TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

RE-ENGINEERING PROJECT [15 records]

Record 1 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Associate Project Director Peoplsoft and Re-engineering; APDPR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Directeur adjoint du projet Peoplesoft et de la restructuration; Dir A Peoplesoft et restruct : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance
CONT

[Revenue Canada] is currently undertaking the Electronic Commerce Platform (ECP) Re-engineering Project [which] will improve the processing of EDI messages by making ECP message processing faster, more stable and with an increased fault tolerance.

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-12-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Practice and Procedural Law
Key term(s)
  • Litigation Re-engineering Project Team

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Droit judiciaire
OBS

Aux Services juridiques du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Accounting
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Collections

Key term(s)
  • collections business project re engineering

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Finances

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Management
Key term(s)
  • Final Report of the Re-engineering of Executive Information Project

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion de l'entreprise

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Nom d'un document produit conjointement par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] et Revenu Canada à la fin de 1994.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : note d'information du 31 juillet 1995.

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-07-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Titre officiel d'un document du Conseil du Trésor.

OBS

Source(s) : Cour fédérale.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

en vue d'une version électronique du Quotidien

OBS

Source : Division des communications, SC

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • ROE Reengineering Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: