%20Place%20of%20Residence%20Levy%20Regulation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- Règlement sur l'impôt payable à l'égard des lieux principaux de résidence
1, record 14, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20lieux%20principaux%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun, Manitoba
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les parcs provinciaux. 1, record 14, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27imp%C3%B4t%20payable%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20lieux%20principaux%20de%20r%C3%A9sidence
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-02-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Statistics
Record 15, Main entry term, English
- usual place of residence elsewhere 1, record 15, English, usual%20place%20of%20residence%20elsewhere
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Statistique
Record 15, Main entry term, French
- résidence habituelle ailleurs
1, record 15, French, r%C3%A9sidence%20habituelle%20ailleurs
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- RHA 1, record 15, French, RHA
feminine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire utilisé dans les bulletins mensuels. 1, record 15, French, - r%C3%A9sidence%20habituelle%20ailleurs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 16, Main entry term, English
- intended place of residence 1, record 16, English, intended%20place%20of%20residence
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The place at which a member or former member intends to reside following termination of his service. [209-28)AL 23/72) 1, record 16, English, - intended%20place%20of%20residence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 16, Main entry term, French
- domicile projeté 1, record 16, French, domicile%20projet%C3%A9
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le lieu où un militaire ou un ancien militaire a l'intention de se fixer à la fin de son service. [209-28)Mod. 23/72) 1, record 16, French, - domicile%20projet%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-11-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 17, Main entry term, English
- YWCA Residence-Mary's Place
1, record 17, English, YWCA%20Residence%2DMary%27s%20Place
correct, Ontario
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Emergency shelter for battered women located in Kitchener, Ontario. 1, record 17, English, - YWCA%20Residence%2DMary%27s%20Place
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 17, Main entry term, French
- YWCA Residence - Mary's Place
1, record 17, French, YWCA%20Residence%20%2D%20Mary%27s%20Place
correct, Ontario
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Refuge d'urgence pour femmes violentées située à Kitchener (Ontario). 1, record 17, French, - YWCA%20Residence%20%2D%20Mary%27s%20Place
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-03-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birth Rate
Record 18, Main entry term, English
- population size group of current place of residence 1, record 18, English, population%20size%20group%20of%20current%20place%20of%20residence
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Natalité
Record 18, Main entry term, French
- groupe de taille de la population du lieu actuel de résidence
1, record 18, French, groupe%20de%20taille%20de%20la%20population%20du%20lieu%20actuel%20de%20r%C3%A9sidence
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 18, French, - groupe%20de%20taille%20de%20la%20population%20du%20lieu%20actuel%20de%20r%C3%A9sidence
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-03-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Census
- Population Movements
Record 19, Main entry term, English
- rural-urban place of residence 5 years ago 1, record 19, English, rural%2Durban%20place%20of%20residence%205%20years%20ago
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- rural or urban place of residence 5 years ago
- rural-urban place of residence five years ago
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Recensement
- Mouvements de population
Record 19, Main entry term, French
- lieu de résidence (milieu rural ou urbain) 5 ans auparavant
1, record 19, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20%28milieu%20rural%20ou%20urbain%29%205%20ans%20auparavant
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 19, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20%28milieu%20rural%20ou%20urbain%29%205%20ans%20auparavant
Record 19, Key term(s)
- lieu de résidence (milieu rural ou urbain) cinq ans auparavant
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-03-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Special-Language Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- place of residence five years ago 1, record 20, English, place%20of%20residence%20five%20years%20ago
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- place of residence 5 years ago
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 20, Main entry term, French
- lieu de résidence cinq ans auparavant
1, record 20, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20cinq%20ans%20auparavant
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 20, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20cinq%20ans%20auparavant
Record 20, Key term(s)
- lieu de résidence 5 ans auparavant
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1995-03-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Census
- Population Movements
Record 21, Main entry term, English
- urban-rural place of residence 5 years ago 1, record 21, English, urban%2Drural%20place%20of%20residence%205%20years%20ago
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, Key term(s)
- urban or rural place of residence 5 years ago
- urban-rural place of residence five years ago
- urban or rural place of residence five years ago
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Recensement
- Mouvements de population
Record 21, Main entry term, French
- lieu de résidence (milieu urbain ou rural) 5 ans auparavant
1, record 21, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20%28milieu%20urbain%20ou%20rural%29%205%20ans%20auparavant
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 21, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20%28milieu%20urbain%20ou%20rural%29%205%20ans%20auparavant
Record 21, Key term(s)
- lieu de résidence 5 ans auparavant
- lieu de résidence (milieu urbain ou rural) cinq ans auparavant
