TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SAMPLED [15 records]

Record 1 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Remote Sensing
CONT

In practice, vector quantization is commonly used to compress data that has been digitized from an analog source, such as audio samples and scanned images. Such data is called digitally sampled analog data (DSAD).

French

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Télédétection

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Computer Graphics
  • Optics
DEF

Pulse sequence whose values are proportional to the instantaneous values of the signal at the time of each pulse.

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Infographie
  • Optique

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Animation functions are continuous in time and can be sampled at whatever frame rate is appropriate for the rendering system.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les fonctions d'animation sont continues dans le temps et peuvent être échantillonnées quelle que soit la cadence appropriée pour le système de rendu.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
  • Statistical Surveys
  • Statistics
  • Auditing (Accounting)
CONT

To make valid statistical inferences on the basis of samples these must be random, i.e. each member of the parent population must have the same chance of being included in the sample ...

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Statistique
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Ensemble de sujets (individus mais aussi choses) faisant l'objet d'une enquête ou étude statistique.

CONT

Quand on prélève une roche-échantillon, elle est prise normalement à la surface d'un affleurement : sans une sonde nous ne pouvons pas échantillonner en profondeur; d'autre part à la surface de la terre, les affleurements ne se rencontrent pas partout. Dans de tels cas, il faut soigneusement établir une différence entre la «population échantillonnée», dont chaque individu est accessible, et la «population totale» [...]

OBS

Par rapport à [un] échantillon, la population est appelée population-mère.

OBS

population de référence : Souvent on peut considérer que la population mère est une partie d'une population plus important dite : population de référence. On peut s'intéresser, par exemple, aux caractéristiques des 10 000 pièces fabriquées un certain jour par un tour. Ce sera la population mère. La population de référence sera l'ensemble des pièces fabriquées par ce même tour depuis qu'il est installé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-02-08

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Sampled: Tested to ascertain the quality.

CONT

... Distributed sample fabric swatches for new clients. Set up conference room for client viewing sampled fabric ... .

CONT

Sampled fiber.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Échantillonner : Prélever, choisir des échantillons de (une substance, un produit). Échantillonner des pièces de tissu, des draps. - Prélever en tant qu'échantillon.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-03-30

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique
CONT

[...] une minute de son échantillonné à 22 kHz (par opposition aux 16 kHz d'un bon système stéréo analogique et aux 44,1 kHz d'un compact) occupe plus de 1,3 mégaoctet d'espace.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-11-17

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
OBS

impulsion d'échantillonnage numérisée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-12-13

English

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)

French

Domaine(s)
  • Techniques de plantation

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-06-29

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: