TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POLYNESIAN [12 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Polynesian heliotrope
1, record 1, English, Polynesian%20heliotrope
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 2, record 1, English, - Polynesian%20heliotrope
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Heliotropium anomalum
1, record 1, French, Heliotropium%20anomalum
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Boraginaceae. 2, record 1, French, - Heliotropium%20anomalum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Heliotropium anomalum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 1, French, - Heliotropium%20anomalum
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- bokikokiko
1, record 2, English, bokikokiko
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Polynesian reed warbler 1, record 2, English, Polynesian%20reed%20warbler
correct
- Christmas Island warbler 2, record 2, English, Christmas%20Island%20warbler
correct
- Christmas Island reed warbler 1, record 2, English, Christmas%20Island%20reed%20warbler
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 3, record 2, English, - bokikokiko
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - bokikokiko
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- rousserolle de la Ligne
1, record 2, French, rousserolle%20de%20la%20Ligne
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rousserole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 2, French, - rousserolle%20de%20la%20Ligne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 3, record 2, French, - rousserolle%20de%20la%20Ligne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rousserolle de la Ligne : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - rousserolle%20de%20la%20Ligne
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - rousserolle%20de%20la%20Ligne
Record 2, Key term(s)
- rousserole de la Ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Polynesian starling
1, record 3, English, Polynesian%20starling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- striped starling 1, record 3, English, striped%20starling
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sturnidae. 2, record 3, English, - Polynesian%20starling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Polynesian%20starling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- stourne de Polynésie
1, record 3, French, stourne%20de%20Polyn%C3%A9sie
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sturnidae. 2, record 3, French, - stourne%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stourne de Polynésie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - stourne%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - stourne%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Polynesian triller
1, record 4, English, Polynesian%20triller
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spotted triller 1, record 4, English, spotted%20triller
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, record 4, English, - Polynesian%20triller
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - Polynesian%20triller
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- échenilleur de Polynésie
1, record 4, French, %C3%A9chenilleur%20de%20Polyn%C3%A9sie
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, record 4, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
échenilleur de Polynésie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - %C3%A9chenilleur%20de%20Polyn%C3%A9sie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Polynesian imperial pigeon
1, record 5, English, Polynesian%20imperial%20pigeon
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Polynesian pigeon 1, record 5, English, Polynesian%20pigeon
correct, see observation
- Society Islands imperial pigeon 1, record 5, English, Society%20Islands%20imperial%20pigeon
correct, see observation
- Society Islands pigeon 1, record 5, English, Society%20Islands%20pigeon
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 5, English, - Polynesian%20imperial%20pigeon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - Polynesian%20imperial%20pigeon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- carpophage de la Société
1, record 5, French, carpophage%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 5, French, - carpophage%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carpophage de la Société : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - carpophage%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - carpophage%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Polynesian ground dove
1, record 6, English, Polynesian%20ground%20dove
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Society Islands ground dove 1, record 6, English, Society%20Islands%20ground%20dove
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, record 6, English, - Polynesian%20ground%20dove
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - Polynesian%20ground%20dove
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- gallicolombe érythroptère
1, record 6, French, gallicolombe%20%C3%A9rythropt%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, record 6, French, - gallicolombe%20%C3%A9rythropt%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gallicolombe érythroptère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - gallicolombe%20%C3%A9rythropt%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - gallicolombe%20%C3%A9rythropt%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Polynesian storm-petrel
1, record 7, English, Polynesian%20storm%2Dpetrel
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Samoan storm-petrel 1, record 7, English, Samoan%20storm%2Dpetrel
correct, see observation
- white-throated storm-petrel 1, record 7, English, white%2Dthroated%20storm%2Dpetrel
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hydrobatidae. 2, record 7, English, - Polynesian%20storm%2Dpetrel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - Polynesian%20storm%2Dpetrel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- océanite à gorge blanche
1, record 7, French, oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20gorge%20blanche
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hydrobatidae. 2, record 7, French, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
océanite à gorge blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - oc%C3%A9anite%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Polynesian rat
1, record 8, English, Polynesian%20rat
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Pacific rat 2, record 8, English, Pacific%20rat
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Polynesian rat is similar in appearance to the black, or ship, rat (Rattus rattus), but smaller. Its fur is brown-grey on the back, with the underside a light grey. The tail is uniformly dark. Females have four pairs of teats. 2, record 8, English, - Polynesian%20rat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A mammal of the family Muridae. 3, record 8, English, - Polynesian%20rat
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- rat polynésien
1, record 8, French, rat%20polyn%C3%A9sien
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 2, record 8, French, - rat%20polyn%C3%A9sien
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-11-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Niaufoou scrubfowl
1, record 9, English, Niaufoou%20scrubfowl
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Niuafo’ou scrubfowl 2, record 9, English, Niuafo%26rsquo%3Bou%20scrubfowl
correct
- Polynesian scrubfowl 3, record 9, English, Polynesian%20scrubfowl
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Megapodiidae. 4, record 9, English, - Niaufoou%20scrubfowl
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 9, English, - Niaufoou%20scrubfowl
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- mégapode de Pritchard
1, record 9, French, m%C3%A9gapode%20de%20Pritchard
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Megapodiidae. 2, record 9, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Pritchard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mégapode de Pritchard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Pritchard
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - m%C3%A9gapode%20de%20Pritchard
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-09-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 10, Main entry term, English
- Polynesian
1, record 10, English, Polynesian
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A member of any of a number of brown-skinned peoples, variously classified as to race, of distinctive customs, speaking closely related Austronesian languages who inhabit Polynesia. 2, record 10, English, - Polynesian
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Plural: Polynesians. 3, record 10, English, - Polynesian
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 10, Main entry term, French
- Polynésien
1, record 10, French, Polyn%C3%A9sien
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Polynésienne 1, record 10, French, Polyn%C3%A9sienne
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Habitant de la Polynésie. 2, record 10, French, - Polyn%C3%A9sien
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-07-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Record 11, Main entry term, English
- Polynesian Tsunami Warning Centre 1, record 11, English, Polynesian%20Tsunami%20Warning%20Centre
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Record 11, Main entry term, French
- Centre polynésien de prévention des tsunamis
1, record 11, French, Centre%20polyn%C3%A9sien%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20tsunamis
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- CPPT 1, record 11, French, CPPT
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Record 11, Main entry term, Spanish
- Centro Polinesio de Alerta contra los Tsunamis
1, record 11, Spanish, Centro%20Polinesio%20de%20Alerta%20contra%20los%20Tsunamis
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
- CPPT 1, record 11, Spanish, CPPT
masculine noun
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- Polynesian Airlines Limited
1, record 12, English, Polynesian%20Airlines%20Limited
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- Polynesian Airlines Limited
1, record 12, French, Polynesian%20Airlines%20Limited
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: