TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REFER [100 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-04-07

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the time to present a grievance at a level of the grievance process or to refer a grievance to adjudication may be extended in the interest of fairness.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

To present possibly qualified candidates identified through an inventory for consideration for vacancies.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Proposer des candidats recensés dans un répertoire et susceptibles de se qualifier pour un poste.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

An authority.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Un arrêt ou un ouvrage

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Restrictive Practices (Law)
CONT

These tools are outlined in the Bureau's Conformity Continuum and include: ... the ability to refer criminal matters to the Attorney General of Canada, who then decides whether to prosecute before the courts ...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

Ces outils sont décrits dans le Continuum de l'observation de la loi du Bureau et comprennent : [...] la capacité de renvoyer des affaires criminelles au procureur général du Canada qui décidera alors s'il y a poursuite devant la cour [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Loi sur la modernisation de la fonction publique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
PHR

Refer to court.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Saisir un tribunal d'une affaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
PHR

Elevar al tribunal, en consulta a la Corte Suprema.

Save record 9

Record 10 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Porter une affaire à l'audience dans le contexte où un juge a recueilli suffisamment d'éléments des parties en litige pour qu'il décide de transférer l'affaire à l'audience publique.

CONT

Le président renvoie à l'audience les affaires qui, d'après les explications des avocates et au vu des conclusions échangées et des pièces communiquées, lui paraissent prêtes à être jugées sur le fond.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-11-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Rights and Freedoms
DEF

To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination.

OBS

by one authority to another

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droits et libertés
DEF

Porter une (affaire), traduire un (accusé) devant l'autorité judiciaire compétente.

CONT

Déférer une affaire à un tribunal.

OBS

Dans la langue juridique «renvoyer devant» est utilisé, au sens de s'en remettre d'une question à une autorité supérieure ou à un autre organisme compétent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derechos y Libertades
DEF

Hacer que cierta cosa sea llevada o llegue a cierto sitio o a cierta persona.

CONT

Además, el Comité pide al Gobierno que le mantenga informado sobre la evolución de la causa promovida en el Tribunal Administrativo y que le remita copia de la decisión de dicho Tribunal tan pronto como éste emita su fallo.

Save record 11

Record 12 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-02-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

to refer: to send or direct for treatment, aid, information, decision (to refer a patient to a specialist).

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-06-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

refer; ref: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

référer; réf : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

remitir una solicitud: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 15

Record 16 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Fraseología
Save record 16

Record 17 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Phraseology
OBS

a panel.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie
OBS

un groupe spécial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Fraseología
OBS

a un panel de expertos.

Save record 17

Record 18 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 18

Record 19 2006-06-21

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
OBS

Bill cited: Federal Accountability Act, 2006.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Projet de loi cité : Loi fédérale sur l'imputabilité, 2006.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 20

Record 21 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Labour Law
  • Decision-Making Process
CONT

When both parties to the dispute agree to submit to arbitration, the arbitration becomes binding.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Droit du travail
  • Processus décisionnel
CONT

Si l'employé estime que la description de travail ne reflète pas exactement les fonctions du poste, il peut présenter un grief qu'il pourra éventuellement renvoyer à l'arbitrage.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-09-26

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

«diriger» et «adresser» : Termes adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Organización médica y hospitalaria
Save record 22

Record 23 2002-08-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Instruction qui est utilisée dans un JCL.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology
OBS

For an opinion.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

Pour avis.

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-03-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology
OBS

A question, e.g.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

Une question, par ex.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

In the case of evidence or authorities.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Dans le cas de preuve, de jurisprudence ou de doctrine.

Spanish

Save record 30

Record 31 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

A judge, for example.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Un juge, par exemple.

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-02-02

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
CONT

At any time after notice of dispute has been given, the Minister may refer to the Board [Canada Industrial Relations Board] any question ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
CONT

En tout temps après la remise de l'avis de différend, le ministre peut renvoyer au Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] toute question [...]

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-08-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Spanish

Save record 57

Record 58 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Any member may move to recommit a bill... .

OBS

To a committee.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Il est loisible à tout député de proposer un amendement [...] en vue de renvoyer de nouveau le projet de loi en comité plénier ou à un autre comité.

OBS

À un comité.

Spanish

Save record 59

Record 60 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language
OBS

To refer (as a legislative bill) to a committee for consideration and report.

OBS

For an example, to a committee.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Adresser, transmettre à une juridiction, à une autorité plus compétente.

OBS

Par exemple, à un comité.

Spanish

Save record 60

Record 61 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 61

Record 62 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 62

Record 63 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 63

Record 64 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

to a course

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

à un cours

Spanish

Save record 64

Record 65 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

En ce qui a trait à vos obligations fiscales, consultez un spécialiste.

OBS

Cette locution verbale précédée de «ce qui» et placée en tête d'énoncé s'introduit préférablement par EN.

Spanish

Save record 66

Record 67 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 67

Record 68 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 68

Record 69 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radioelectricity
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radioélectricité
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 69

Record 70 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 70

Record 71 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 71

Record 72 1996-12-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Source(s): Taxation Operations Manual (TOM).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : Manuel des opérations de l'impôt (MOI).

Spanish

Save record 72

Record 73 1996-11-28

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Phraseology
CONT

"... such complaints or grievances may be referred to a committee ...".

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Phraséologie
CONT

«[...] ces plaintes et griefs peuvent être portés devant une commission [...]».

Spanish

Save record 73

Record 74 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-04-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 76

Record 77 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 77

Record 78 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 79

Record 80 1995-09-01

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 80

Record 81 1995-01-01

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Loi, IR; sous-al. 171(1)b)(ii); Règles, LAC art. 17; Règles RPC [Régime de pensions du Canada] art. 17; Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994.

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-12-12

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Rules of Court
  • Courts
  • Labour Law

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Droit du travail

Spanish

Save record 82

Record 83 1994-11-16

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Adresser à la juridiction compétente une affaire dont on a été saisi.

OBS

Éviter l'expression «référer à».

OBS

renvoyer : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Spanish

Save record 83

Record 84 1994-04-12

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 84

Record 85 1994-04-12

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 85

Record 86 1993-09-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 89

Record 90 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 91

Record 92 1993-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 92

Record 93 1993-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 94

Record 95 1993-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 95

Record 96 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 96

Record 97 1993-05-06

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

diriger un prestataire vers un cours ou un programme (de formation) : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 97

Record 98 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 98

Record 99 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

j'ai confié cette affaire à mon avocat.

Spanish

Save record 99

Record 100 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

il se reporte à une lettre antérieure

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: