TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAMPLE CARD [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- sample card
1, record 1, English, sample%20card
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sample card: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - sample%20card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- carte d'échantillons
1, record 1, French, carte%20d%27%C3%A9chantillons
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carte d'échantillons : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - carte%20d%27%C3%A9chantillons
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 2, Main entry term, English
- sample shade card machine
1, record 2, English, sample%20shade%20card%20machine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine: up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, record 2, English, - sample%20shade%20card%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 2, Main entry term, French
- machine à cartes échantillons
1, record 2, French, machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, record 2, French, - machine%20%C3%A0%20cartes%20%C3%A9chantillons
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 3, Main entry term, English
- sample card
1, record 3, English, sample%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sample shade card machine: up to 2500 shade cards/hour, thread length 25-100 mm, sample card width max. 300 mm. 1, record 3, English, - sample%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 3, Main entry term, French
- carte échantillon
1, record 3, French, carte%20%C3%A9chantillon
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Machine à cartes échantillons : jusqu'à 2500 cartes de coloris/heure, longueur fils 25-100 mm, largeur cartes max. 300 mm. 1, record 3, French, - carte%20%C3%A9chantillon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- National Sample Card Co. Ltd
1, record 4, English, National%20Sample%20Card%20Co%2E%20Ltd
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 4, Main entry term, French
- Cie d'échantillons National Ltée
1, record 4, French, Cie%20d%27%C3%A9chantillons%20National%20Lt%C3%A9e
correct, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
- Finance
- Various Industries
Record 5, Main entry term, English
- sample data card 1, record 5, English, sample%20data%20card
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
- Finances
- Industries diverses
Record 5, Main entry term, French
- fiche de données de l'échantillon
1, record 5, French, fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9chantillon
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la Division de l'organisation et des finances de l'industrie (DOFI). 1, record 5, French, - fiche%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Advertising
Record 6, Main entry term, English
- sample request card
1, record 6, English, sample%20request%20card
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Publicité
Record 6, Main entry term, French
- carte-demande d'échantillon 1, record 6, French, carte%2Ddemande%20d%27%C3%A9chantillon
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- demande d'échantillon 1, record 6, French, demande%20d%27%C3%A9chantillon
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: