TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PULLING MACHINE [8 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • pick pulling machine tender

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

taffy pulling machine: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à étirer le caramel : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pulling machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dispositif de tirage : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A device for conveying extruded or calendered material away from the machine.

CONT

The pulling force that draws the pipe through the sizing and cooling system is provided by machines especially designed for this purpose ... The pulling machines are important because an extremely uniform pull must be maintained to give uniform pipe size.

OBS

take-off: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Key term(s)
  • take-away

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Dispositif destiné à convoyer, à la sortie de la machine, la matière extrudée ou calandrée.

OBS

dispositif de tirage : terme et définition normalisés par l'Association française de normalisation (AFNOR) et par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Dispositivo que transporta material extruído o calandrado fuera de la máquina.

Save record 4

Record 5 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A self-propelled, trailed or towed machine used to harvest stumps with a stump extractor.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Engin qui peut être automoteur, traîné, ou porté, utilisé pour récolter les souches à l'aide d'un extracteur de souches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
DEF

Máquina para extraer tocones y raíces.

Save record 5

Record 6 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

spike puller: term officially approved by CP Rail.

Key term(s)
  • spike pulling machine

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Machine.

OBS

arracheuse de crampons : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

The crop [of flax] is pulled up by the roots (by hand or by mechanical puller).

French

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Le lin s'arrache, et ne se fauche pas comme le blé. On utilise à cet effet des arracheuses qui, par le jeu de 2 courroies pincent les plantes à leur pied et les extirpent totalement du sol avec les racines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
  • Fibras bastas
DEF

Las arrancadoras son máquinas usadas para cosechar los tubérculos, los cacahuetes, y ciertos tallos (lino).

Save record 7

Record 8 1989-01-05

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

Guide des fournisseurs de l'industrie alimentaire, 1985, p. 16.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: