TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SEA WAVE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 1, Main entry term, English
- sea wave 1, record 1, English, sea%20wave
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 1, Main entry term, French
- vague de mer
1, record 1, French, vague%20de%20mer
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oceanography
Record 2, Main entry term, English
- wind sea wave direction
1, record 2, English, wind%20sea%20wave%20direction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display of measurements and storage to the computer disk drive will include significant wave height, peak wave period, mean wave period, peak wave length, mean wave direction, peak wave direction, wind sea period (< 10 s), wind sea wave direction, swell wave period (> 10 s), swell wave direction, wave frequency spectra and wave heading-frequency (directional) spectra and sea surface elevation maps. 1, record 2, English, - wind%20sea%20wave%20direction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Océanographie
Record 2, Main entry term, French
- direction incluant houle et mer du vent
1, record 2, French, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- direction incluant houle et mer de vent 2, record 2, French, direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20de%20vent
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les marins distinguent la mer de vent de la houle. Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l’effet du vent soufflant sur le plan d’eau. 3, record 2, French, - direction%20incluant%20houle%20et%20mer%20du%20vent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Standardized wave and wind environments and shipboard reporting of sea conditions
1, record 3, English, Standardized%20wave%20and%20wind%20environments%20and%20shipboard%20reporting%20of%20sea%20conditions
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 3, English, - Standardized%20wave%20and%20wind%20environments%20and%20shipboard%20reporting%20of%20sea%20conditions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4194: NATO standardization agreement code. 2, record 3, English, - Standardized%20wave%20and%20wind%20environments%20and%20shipboard%20reporting%20of%20sea%20conditions
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Standardisation de l'évaluation et du compte rendu par le bord de l'état de la mer
1, record 3, French, Standardisation%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20du%20compte%20rendu%20par%20le%20bord%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20mer
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4194 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 3, French, - Standardisation%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20du%20compte%20rendu%20par%20le%20bord%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20mer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Record 4, Main entry term, English
- tsunami
1, record 4, English, tsunami
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tunami 2, record 4, English, tunami
correct, less frequent
- seismic sea wave 3, record 4, English, seismic%20sea%20wave
correct
- seismic surge 4, record 4, English, seismic%20surge
correct
- earthquake sea wave 5, record 4, English, earthquake%20sea%20wave
correct
- tidal wave 6, record 4, English, tidal%20wave
avoid, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A very large and destructive wave, generally caused by a tremendous disturbance in the ocean, such as an undersea earthquake or volcanic eruption. 7, record 4, English, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term tidal wave is more frequently used for such a wave, but it is a misnomer, for the wave has no connection with the tides. 3, record 4, English, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tsunami : A Japanese term derived from the characters "tsu" meaning harbor and "nami" meaning wave. Now generally accepted by the international scientific community to describe a series of travelling waves in water ... 8, record 4, English, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Plural: tsunamis or tsunami. 7, record 4, English, - tsunami
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Record 4, Main entry term, French
- tsunami
1, record 4, French, tsunami
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tunami 2, record 4, French, tunami
correct, masculine noun, rare
- vague sismique océanique 3, record 4, French, vague%20sismique%20oc%C3%A9anique
correct, feminine noun, less frequent
- raz de marée 4, record 4, French, raz%20de%20mar%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