- lieu de résidence cinq ans auparavant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-04-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Record 22, Main entry term, English
- ordinary place of residence
1, record 22, English, ordinary%20place%20of%20residence
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The place where a person ordinarily resided at the time of his application for enrolment in or transfer to the Regular Force. (QRO sec. 209.60) 1, record 22, English, - ordinary%20place%20of%20residence
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Record 22, Main entry term, French
- lieu de résidence habituelle
1, record 22, French, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lieu ordinaire de résidence 2, record 22, French, lieu%20ordinaire%20de%20r%C3%A9sidence
masculine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le lieu où une personne résidait habituellement au moment de sa demande d'engagement ou de mutation dans la Force régulière. (QRO art. 209.60) 1, record 22, French, - lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-09-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Demography
Record 23, Main entry term, English
- place of current residence 1, record 23, English, place%20of%20current%20residence
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Démographie
Record 23, Main entry term, French
- résidence actuelle
1, record 23, French, r%C3%A9sidence%20actuelle
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU [Organisation des Nations Unies]). 1, record 23, French, - r%C3%A9sidence%20actuelle
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-09-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Demography
Record 24, Main entry term, English
- tabulation by place of residence 1, record 24, English, tabulation%20by%20place%20of%20residence
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Démographie
Record 24, Main entry term, French
- domiciliation des faits d'état civil
1, record 24, French, domiciliation%20des%20faits%20d%27%C3%A9tat%20civil
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies]. 1, record 24, French, - domiciliation%20des%20faits%20d%27%C3%A9tat%20civil
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-09-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Demography
Record 25, Main entry term, English
- place of residence at a fixed past date 1, record 25, English, place%20of%20residence%20at%20a%20fixed%20past%20date
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Démographie
Record 25, Main entry term, French
- résidence à une date antérieure déterminée
1, record 25, French, r%C3%A9sidence%20%C3%A0%20une%20date%20ant%C3%A9rieure%20d%C3%A9termin%C3%A9e
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU [Organisation des Nations Unies]). 1, record 25, French, - r%C3%A9sidence%20%C3%A0%20une%20date%20ant%C3%A9rieure%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-09-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Demography
Record 26, Main entry term, English
- place of last previous residence 1, record 26, English, place%20of%20last%20previous%20residence
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Démographie
Record 26, Main entry term, French
- résidence antérieure
1, record 26, French, r%C3%A9sidence%20ant%C3%A9rieure
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU [Organisation des Nations Unies]). 1, record 26, French, - r%C3%A9sidence%20ant%C3%A9rieure
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-11-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 27, Main entry term, English
- service at place of residence
1, record 27, English, service%20at%20place%20of%20residence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 27, Main entry term, French
- signification à domicile
1, record 27, French, signification%20%C3%A0%20domicile
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-03-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Census
Record 28, Main entry term, English
- normal place of residence 1, record 28, English, normal%20place%20of%20residence
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Recensement
Record 28, Main entry term, French
- endroit ordinaire de résidence
1, record 28, French, endroit%20ordinaire%20de%20r%C3%A9sidence
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
MP/C.T. 1, record 28, French, - endroit%20ordinaire%20de%20r%C3%A9sidence
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-01-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 29, Main entry term, English
- alternative place of residence 1, record 29, English, alternative%20place%20of%20residence
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 29, Main entry term, French
- domicile de remplacement
1, record 29, French, domicile%20de%20remplacement
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1984-11-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military (General)
- Occupation Names (General)
- Finance
Record 30, Main entry term, English
- ordinary place of residence
1, record 30, English, ordinary%20place%20of%20residence
officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The place at which a person ordinarily resided at the time of his application for enrolment in or transfer to the Regular Force. (Art 209. 60) 1, record 30, English, - ordinary%20place%20of%20residence
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Alphatext code dFQCFFAJ 2, record 30, English, - ordinary%20place%20of%20residence
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Term officialized by the Department of National Defence 2, record 30, English, - ordinary%20place%20of%20residence
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Record 30, Main entry term, French
- domicile
1, record 30, French, domicile
masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Domicile d'une personne au moment de sa demande d'enrôlement ou de mutation dans la Force régulière. (Art 209. 60) 1, record 30, French, - domicile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale 2, record 30, French, - domicile
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 31, Main entry term, English
- permanent place of residence 1, record 31, English, permanent%20place%20of%20residence
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 31, Main entry term, French
- domicile permanent
1, record 31, French, domicile%20permanent
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: