TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEA PERCH [5 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Tautogolabrus adspersus (blue perch) is a species of bony fishes in the family Labridae.

OBS

sea perch: common name aslo used to refer to the species Morone americana.

Key term(s)
  • conner
  • connor

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

tanche-tautogue : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française.

OBS

achigan de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Lopholatilus chamaeleonticeps.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Morone americana (white perch) is a species of bony fishes in the family [Moronidae].

OBS

white perch: common name also used to refer to the species Aplodinotus grunniens.

OBS

sea perch: common name also used to refer to the species Tautogolabrus adspersus.

OBS

wreckfish: ommon name also used to refer to the species Polyprion americanus.

Key term(s)
  • wreck fish
  • narrowmouth bass
  • narrowmouthed bass
  • narrow-mouthed bass

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

baret : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

cernier atlantique : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Polyprion americanus.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Percichthyidae.

OBS

sea bass: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Percichthyidae.

OBS

bar commun : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

bar : terme officialisé par l'Union européenne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Save record 3

Record 4 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Fish
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

orange roughy: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Trachichthyides.

OBS

Pour la description de hoplostète, voir la source CPO-3F, 1981 (Fiches FAO d'identification des espèces pour les besoins de la pêche : Atlantique centre-est zones de pêche 34, 47 (en partie)).

OBS

hoplostète orange : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Key term(s)
  • poisson montre

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Epinephelus marginatus (dusky grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae].

Key term(s)
  • dusky seaperch
  • yellow belly grouper
  • yellowbelly rock cod
  • yellow belly rock cod
  • yellow belly rockcod

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

mérou noir : nom vernaculaire également employé pour désigner l'espèce Centropristis striata.

OBS

mérou rouge : nom vernaculaire également employé pour désigner l'espèce Epinephelus morio.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: