TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RIB SPREADER [3 records]

Record 1 2008-08-11

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

Proper name: Finochietto rib spreader. ... Features: self-retaining; one blade stationary, other movable. Uses: To retract ribs during thoracic prodedures.

OBS

The Finochietto rib retractor [is] used to keep the rib cage open during surgery.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

[L'écarteur d'omoplate 8720] sert à tirer sur l’omoplate dans les thoracotomies postéro-latérales et s’utilise en combinaison avec l’écarteur Finochietto traditionnel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-07-30

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A self-retaining retractor that is used to hold the lateral aspects of a thoracotomy incision apart, thereby obtaining exposure in thoracic operations.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

À l'instar de la plupart des incisions chirurgicales, la thoracotomie antéro-latérale exige l'utilisation d'un écarteur de côtes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Two inward-facing, curved, clawed hands mounted on a ratcheted bar designed for bringing ribs closer together during thoracic surgery.

OBS

In medical eponyms, the possessive form, such as "Baliley's rib contractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Bailey rib contractor" is also found.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «rapprocheur de côtes Bailey» et non plus de «rapprocheur de côtes de Bailey».

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: