TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETRIEVAL PROGRAMME [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program
1, record 1, English, Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Ghost Gear Fund 2, record 1, English, Ghost%20Gear%20Fund
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Program encourages Canadians to take actions to reduce plastic in the marine environment. 3, record 1, English, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 3, record 1, English, - Sustainable%20Fisheries%20Solutions%20and%20Retrieval%20Support%20Contribution%20Program
Record 1, Key term(s)
- Sustainable Fisheries Solutions and Retrieval Support Contribution Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche
1, record 1, French, Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Fonds pour les engins fantômes 1, record 1, French, Fonds%20pour%20les%20engins%20fant%C3%B4mes
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contributions pour soutenir des solutions durables en matière de pêche et la récupération des engins de pêche encourage les Canadiens à prendre des mesures pour réduire le plastique dans le milieu marin. 2, record 1, French, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, record 1, French, - Programme%20de%20contributions%20pour%20soutenir%20des%20solutions%20durables%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20engins%20de%20p%C3%AAche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pesca comercial
- Gestión de los desechos
Record 1, Main entry term, Spanish
- Programa de Contribuciones para Apoyar Soluciones Sostenibles en el campo de la Pesca y de la Recuperación de Aparejos de Pesca
1, record 1, Spanish, Programa%20de%20Contribuciones%20para%20Apoyar%20Soluciones%20Sostenibles%20en%20el%20campo%20de%20la%20Pesca%20y%20de%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Aparejos%20de%20Pesca
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- retrieval program 1, record 2, English, retrieval%20program
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program that locates a particular item of data from a file. 2, record 2, English, - retrieval%20program
Record 2, Key term(s)
- retrieval programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- programme de récupération
1, record 2, French, programme%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- programme d'extraction 1, record 2, French, programme%20d%27extraction
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Geophysics
Record 3, Main entry term, English
- Magnetic Information Retrieval Program
1, record 3, English, Magnetic%20Information%20Retrieval%20Program
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- MIRP 1, record 3, English, MIRP
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Magnetic Information Retrieval Program (MIRP) uses the Canadian Geomagnetic Reference Field or any other component of the magnetic field, over Canada and adjacent areas. Outside the region of Canada, MIRP automatically uses the International Geomagnetic Reference Field (IGRF) to calculate magnetic field values, with somewhat less accuracy. 1, record 3, English, - Magnetic%20Information%20Retrieval%20Program
Record 3, Key term(s)
- Magnetic Information Retrieval Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Géophysique
Record 3, Main entry term, French
- Programme d'extraction de données magnétiques
1, record 3, French, Programme%20d%27extraction%20de%20donn%C3%A9es%20magn%C3%A9tiques
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- MIRP 1, record 3, French, MIRP
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'extraction de données magnétiques (MIRP) utilise le modèle du Champ de référence géomagnétique du Canada pour calculer les valeurs de la déclinaison magnétique, ou toute autre composante du champ magnétique, pour le Canada et les régions avoisinantes. À l'extérieur du Canada, le MIRP utilise le Champ de référence géomagnétique international (IGRF) pour calculer les valeurs du champ magnétique, avec une précision toutefois moindre. 2, record 3, French, - Programme%20d%27extraction%20de%20donn%C3%A9es%20magn%C3%A9tiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-04-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Latin American Population Information Storage, Retrieval and Processing Programme
1, record 4, English, Latin%20American%20Population%20Information%20Storage%2C%20Retrieval%20and%20Processing%20Programme
correct
Record 4, Abbreviations, English
- INFOPAL 1, record 4, English, INFOPAL
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 4, Main entry term, French
- Latin American Population Information Storage, Retrieval and Processing Programme
1, record 4, French, Latin%20American%20Population%20Information%20Storage%2C%20Retrieval%20and%20Processing%20Programme
correct
Record 4, Abbreviations, French
- INFOPAL 1, record 4, French, INFOPAL
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-04-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Types of Documentation (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- subject retrieval programme 1, record 5, English, subject%20retrieval%20programme
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- programme de documentation par sujets
1, record 5, French, programme%20de%20documentation%20par%20sujets
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: