TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETRACE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Physics
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- flyback
1, record 1, English, flyback
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- retrace 2, record 1, English, retrace
correct, noun, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The return of the electron beam from the end of a line or field to the commencement of the next. 1, record 1, English, - flyback
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No picture information is scanned during retrace because both the camera tube and picture tube are blanked out for this period. 3, record 1, English, - flyback
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flyback, retrace: Terms standardized by the International Electrotechnical Commission. 1, record 1, English, - flyback
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Physique
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- retour du spot
1, record 1, French, retour%20du%20spot
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retour de faisceau 2, record 1, French, retour%20de%20faisceau
correct, masculine noun
- retour de balayage 3, record 1, French, retour%20de%20balayage
correct, masculine noun
- retour du balayage 3, record 1, French, retour%20du%20balayage
correct, masculine noun
- retour de spot 2, record 1, French, retour%20de%20spot
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacement réel ou virtuel d'un spot entre la fin d'une trame et le début de la suivante. 4, record 1, French, - retour%20du%20spot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retour du spot : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - retour%20du%20spot
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Física
- Gráficos de computadora
Record 1, Main entry term, Spanish
- retorno del punto
1, record 1, Spanish, retorno%20del%20punto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- horizontal blanking interval
1, record 2, English, horizontal%20blanking%20interval
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- horizontal retrace period 2, record 2, English, horizontal%20retrace%20period
correct
- horizontal retrace interval 3, record 2, English, horizontal%20retrace%20interval
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In video systems, the period of time when a scanning process is moving from the end of one horizontal line to the start of the next line. 4, record 2, English, - horizontal%20blanking%20interval
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The time period during which the horizontal line scan of a television screen returns to the beginning of the next line. The electron beam of the CRT is blanked out during this period, which is also known as the horizontal blanking interval. 2, record 2, English, - horizontal%20blanking%20interval
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- intervalle de suppression de ligne
1, record 2, French, intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En technique vidéo, période de temps au cours de laquelle s'effectue le balayage de la fin d'une ligne horizontale au début d'une autre. 2, record 2, French, - intervalle%20de%20suppression%20de%20ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Computer Graphics
Record 3, Main entry term, English
- retrace blanking
1, record 3, English, retrace%20blanking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Retrace blanking is the shutting off of the electron beam as it returns to the left or top of the screen after a full screen sweep. 1, record 3, English, - retrace%20blanking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Infographie
Record 3, Main entry term, French
- suppression de rafraîchissement
1, record 3, French, suppression%20de%20rafra%C3%AEchissement
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Police
Record 4, Main entry term, English
- retrace 1, record 4, English, retrace
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Police
Record 4, Main entry term, French
- dépister 1, record 4, French, d%C3%A9pister
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
dépister un fugitif. 1, record 4, French, - d%C3%A9pister
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
- retrace 1, record 5, English, retrace
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- retrouver 1, record 5, French, retrouver
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
retrouver un objet perdu ou volé. 1, record 5, French, - retrouver
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- retrace 1, record 6, English, retrace
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To trace over again or renew the outline of. 1, record 6, English, - retrace
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
retrace a drawing. 1, record 6, English, - retrace
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- retracer 1, record 6, French, retracer
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
retracer les lignes d'un dessin. 1, record 6, French, - retracer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 7, Main entry term, English
- horizontal retrace
1, record 7, English, horizontal%20retrace
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 7, Main entry term, French
- reproduction dans le sens horizontal 1, record 7, French, reproduction%20dans%20le%20sens%20horizontal
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 8, Main entry term, English
- vertical retrace
1, record 8, English, vertical%20retrace
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- reproduction dans le sens vertical 1, record 8, French, reproduction%20dans%20le%20sens%20vertical
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1978-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 9, Main entry term, English
- return interval
1, record 9, English, return%20interval
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- retrace interval 1, record 9, English, retrace%20interval
correct
- retrace time 1, record 9, English, retrace%20time
correct
- return time 1, record 9, English, return%20time
correct
- flyback period 2, record 9, English, flyback%20period
correct
- return period 3, record 9, English, return%20period
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The interval corresponding to the direction of sweep not used for delineation. 1, record 9, English, - return%20interval
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 9, Main entry term, French
- temps de retour de balayage
1, record 9, French, temps%20de%20retour%20de%20balayage
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- temps de retour 2, record 9, French, temps%20de%20retour
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le "signal d'image" traduit en tension la luminosité du point d'image analysé, mais comporte aussi des temps de retour de balayage, dits de suppression, pendant lesquels sont transmis la référence de la différence de potentiel et le signal de synchronisation. 1, record 9, French, - temps%20de%20retour%20de%20balayage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Temps de retour de balayage" et "temps de suppression" ne sont pas des synonymes parfaits. Les deux représentent la même durée puisque pendant le retour du faisceau le signal vidéo est supprimé. Le temps de retour désigne le temps que prend le spot pour revenir de la fin d'une ligne ou d'une trame au début de la ligne ou trame suivante, tandis que le temps de suppression indique la période de temps pendant laquelle le signal vidéo est supprimé. 3, record 9, French, - temps%20de%20retour%20de%20balayage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1978-02-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 10, Main entry term, English
- horizontal flyback
1, record 10, English, horizontal%20flyback
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- horizontal retrace 1, record 10, English, horizontal%20retrace
correct
- line flyback 2, record 10, English, line%20flyback
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Flyback in which the electron beam of a television picture tube returns from the end of one scanning line to the beginning of the next line. Also known as horizontal retrace. 1, record 10, English, - horizontal%20flyback
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 10, Main entry term, French
- retour de ligne
1, record 10, French, retour%20de%20ligne
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- retour horizontal 2, record 10, French, retour%20horizontal
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le spot partant [de la fin d'une ligne] revient vers la gauche et le signal [vidéo] est "annulé". Le spot ne produit pas de lumière. C'est la durée de "retour de ligne" (...) 1, record 10, French, - retour%20de%20ligne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1978-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 11, Main entry term, English
- vertical retrace
1, record 11, English, vertical%20retrace
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- field flyback 2, record 11, English, field%20flyback
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The movement of the spot from the bottom of the image to the top after each vertical sweep. The cathode ray tube is biased beyond cutoff during this time. 1, record 11, English, - vertical%20retrace
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 11, Main entry term, French
- retour vertical
1, record 11, French, retour%20vertical
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Lorsqu'il parvient à la fin d'une trame] le spot est au bas de son mouvement et le "mouvement de retour vertical" commence, amenant le spot [de la fin d'une trame au début de la trame suivante.] La durée de ce mouvement (...) comprend plusieurs durées de ligne. 1, record 11, French, - retour%20vertical
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronics
- Television (Radioelectricity)
Record 12, Main entry term, English
- even line retrace 1, record 12, English, even%20line%20retrace
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électronique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 12, Main entry term, French
- retour de la trame paire
1, record 12, French, retour%20de%20la%20trame%20paire
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: