TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PREAMBLE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- preamble of a bill
1, record 1, English, preamble%20of%20a%20bill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a bill preceding the main text which states the reasons for its introduction and the ends which it seeks to obtain. 2, record 1, English, - preamble%20of%20a%20bill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Preambles are required in all private bills. 2, record 1, English, - preamble%20of%20a%20bill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- préambule d'un projet de loi
1, record 1, French, pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préambule 2, record 1, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun
- exposé des motifs 3, record 1, French, expos%C3%A9%20des%20motifs
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie qui précède un texte de loi pour en exposer les buts et les motifs. 2, record 1, French, - pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les projets de loi d'intérêt privé doivent comprendre un préambule. 2, record 1, French, - pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- preámbulo
1, record 1, Spanish, pre%C3%A1mbulo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte que precede al texto principal de una ley y en que se exponen los motivos para su introducción y los fines que se pretende alcanzar. 1, record 1, Spanish, - pre%C3%A1mbulo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Todos los proyectos de ley de interés privado deben comprender un preámbulo. 1, record 1, Spanish, - pre%C3%A1mbulo
Record 2 - internal organization data 2014-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 2, Main entry term, English
- preamble
1, record 2, English, preamble
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- introductory phrase 1, record 2, English, introductory%20phrase
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The preamble identifies the category of the invention and may state the purpose of the invention with regard to this category. 1, record 2, English, - preamble
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- préambule
1, record 2, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- introduction 1, record 2, French, introduction
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le préambule identifie la catégorie de l'invention et peut exposer son objet par rapport à cette catégorie. 1, record 2, French, - pr%C3%A9ambule
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2014-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- preamble
1, record 3, English, preamble
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<data communication> specific bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations 1, record 3, English, - preamble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 1, record 3, English, - preamble
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
preamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 3, English, - preamble
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- préambule
1, record 3, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données 1, record 3, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 1, record 3, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 3, French, - pr%C3%A9ambule
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- preamble
1, record 4, English, preamble
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In statute law, the preamble appears at the beginning of the statute and explains in general terms the purpose of the act. 2, record 4, English, - preamble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- préambule
1, record 4, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- exposé des motifs 2, record 4, French, expos%C3%A9%20des%20motifs
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ce dont on fait précéder un texte de loi pour en exposer les motifs, les buts. 3, record 4, French, - pr%C3%A9ambule
Record 4, Key term(s)
- exposé des motifs d'une loi
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- preámbulo
1, record 4, Spanish, pre%C3%A1mbulo
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2011-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- preamble
1, record 5, English, preamble
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization 1, record 5, English, - preamble
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
preamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 5, English, - preamble
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- synchroniseur initial
1, record 5, French, synchroniseur%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation 1, record 5, French, - synchroniseur%20initial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 5, French, - synchroniseur%20initial
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- prove the preamble of a private bill
1, record 6, English, prove%20the%20preamble%20of%20a%20private%20bill
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To examine the allegations of fact set down in the preamble of a bill. 2, record 6, English, - prove%20the%20preamble%20of%20a%20private%20bill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The committee responsible for studying a private bill is in charge of this examination. 2, record 6, English, - prove%20the%20preamble%20of%20a%20private%20bill
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- motiver un projet de loi privé
1, record 6, French, motiver%20un%20projet%20de%20loi%20priv%C3%A9
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vérifier les allégations de faits inscrites au préambule d'un projet de loi. 2, record 6, French, - motiver%20un%20projet%20de%20loi%20priv%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La vérification doit être faite par le comité chargé de l'examen d'un projet de loi privé. 2, record 6, French, - motiver%20un%20projet%20de%20loi%20priv%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- comprobar los motivos de un proyecto de ley privado
