TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETRIEVE INFORMATION [15 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 1, Main entry term, English
- Information and documentation-Open Systems Interconnection-Search and Retrieve Application Service Definition
1, record 1, English, Information%20and%20documentation%2DOpen%20Systems%20Interconnection%2DSearch%20and%20Retrieve%20Application%20Service%20Definition
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 10162:1993 1, record 1, English, - Information%20and%20documentation%2DOpen%20Systems%20Interconnection%2DSearch%20and%20Retrieve%20Application%20Service%20Definition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 1, Main entry term, French
- Information and documentation- Open Systems Interconnection- Search and Retrieve Application Service Definition
1, record 1, French, Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Service%20Definition
correct, see observation, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre de la norme traduit pour le moment : Information et documentation- Interconnexion de systèmes ouverts (OSI)- Définition du service d'application pour la recherche documentaire 1, record 1, French, - Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Service%20Definition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Norme publiée actuellement en anglais seulement 1, record 1, French, - Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Service%20Definition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 2, Main entry term, English
- Information and documentation-Open Systems Interconnection-Search and Retrieve Application Protocol Specification-Part 1 : Protocol specification
1, record 2, English, Information%20and%20documentation%2DOpen%20Systems%20Interconnection%2DSearch%20and%20Retrieve%20Application%20Protocol%20Specification%2DPart%201%20%3A%20Protocol%20specification
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 10163-1:1993 1, record 2, English, - Information%20and%20documentation%2DOpen%20Systems%20Interconnection%2DSearch%20and%20Retrieve%20Application%20Protocol%20Specification%2DPart%201%20%3A%20Protocol%20specification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 2, Main entry term, French
- Information and documentation- Open Systems Interconnection- Search and Retrieve Application Protocol Specification- Part 1 : Protocol specification
1, record 2, French, Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Protocol%20Specification%2D%20Part%201%20%3A%20Protocol%20specification
correct, see observation, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre de la norme traduit seulement pour le moment : Information et documentation- Interconnexion de systèmes ouverts (OSI)- Spécification du protocole d'application pour la recherche documentaire- Partie 1 : Spécification du protocole 1, record 2, French, - Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Protocol%20Specification%2D%20Part%201%20%3A%20Protocol%20specification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Norme publiée actuellement en anglais seulement 1, record 2, French, - Information%20and%20documentation%2D%20Open%20Systems%20Interconnection%2D%20Search%20and%20Retrieve%20Application%20Protocol%20Specification%2D%20Part%201%20%3A%20Protocol%20specification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- retrieve information
1, record 3, English, retrieve%20information
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
retrieve information: expression used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 3, English, - retrieve%20information
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- extraire l'information
1, record 3, French, extraire%20l%27information
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extraire l'information : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 3, French, - extraire%20l%27information
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- retrieve information
1, record 4, English, retrieve%20information
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- saisir des renseignements
1, record 4, French, saisir%20des%20renseignements
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- retrieve address information 1, record 5, English, retrieve%20address%20information
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- extraction des renseignements adresse
1, record 5, French, extraction%20des%20renseignements%20adresse
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ERA 1, record 5, French, ERA
feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- retrieve account 1 information 1, record 6, English, retrieve%20account%201%20information
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- extraction de l'information - compte 1
1, record 6, French, extraction%20de%20l%27information%20%2D%20compte%201
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- EI1 1, record 6, French, EI1
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- extraction de l'information : compte 1
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- retrieve account 2 information 1, record 7, English, retrieve%20account%202%20information
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- extraction de l'information du compte 2
1, record 7, French, extraction%20de%20l%27information%20du%20compte%202
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- EI2 1, record 7, French, EI2
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- retrieve general account information 1, record 8, English, retrieve%20general%20account%20information
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- récupération-renseignements-méthode comptable
1, record 8, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%2Drenseignements%2Dm%C3%A9thode%20comptable
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- RRMC 1, record 8, French, RRMC
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- récup.-renseignements-méthode comptable
- récupération, renseignements et méthode comptable
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-05-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- retrieve referral information 1, record 9, English, retrieve%20referral%20information
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- extraction de l'information client
1, record 9, French, extraction%20de%20l%27information%20client
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-05-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- retrieve taxation information 1, record 10, English, retrieve%20taxation%20information
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- extraction de l'information de l'impôt
1, record 10, French, extraction%20de%20l%27information%20de%20l%27imp%C3%B4t
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- EII 1, record 10, French, EII
feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-05-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- retrieve contact information 1, record 11, English, retrieve%20contact%20information
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- extraction des renseignements contact
1, record 11, French, extraction%20des%20renseignements%20contact
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- ERC 1, record 11, French, ERC
feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-05-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 12, Main entry term, English
- retrieve officer/partner information 1, record 12, English, retrieve%20officer%2Fpartner%20information
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Key term(s)
- retrieve officer or partner information
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 12, Main entry term, French
- extraction de l'information agent/associés
1, record 12, French, extraction%20de%20l%27information%20agent%2Fassoci%C3%A9s
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- EAA 1, record 12, French, EAA
feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- extraction de l'information sur l'agent ou l'associé
- extraction de l'info. agent/associé
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-05-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- retrieve division information 1, record 13, English, retrieve%20division%20information
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- extraction des succursales
1, record 13, French, extraction%20des%20succursales
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ESU 1, record 13, French, ESU
feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-05-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- retrieve financial bank information 1, record 14, English, retrieve%20financial%20bank%20information
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- récupération des renseignements de la banque
1, record 14, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20renseignements%20de%20la%20banque
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- RRFB 1, record 14, French, RRFB
feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- récupération des renseignements de la banque
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1984-06-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- Practical Algorithm to Retrieve Information Coded in Alphanumerics 1, record 15, English, Practical%20Algorithm%20to%20Retrieve%20Information%20Coded%20in%20Alphanumerics
Record 15, Abbreviations, English
- PATRICIA 1, record 15, English, PATRICIA
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- PATRICIA 1, record 15, French, PATRICIA
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: