TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SEA-MARK [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Naval Forces
Record 1, Main entry term, English
- fixed sea-mark
1, record 1, English, fixed%20sea%2Dmark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- fixed sea mark
- fixed seamark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Forces navales
Record 1, Main entry term, French
- amer fixe
1, record 1, French, amer%20fixe
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amer stationnaire 1, record 1, French, amer%20stationnaire
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship Piloting
Record 2, Main entry term, English
- sea-mark
1, record 2, English, sea%2Dmark
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- seamark 2, record 2, English, seamark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A lighthouse, beacon or other landmark that can be seen from the sea, used as a guide for a ship's course. 3, record 2, English, - sea%2Dmark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Record 2, Main entry term, French
- amer
1, record 2, French, amer
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point fixe remarquable [...] en mer qui, sur un navire, sert à déterminer la position : clocher, tour, château d'eau, phare, balise. 2, record 2, French, - amer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca en mar
1, record 2, Spanish, marca%20en%20mar
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-04-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 3, Main entry term, English
- sea-mark 1, record 3, English, sea%2Dmark
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télédétection
Record 3, Main entry term, French
- amer
1, record 3, French, amer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Repère terrestre ou marin visible destiné à la navigation maritime ou aérienne. 1, record 3, French, - amer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est incorrect d'employer le terme amer pour désigner un point d'appui, un point de canevas ou un point de vérification. 1, record 3, French, - amer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