1, record 6, Spanish, comprobar%20los%20motivos%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20privado
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Verificar las alegaciones de hechos planteadas en el preámbulo de un proyecto de ley. 2, record 6, Spanish, - comprobar%20los%20motivos%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20privado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La verificación debe ser realizada por la comisión encargada del examen de un proyecto de ley privado. 2, record 6, Spanish, - comprobar%20los%20motivos%20de%20un%20proyecto%20de%20ley%20privado
Record 7 - external organization data 2006-01-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- preamble breakpoint
1, record 7, English, preamble%20breakpoint
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
breakpoint that is placed at an entry point to a program or subprogram 1, record 7, English, - preamble%20breakpoint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
preamble breakpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, English, - preamble%20breakpoint
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- point d'arrêt d'entrée
1, record 7, French, point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
point d'arrêt placé sur un point d'entrée d'un programme ou d'un sous-programme 1, record 7, French, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point d'arrêt d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 7, French, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 8, Main entry term, English
- preamble
1, record 8, English, preamble
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the beginning of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization. 2, record 8, English, - preamble
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
preamble: term standardized by CSA and ISO. 3, record 8, English, - preamble
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- synchroniseur initial
1, record 8, French, synchroniseur%20initial
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée au début de chaque bloc à des fins de synchronisation. 2, record 8, French, - synchroniseur%20initial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur initial : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 8, French, - synchroniseur%20initial
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 8, Main entry term, Spanish
- sincronizador inicial
1, record 8, Spanish, sincronizador%20inicial
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En el registro de información digital en cinta magnética, grupo de señales especiales, registradas al comienzo de cada mensaje (bloque de datos) en código de fase, con fines de sincronización electrónica. 2, record 8, Spanish, - sincronizador%20inicial
Record 9 - internal organization data 2002-12-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 9, Main entry term, English
- preamble to an agreement
1, record 9, English, preamble%20to%20an%20agreement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 9, Main entry term, French
- attendus d'un accord
1, record 9, French, attendus%20d%27un%20accord
masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- preámbulo de un acuerdo
1, record 9, Spanish, pre%C3%A1mbulo%20de%20un%20acuerdo
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-09-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- preamble
1, record 10, English, preamble
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations. 2, record 10, English, - preamble
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 2, record 10, English, - preamble
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
preamble: term standardized by ISO and CSA. 3, record 10, English, - preamble
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 10, Main entry term, French
- préambule
1, record 10, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données. 2, record 10, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 2, record 10, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 10, French, - pr%C3%A9ambule
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 10, Main entry term, Spanish
- sincronizador inicial
1, record 10, Spanish, sincronizador%20inicial
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits específico transmitido por una estación de datos que precede a un encuadre de transmisión para así establecer la sincronización con otras estaciones. 2, record 10, Spanish, - sincronizador%20inicial
Record 11 - internal organization data 2001-11-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 11, Main entry term, English
- preamble
1, record 11, English, preamble
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- preliminary recitals 2, record 11, English, preliminary%20recitals
correct, plural
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The principal parts of Conventions or treaties ... are the preamble or preliminary recitals, setting out the names of the parties (Heads of State, States, or Governments), the purpose for which the instrument was concluded, the "resolve" of the parties to enter into it, and the names and designations of the plenipotentiaries. 2, record 11, English, - preamble
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 11, Main entry term, French
- préambule
1, record 11, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 11, Main entry term, Spanish
- preámbulo
1, record 11, Spanish, pre%C3%A1mbulo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-01-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 12, Main entry term, English
- preamble and postamble 1, record 12, English, preamble%20and%20postamble
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- synchroniseur initial et synchroniseur final
1, record 12, French, synchroniseur%20initial%20et%20synchroniseur%20final
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
positions de synchronisation 2, record 12, French, - synchroniseur%20initial%20et%20synchroniseur%20final