- raz-de-marée 5, record 4, French, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Onde océanique superficielle, engendrée par un choc tellurique, comme un séisme, une éruption sous-marine, un glissement. 6, record 4, French, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un séisme sous-marin ou une éruption volcanique se produisent, ils envoient une série de violentes ondes de choc dans toutes les directions. Le tsunami ainsi créé peut n'avoir que dix centimètres de hauteur en mer, mais cette vague parcourt plus de 8OO kilomètres à l'heure, passant sous les navires sans nécessairement être ressentie ou repérée. Lorsqu'elle atteint les eaux peu profondes d'une côte [...] la vague est alors freinée dans sa course par le rivage, et c'est alors que l'eau s'accumule pour former un véritable mur qui peut atteindre la hauteur d'un immeuble de dix étages. 7, record 4, French, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les tsunamis, dénommés parfois «vagues sismiques océaniques» ou incorrectement «raz-de-marée» sont générés principalement par des séismes, parfois par des glissements de terrains sous-marins, plus rarement par des éruptions volcaniques et exceptionnellement par l'impact d'un gros météorite dans l'océan. 8, record 4, French, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] le raz-de-marée n'a rien à voir avec les marées, qui sont provoquées, par l'attraction de la lune et du soleil; le raz de marée est provoqué par des événements d'origine terrestre. [...] Pour éviter l'association fausse avec les marées, les scientifiques préfèrent le mot «tsunami», officialisé en 1963. 9, record 4, French, - tsunami
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le mot japonais, combinaison des caractères tsu (port) et nami (vague), a été francisé et prend donc un «s» au pluriel. 10, record 4, French, - tsunami
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Record 4, Main entry term, Spanish
- tsunami
1, record 4, Spanish, tsunami
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ola marina de gran amplitud producida por un maremoto o una erupción volcánica. 2, record 4, Spanish, - tsunami
Record 5 - internal organization data 2003-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- Joint North Sea Wave Project
1, record 5, English, Joint%20North%20Sea%20Wave%20Project
correct
Record 5, Abbreviations, English
- JONSWAP 2, record 5, English, JONSWAP
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An informal group of Belgian, German, British, Dutch and Swedish scientific institutes. 1, record 5, English, - Joint%20North%20Sea%20Wave%20Project
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- Joint North Sea Wave Project
1, record 5, French, Joint%20North%20Sea%20Wave%20Project
correct
Record 5, Abbreviations, French
- JONSWAP 2, record 5, French, JONSWAP
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Projet commun d'étude des ondes en mer du Nord
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- Proyecto Conjunto de Análisis del Oleaje del Mar del Norte
1, record 5, Spanish, Proyecto%20Conjunto%20de%20An%C3%A1lisis%20del%20Oleaje%20del%20Mar%20del%20Norte
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- JONSWAP 1, record 5, Spanish, JONSWAP
masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-12-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Satellite Telecommunications
- Air Transport
- Climate Change
Record 6, Main entry term, English
- Report of Spectral Wave Information from a Sea Station or from a Remote Platform(aircraft or satellite) 1, record 6, English, Report%20of%20Spectral%20Wave%20Information%20from%20a%20Sea%20Station%20or%20from%20a%20Remote%20Platform%28aircraft%20or%20satellite%29
Record 6, Abbreviations, English
- WAVEOB 1, record 6, English, WAVEOB
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications par satellite
- Transport aérien
- Changements climatiques
Record 6, Main entry term, French
- Message d'observation du spectre des vagues provenant d'une station en mer ou d'une plate-forme éloignée (aéronef ou satellite)
1, record 6, French, Message%20d%27observation%20du%20spectre%20des%20vagues%20provenant%20d%27une%20station%20en%20mer%20ou%20d%27une%20plate%2Dforme%20%C3%A9loign%C3%A9e%20%28a%C3%A9ronef%20ou%20satellite%29
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- WAVEOB 1, record 6, French, WAVEOB
masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte aéreo
- Cambio climático
Record 6, Main entry term, Spanish
- Informe del espectro de las Olas proveniente de una Estación en el Mar o de una Plataforma Alejada (aeronave o satélite)
1, record 6, Spanish, Informe%20del%20espectro%20de%20las%20Olas%20proveniente%20de%20una%20Estaci%C3%B3n%20en%20el%20Mar%20o%20de%20una%20Plataforma%20Alejada%20%28aeronave%20o%20sat%C3%A9lite%29
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- WAVEOB 1, record 6, Spanish, WAVEOB
masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