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-10-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- preamble breakpoint
1, record 13, English, preamble%20breakpoint
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A breakpoint that is placed at an entry point to a program or subprogram. 1, record 13, English, - preamble%20breakpoint
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, record 13, English, - preamble%20breakpoint
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- point d'arrêt d'entrée
1, record 13, French, point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point d'arrêt placé sur un point d'entrée d'un programme ou d'un sous-programme. 1, record 13, French, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 13, French, - point%20d%27arr%C3%AAt%20d%27entr%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-08-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 14, Main entry term, English
- message preamble
1, record 14, English, message%20preamble
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the components contained in the heading of a message whose elements include the degree of precedence, the date-time group and message instructions. (167) 1, record 14, English, - message%20preamble
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- préambule de message
1, record 14, French, pr%C3%A9ambule%20de%20message
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'en-tête d'un message qui comprend la priorité, le groupe date-heure et les instructions relatives au message. (GTTT) 1, record 14, French, - pr%C3%A9ambule%20de%20message
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, record 14, French, - pr%C3%A9ambule%20de%20message
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-07-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour Law
Record 15, Main entry term, English
- consider the dictates of the preamble of the Code 1, record 15, English, consider%20the%20dictates%20of%20the%20preamble%20of%20the%20Code
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Relations du travail
- Droit du travail
Record 15, Main entry term, French
- tenir compte des principes énoncés dans le préambule du Code 1, record 15, French, tenir%20compte%20des%20principes%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20dans%20le%20pr%C3%A9ambule%20du%20Code
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 15, French, - tenir%20compte%20des%20principes%20%C3%A9nonc%C3%A9s%20dans%20le%20pr%C3%A9ambule%20du%20Code
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 16, Main entry term, English
- preamble of an act
1, record 16, English, preamble%20of%20an%20act
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- narrative part of a statute 2, record 16, English, narrative%20part%20of%20a%20statute
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 16, Main entry term, French
- préambule d'une loi
1, record 16, French, pr%C3%A9ambule%20d%27une%20loi
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-07-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 17, Main entry term, English
- authorizing preamble 1, record 17, English, authorizing%20preamble
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 17, Main entry term, French
- préambule d'habilitation
1, record 17, French, pr%C3%A9ambule%20d%27habilitation
correct, proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 18, Main entry term, English
- mode S preamble
1, record 18, English, mode%20S%20preamble
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The four pulses initiating each reply from a DABS transponder elicited by Mode S type interrogations. 1, record 18, English, - mode%20S%20preamble
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 18, Main entry term, French
- préambule de mode S
1, record 18, French, pr%C3%A9ambule%20de%20mode%20S
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des quatre impulsions initiales de chaque réponse fournie par un transpondeur DABSD en réponse à une interrogation en Mode S. 1, record 18, French, - pr%C3%A9ambule%20de%20mode%20S
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-09-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Record 19, Main entry term, English
- preamble
1, record 19, English, preamble
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Terms will be included in the CFP-B-GL-321-007/FP-001. 2, record 19, English, - preamble
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Record 19, Main entry term, French
- préambule
1, record 19, French, pr%C3%A9ambule
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Les termes seront inclus dans la PFC-B-GL-321-007/FP-001. 1, record 19, French, - pr%C3%A9ambule
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1983-08-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Transport
Record 20, Main entry term, English
- function preamble
1, record 20, English, function%20preamble
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the receiver accommodates any sequence of functions by using a function preamble. This preamble is radiated on a sector antenna covering the function guidance volume and contains a receiver synchronization code ... 1, record 20, English, - function%20preamble
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 20, Main entry term, French
- préambule de fonction
1, record 20, French, pr%C3%A9ambule%20de%20fonction
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
(...) le récepteur peut décoder n'importe quelle séquence de fonctions grâce à l'emploi d'un préambule de fonction. Ce préambule rayonné (...) contient un code de synchronisation du récepteur (...) 1, record 20, French, - pr%C3%A9ambule%20de%20fonction
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 21, Main entry term, English
- preamble clause 1, record 21, English, preamble%20clause
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 21, Main entry term, French
- clause d'énonciation
1, record 21, French, clause%20d%27%C3%A9nonciation
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: